Indesit IS 70 C (EX) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Indesit IS 70 C (EX) herunter. Indesit IS 70 C (EX) Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
TUMBLE DRYER
IS70C
Instruction booklet
GB
English, 1
I
Italiano, 11
F
Français, 21
D
Deutsch, 31
E
Español, 41
NL
Nederlands, 61
P
Português, 51
GB
1
A
Arabic, 92
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
GR
EÏÏËÓÈο, 71
Installation, 2
Where to put your dryer
Ventilation
Door reversal instructions
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 3
To open the door
The features
Control panel
Start and programmes, 4
Choosing a programme
Laundry, 5-6
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 7
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 8
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Empty the water container after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 9
Service, 10
Spare parts
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction booklet

ContentsTUMBLE DRYERIS70CInstruction bookletGBEnglish, 1IItaliano, 11FFrançais, 21DDeutsch, 31EEspañol, 41NLNederlands, 61PPortuguês, 51GB1AArabic, 92

Seite 2 - Installation

Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more per

Seite 3 - Dryer Description

Indice ASCIUGATRICEIS70CLibretto di istruzioniGBEnglish, 1IItaliano, 11FFrançais, 21DDeutsch, 31EEspañol, 41PPortuguês, 5111I! Tenere a portata di man

Seite 4 - Start and Programmes

Installazione12IDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas

Seite 5 - Typical weights

13IDescrizione del prodottoPannello di controlloPer aprire lo sportello CaratteristicheGuida di asciugaturamanopolaTIMERpulsanteSTARTIndicatoreSpia lu

Seite 6 - Drying times

14IScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessut

Seite 7 - Warnings and Suggestions

I15BucatoControllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’

Seite 8 - Maintenance and Care

16IBucatoTessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temp

Seite 9 - Troubleshooting

IAvvertenze e suggerimenti17! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avver

Seite 10 - Spare Parts

Cura e manutenzione18IPulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.P

Seite 11 - Libretto di istruzioni

Ricerca guastiI19Problema:L’asciugatrice non si accende.L’asciugatura impiega troppotempo.Possibili cause / Soluzioni:• La spina potrebbe non essere i

Seite 12 - Installazione

Installation2GBWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the app

Seite 13 - Descrizione del prodotto

RicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter provocare

Seite 14 - Avvio e programmi

Table des MatièresSÈCHE-LINGEIS70CNotice d’utilisation et installationInstallation, 22Où installer votre sèche-linge VentilationInstructions d’inversi

Seite 15 - Carico tipo

Installation22FOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c

Seite 16 - Tessuti particolari

F23Description du sèche-lingePanneau de commandes Pour ouvrir la porte CaractéristiquesGuide de Séchagebouton deMINUTERIEboutonDÉPARTIndicateurVoyant

Seite 17 - Avvertenze e suggerimenti

24FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3.

Seite 18 - Cura e manutenzione

25LingeFTrier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge

Seite 19 - Ricerca guasti

Linge26FVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré

Seite 20 - Assistenza

27FAvertissements etSuggestions! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d

Seite 21 - SÈCHE-LINGE

28FEntretien et NettoyageNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage poura

Seite 22

29Que faire en cas de panneFProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.L’appareil met longtemps àsécher.Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant

Seite 23 - Description du sèche-linge

GBDryer DescriptionControl panelTo open the door The featuresDrying GuideTIMERKnobSTARTButtonIndicatorEmpty WaterLightPress and release the frontpanel

Seite 24 - Démarrage et Programmes

Pièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non agréée pourrait entr

Seite 25 - Charge typique

InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERIS70CBedienungsanleitungInstallierung, 32Aufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungWechseln des TüranschlagesWassera

Seite 26 - Temps de séchage

32DInstallierungAufstellung des Wäschetrockners●Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichendAbstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatt

Seite 27 - Suggestions

33DBeschreibung IhresWäschetrocknersBedienblendeTür öffnen AufbauTrocknungszeitenZEITVORWAHL-KnopfSTART-TasteAnzeigeLampe fürWasser leerenWasserbehält

