ContentsTUMBLE DRYERIS70CInstruction bookletGBEnglish, 1IItaliano, 11FFrançais, 21DDeutsch, 31EEspañol, 41NLNederlands, 61PPortuguês, 51GB1AArabic, 92
Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more per
Indice ASCIUGATRICEIS70CLibretto di istruzioniGBEnglish, 1IItaliano, 11FFrançais, 21DDeutsch, 31EEspañol, 41PPortuguês, 5111I! Tenere a portata di man
Installazione12IDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas
13IDescrizione del prodottoPannello di controlloPer aprire lo sportello CaratteristicheGuida di asciugaturamanopolaTIMERpulsanteSTARTIndicatoreSpia lu
14IScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessut
I15BucatoControllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’
16IBucatoTessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temp
IAvvertenze e suggerimenti17! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avver
Cura e manutenzione18IPulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.P
Ricerca guastiI19Problema:L’asciugatrice non si accende.L’asciugatura impiega troppotempo.Possibili cause / Soluzioni:• La spina potrebbe non essere i
Installation2GBWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the app
RicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter provocare
Table des MatièresSÈCHE-LINGEIS70CNotice d’utilisation et installationInstallation, 22Où installer votre sèche-linge VentilationInstructions d’inversi
Installation22FOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c
F23Description du sèche-lingePanneau de commandes Pour ouvrir la porte CaractéristiquesGuide de Séchagebouton deMINUTERIEboutonDÉPARTIndicateurVoyant
24FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3.
25LingeFTrier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge
Linge26FVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré
27FAvertissements etSuggestions! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d
28FEntretien et NettoyageNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage poura
29Que faire en cas de panneFProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.L’appareil met longtemps àsécher.Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant
GBDryer DescriptionControl panelTo open the door The featuresDrying GuideTIMERKnobSTARTButtonIndicatorEmpty WaterLightPress and release the frontpanel
Pièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non agréée pourrait entr
InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERIS70CBedienungsanleitungInstallierung, 32Aufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungWechseln des TüranschlagesWassera
32DInstallierungAufstellung des Wäschetrockners●Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichendAbstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatt
33DBeschreibung IhresWäschetrocknersBedienblendeTür öffnen AufbauTrocknungszeitenZEITVORWAHL-KnopfSTART-TasteAnzeigeLampe fürWasser leerenWasserbehält
34Start und ProgrammeDProgrammauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdoseanschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart). 3
Gewebeart35D●Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der
36DGewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)
37Warnhinweise undEmpfehlungenD! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt.Die Warnhinweise dienen Ihrer S
Wartung und Pflege38DTrommelreinigung! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oderEdelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.An der Edelstahltrommel
FehlersucheD39Problem:Trockner startet nicht.Wäsche trocknet nur langsam.Mögliche Ursache / Lösung:●Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist
4GBChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door make
ErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann dies zuVerle
Índice de materias SECADORAIS70CFolleto de instruccionesInstalación, 42Dónde instalar la secadoraVentilación Instrucciones para invertir la puertaEvac
Instalación42EDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést
E43Descripción de la secadoraPanel de controlPara abrir la puerta CaracterísticasGuía de secadoTEMPORIZADORBotón deINICIOIndicadorLuz Vaciado de aguaR
44EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La co
45La coladaEClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C
La colada46EPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y
47EAdvertencias yrecomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguri
48EMantenimiento y cuidadosLimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es
49Resolución de problemasEProblema:La secadora no se pone enmarcha.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solución:●El enchufe no está enchufad
LaundryGBSorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty
Piezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la secador
ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAIS70CFolheto de instruçõesInstalação, 52Onde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçãoInstruções de inversão da porta
52PInstalaçãoOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez q
53PDescrição da máquinade secarPainel de controloPara abrir a portaCaracterísticasGuia de Secagembotão rotativo TEMPORIZADORbotãoINICIARIndicadorLuz E
54Arranque e ProgramasPEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido
