Indesit FX 34.2 XA L /HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit FX 34.2 XA L /HA herunter. Indesit FX 34.2 XA L /HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
FORNO
FX 34.2 L/HA
FX 34.2 XA L/HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5
Modalità DEMO
Impostare lorologio
Imposta il contaminuti
Avviare il forno
Programmi, 6-8
Programmi di cottura
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 23
Nederlands, 34 Deutsch, 45
English,12
GB
IT
FR
NL DE
Istruzioni per luso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

ITFORNOFX 34.2 L/HAFX 34.2 XA L/HASommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoTarghetta caratteristicheDescrizione dellapparecchi

Seite 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11Attenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Seite 4 - Descrizione

FX 34.2 L/HAFX 34.2 XA L/HAContentsInstallation, 13-14PositioningElectrical connectionData plateDescription of the appliance, 15Overall viewControl

Seite 5 - Avvio e utilizzo

GB13 Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe o

Seite 6 - Programmi

14GBElectrical connection Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and freq

Seite 7 - Consigli pratici di cottura

GB15Control panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3position 2position 1Descriptionof the applianceOverall vie

Seite 8 - Tabella cottura

16GB The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensur

Seite 9 - Precauzioni e consigli

GB17Cooking modes All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.DEFROST mo

Seite 10 - Manutenzione e cura

18GBProgramming cooking A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the durationTo set the duration of a cooking

Seite 11 - Assistenza

GB19Cooking advice table The cooking programmes have default cooking temperatures. Cooking mode Cooking recommended for … Oven tray on rack Grid 1

Seite 12 - Operating Instructions

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Installation

20GBPrecautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnin

Seite 14 - Electrical connection

GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance The

Seite 15 - Description

22GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by me

Seite 16 - Start-up and use

FX 34.2 L/HAFX 34.2 XA L/HASommaireInstallation, 24-25PositionnementRaccordement électriquePlaque signalétiqueDescription de lappareil, 26Vue den

Seite 17 - Cooking modes

24FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil suive lapp

Seite 18 - Practical cooking advice

FR25Raccordement électriqueLes fours munis dun câble dalimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Seite 19 - Cooking advice table

26FRTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niveau 3niveau 2niveau 1Descriptionde lappareilVue dens

Seite 20 - Precautions and tips

FR27 Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.P

Seite 21 - Care and maintenance

28FRProgrammes de cuisson Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre 40°C

Seite 22 - Assistance

FR29Comment programmer une cuisson La programmation nest possible quaprès avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmer la duréePour sél

Seite 23 - Mode demploi

IT3Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Seite 24

30FRTableau de cuisson Les programmes de cuisson ont des températures de cuisson prédéfinies. Fonction Cuisson recommandée pour … Niveau platea

Seite 25 - Raccordement électrique

FR31Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour

Seite 26

32FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Net

Seite 27 - Mise en marche et

FR33Attention :Lappareil monte un système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous

Seite 28 - Programmes

FX 34.2 L/HAFX 34.2 XA L/HAInhoudInstallatie, 35-36PlaatsingElektrische aansluitingTypeplaatjeBeschrijving van het apparaat, 37AanzichttekeningBedien

Seite 29 - Conseils de cuisson

NL35 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueleraadpleging in de toekomst. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dien

Seite 30 - Tableau de cuisson

36NLElektrische aansluiting De ovens met driepolige voedingskabelfunctioneren met de wisselstroom, spanning enfrequentie die aangegeven sta

Seite 31 - Précautions et conseils

NL37BedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLEUVEN om roosters in teschuivenpositie 5positie 4positie 3positie 2positie 1Beschrijvingvan het app

Seite 32 - Nettoyage et entretien

38NL Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat

Seite 33

NL39Kookprogrammas Alle programmas hebben een vooringesteldekooktemperatuur. Deze kan handmatig wordenaangepast,en naar wens worden ingesteld

Seite 34 - Gebruiksaanwijzingen

4ITPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripianiposizione 5posizione 4posizione 3posizione 2posizione 1Descrizi

Seite 35 - Installatie

40NLDe bereiding programmeren De programmering is alleen mogelijk wanneer eenkookprogramma is geselecteerd.De duur programmerenOm de duur van de

Seite 36 - Elektrische aansluiting

NL41Kooktabel De kookprogrammas hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Functie Aanbevolen bereiding voor … Niveau bakplaat Niveau rooster 1

Seite 37 - Beschrijving

42NLVoorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanw

Seite 38 - Starten en gebruik

NL43De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het apparaat De buitenkant

Seite 39 - Programmas

44NLBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Dezekunt u op het di

Seite 40 - Praktische kooktips

FX 34.2 L/HAFX 34.2 XA L/HAInhaltsverzeichnisInstallation, 46-47AufstellungElektroanschlussTypenschildBeschreibung des Gerätes, 48GeräteansichtBedienf

Seite 41 - Kooktabel

46DE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle

Seite 42 - Afvalverwijdering

DE47Elektroanschluss Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüstetenBacköfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom beider auf dem Typenschild (befindl

Seite 43 - Onderhoud en verzorging

48DEBedienfeldEinschub BACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGEN für die EinschübeEinschubhöhe 5Einschubhöhe 4Einschubhöhe 3Einschubhöhe 2Einschub

Seite 44 - Servicedienst

DE49 Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener Backofentür in Betriebgenom

Seite 45 - Bedienungsanleitung

IT5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por

Seite 46

50DEGarprogramme Für alle Programme ist eine Gartemperaturvoreingestellt. Diese kann von Hand auf einenbeliebigen Wert zwischen 40°C und 250°C veränd

Seite 47 - Elektroanschluss

DE51Garzeit-Programmierung Die Programmierung ist nur nach Auswahl einesGarprogramms möglich.Programmierung der Garzeit-DauerZur Einstellung der Ga

Seite 48 - Beschreibung

52DEBack-/Brattabelle Bei den Garprogrammen sind die Gartemperaturen voreingestellt. Funktion Empfohlener Garvorgang für ... Einschubhöhe Fettpfann

Seite 49 - Gebrauch

DE53Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 50 - Programme

54DEAbschalten des Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes Die emaillierten

Seite 51 - Praktische Back-/Brathinweise

DE55Achtung:Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet, dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasstwerden können. Diese werden a

Seite 52 - Back-/Brattabelle

56DE05/2007 - 195061776.00XEROX BUSINESS SERVICES

Seite 53 - Entsorgung

6ITProgrammi di cottura Tutti i programmi hanno una temperatura di cotturapreimpostata. Essa può essere regolata manualmente,impostandola a piacere t

Seite 54 - Reinigung und Pflege

IT7Programmare la cottura La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura.Programmare la durataPer impostare la durat

Seite 55 - Kundendienst

8ITTabella cottura I programmi di cottura hanno le temperature di cottura preimpostata. Funzione Cottura raccomandata per … Livello leccarda Livell

Seite 56 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9 Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni disic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare