CUISINIEREFRSommaireAttention, 2Installation, 3-4Positionnement et nivellementRaccordement électriqueCaractéristiques techniquesDescription de l’appar
10FRUtilisation du plan de cuisson électrique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les él
FR11Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour
12FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage
COOKER AND OVENContentsWarning,14Installation, 15-16Positioning and levellingElectrical connectionsTechnical dataDescription of the appliance, 17Overa
14GBWARNING: The appliance and itsaccessible parts become hotduring use.Care should be taken to avoidtouching heating elements.Children less than 8 ye
GB15! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa
16GB5. Fix the power supply cable in place by fasteningthe cable clamp screw.6. Close the terminal board cover by tightening thescrews V.Connecting th
GB17Description of theapplianceOverall viewControl panelTHERMOSTATknobACTIVE HOTPLATEindicator light ACTIVE HOTPLATEknobsPROGRAMMERknobTHERMOSTATindic
18GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an ho
GB19* Only available in certain models.Cooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 50°C and Max, except for the followi
2FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas tou
20GBRotisserieTo operate therotisserie (see diagram)proceed as follows:1. Place the drippingpan in position 1.2. Place the rotisseriesupport in positi
GB21* Only available in certain models.Oven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Te
22GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remo
GB23Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are
24GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th
GB25Catalitic Cleaning*In some models, the most exposed internal verticalsides of the oven are coated with porous enamel,which is called catalytic ena
GB27
28GBXEROX FABRIANO05/2012 - 195103722.00
FR3! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’ap
4FR5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble prévu.6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V.Branchement du câble d’alimentation
FR5Description de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordBoutonTHERMOSTATVoyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ELECTRIQUEBouton foyerPLAQUE ELECTRIQUEBoutonPR
6FRUtilisation du four! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilisa
FR7*N’existe que sur certains modèlesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 50°C et
8FRTournebroche*Pour actionner le tournebroche, procédez comme suit :1. placez la lèchefrite au gradin 1;2. placez le berceau au gradin 4 et encastre
FR9*N’existe que sur certains modèlesTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisé
Kommentare zu diesen Handbüchern