RoupaP55Escolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora
56RoupaPEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e p
P57Avisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
Manutenção e Cuidado58PLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível qu
Resolução de problemasP59Problema:A secadora não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A ficha não está ligada à tomada, ou nã
6GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se
Peças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma ou mais pe
InhoudDROOGAUTOMAATIS70CGebruiksaanwijzingInstallatie, 62Het plaatsen van de droogautomaatVentilatieHet omdraaien van de deurWaterafvoerElektrische aa
Installatie62NLHet plaatsen van de droogautomaat●Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; vlamme
NLBeschrijving van dedroogautomaat63BedieningspaneelHet openen van de deur KenmerkenDroogtabel TIMERknopSTARTtoetsIndicatorWater legenLampjeWaterbakLu
64NLEen programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur op
NL65WasgoedHet wasgoed sorteren• Controleer de droogsymbolen om te zien of deartikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer het wasgo
Wasgoed66NLSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog z
67NLVeiligheidsinstructies enwaarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften.Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor u
68NLReiniging en onderhoudControleer de trommel na elk gebruikDraai de droogtrommel met de hand rond om kleinwasgoed (zakdoeken) uit de droger te hale
69NLProblemen oplossenProbleem:Droger start niet.Het duurt lang voor hetwasgoed droog is.Mogelijke oorzaken / Oplossing●De stekker zit niet in het sto
7GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety
ReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet erkende personen kan
IS70CGBEnglish, 1IItaliano, 11FFrançais, 21DDeutsch, 31EEspañol, 41NLNederlands, 61PPortuguês, 5171AArabic, 92GREÏÏËÓÈο,71¶ÂÚȯfiÌÂÓ·™∆∂°¡ø∆∏ƒπ√√‰ËÁ›
∂ÁηٿÛÙ·ÛËGR¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜●∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fiۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹Ì·ÁÂÈÚ
¶›Ó·Î·˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡√‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙԘÃ√¡√¢π∞∫√¶∆∏™∫Ô˘Ì›∂∫∫π¡∏™∏™ŒÓ‰ÂÈÍË∞Ê·›ÚÂÛË ÓÂÚÔ‡ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍ˶ȤÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔÌÚÔÛÙÈÓfi Ï·›ÛÈÔ ÛÙÔÛËÌÂ›Ô Ô
∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·.2. •Â¯ˆÚ›ÛÙ ٷ Ï˘Ì¤Ó· Û·˜ ÚÔ‡¯· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ (‚Ï
√‰ËÁ›Â˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ÛÙȘ ÂÙÈΤÙ˜¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ Û·˜, ÂȉÈο ·ÓÚfiÎÂÈÙ·È Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÁÈ·ÚÒÙË ÊÔÚ¿. ∆· ·ÎfiÏÔ˘ı·
ƒÔ‡¯· ÂȉÈ΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜∫Ô˘‚¤ÚÙ˜ Î·È Î·Ï‡ÌÌ·Ù·: Ù· ·ÎÚ˘ÏÈο ›‰Ë (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È ÌÂÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ‹ Û Ã∞ª∏
GR¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È˘Ô‰Â›ÍÂȘ! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡ÌʈӷÌ ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘! °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷, ηı·ÚÈÛÙÈο Û‡ÚÌ·Ù· ‹ ηı·ÚÈÛÙÈοÁÈ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙ· Û·Ë. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó·
∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ¶Úfi‚ÏËÌ·:∆Ô ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ Ì·›ÓÂÈÛ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·∆Ô ÛÙ¤Áӈ̷ ηı˘ÛÙÂÚ› Ôχ¶Èı·Ó¿ ·›ÙÈ· / §‡ÛË●√ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹Ù˘ (ÊȘ) ‰ÂÓ Â›Ó·
8GBMaintenance and CareCleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may sta
∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο∆Ô Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔÌ˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ÔÈ ›‰ÈÔÈ ‹ οÔÈÔ ÌË Î·Ù·ÚÙÈṲ̂ÓÔ ¿ÙÔÌÔ ÌÔ
82
83A/95/2006-
84πcÉ°ûªdG á¡LGƒe:á∏µ°ûªdG πª©J ’ áHÓ≤dG áaÉ°ûædG∞«°ûæà∏d kÓjƒW kÉàbh òNCÉJ áaÉ°ûædG:πëdG/ á∏ªàëªdG ÜÉÑ°SC’G●.AÉHô¡µ∏d π«°UƒJ óLƒj ’ ¬fCG hCG ,¢ùÑ≤ªdG
85AɪdG ájhÉM¢†Ñ≤ªdG∞㵪dG AÉ£ZäÉWÉ≤∏dGAGƒ¡dG πNóeôà∏«ØdGá«ØæëdG∞∏îdGΩÉeC’G∞«ãµàdG IóMh»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ±É≤jEG!,𫨰ûJ ádÉM »a áaÉ°ûædG ¿ƒµJ ’ ÉeóæY A
86AäÉMGôàbGh äGôjòëJ●hG á«WÉ£ŸG ¢ùHÓŸG ,•É£ªdG ∞«°ûæàd áHÓ≤dG áaÉ°ûædG Ωóîà°ùJ ’,á«WÉ£ŸG Iƒ°û◊G äGP äGOÉ°SƒdG ,á«WÉ£e áfÉ£H äGPhG äÉXÉØ◊G ,Aɪ∏d áehÉ≤
87A740-3055-4070-5550-4070-5060-4075-5590-7080-7090-80120-95140-120
88A715)|yCE#'71 'u:'u:@ c-ÆB
89AèeGôÑdGh AGóàH’G
9TroubleshootingGBProblem:The tumble dryer won’t start.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is not plugged into the sock
90áaÉ°ûædG ∞°UhºqµëàdG áMƒdÜÉÑdG íàØd∞«°ûæàdG π«dO ¢UôbâbDƒªdGQRAGóàH’Gô°TDƒªdGAƒ°VAɪdG ÆGôaEG á«eÉeC’G á¡LGƒdG ≈∏Y §¨°VG¬«dEG QÉ°ûªdG πµ°ûdÉH É¡ëàaG
91Ö«`côà`dGAáaÉ°ûædG ™°Vƒd ºFÓªdG ¿ÉµªdG● äÉfÉî°ùdG ,óbGƒªdG ,RɨdG äGójóªJ øY kGó«©H áaÉ°ûædG ™°V ÖÑ°ùj Ö¡∏dG ¿C’ ,ájƒ∏©dG ¢ShDhôdG äGP RɨdG ¿GôaCG
IS70CFFrançais, 21IItaliano, 11GBEnglish, 1PPortuguês, 51EEspañol, 41NLNederlands, 6192ADDeutsch, 31A92195042603.05 W02/2008 - SIMLEX . Four Ashes, Wo
Kommentare zu diesen Handbüchern