Seite 28 - Entretien et Nettoyage

34Start und ProgrammeDProgrammauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdoseanschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart). 3

Seite 29 - Que faire en cas de panne

Gewebeart35D●Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der

Seite 30 - Service Après-Vente

36DGewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)

Seite 31 - Bedienungsanleitung

37Warnhinweise undEmpfehlungenD! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt.Die Warnhinweise dienen Ihrer S

Seite 32 - Installierung

Wartung und Pflege38DTrommelreinigung! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oderEdelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.An der Edelstahltrommel

Seite 33 - Wäschetrockners

FehlersucheD39Problem:Trockner startet nicht.Wäsche trocknet nur langsam.Mögliche Ursache / Lösung:●Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist

Seite 34 - Start und Programme

4GBChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door make

Seite 35 - Gewebeart

ErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann dies zuVerle

Seite 36

Índice de materias SECADORAIS70CFolleto de instruccionesInstalación, 42Dónde instalar la secadoraVentilación Instrucciones para invertir la puertaEvac

Seite 37 - Empfehlungen

Instalación42EDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést

Seite 38 - Wartung und Pflege

E43Descripción de la secadoraPanel de controlPara abrir la puerta CaracterísticasGuía de secadoTEMPORIZADORBotón deINICIOIndicadorLuz Vaciado de aguaR

Seite 39 - Fehlersuche

44EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La co

Seite 40 - Kundendienst

45La coladaEClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C

Seite 41 - Folleto de instrucciones

La colada46EPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Seite 42 - Instalación

47EAdvertencias yrecomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguri

Seite 43 - Descripción de la secadora

48EMantenimiento y cuidadosLimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es

Seite 44 - Comienzo y Programas

49Resolución de problemasEProblema:La secadora no se pone enmarcha.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solución:●El enchufe no está enchufad

Seite 45 - La colada

LaundryGBSorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty

Seite 46

Piezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la secador

Seite 47 - Advertencias y

ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAIS70CFolheto de instruçõesInstalação, 52Onde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçãoInstruções de inversão da porta

Seite 48 - Mantenimiento y cuidados

52PInstalaçãoOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez q

Seite 49 - Resolución de problemas

53PDescrição da máquinade secarPainel de controloPara abrir a portaCaracterísticasGuia de Secagembotão rotativo TEMPORIZADORbotãoINICIARIndicadorLuz E

Seite 50 - Servicio

54Arranque e ProgramasPEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido

Seite 51 - Folheto de instruções

RoupaP55Escolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora

Seite 52 - Instalação

56RoupaPEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e p

Seite 53 - Descrição da máquina

P57Avisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ

Seite 54 - Arranque e Programas

Manutenção e Cuidado58PLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível qu

Seite 55 - Carga típica

Resolução de problemasP59Problema:A secadora não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A ficha não está ligada à tomada, ou nã

Seite 56

6GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se

Seite 57 - Avisos e Sugestões

Peças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma ou mais pe

Seite 58 - Manutenção e Cuidado

InhoudDROOGAUTOMAATIS70CGebruiksaanwijzingInstallatie, 62Het plaatsen van de droogautomaatVentilatieHet omdraaien van de deurWaterafvoerElektrische aa

Seite 59 - Resolução de problemas

Installatie62NLHet plaatsen van de droogautomaat●Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; vlamme

Seite 60 - Reparação

NLBeschrijving van dedroogautomaat63BedieningspaneelHet openen van de deur KenmerkenDroogtabel TIMERknopSTARTtoetsIndicatorWater legenLampjeWaterbakLu

Seite 61 - Gebruiksaanwijzing

64NLEen programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur op

Seite 62 - Installatie

NL65WasgoedHet wasgoed sorteren• Controleer de droogsymbolen om te zien of deartikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer het wasgo

Seite 63 - Beschrijving van de

Wasgoed66NLSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog z

Seite 64 - Start en programma’s

67NLVeiligheidsinstructies enwaarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften.Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor u

Seite 65 - Normale belading

68NLReiniging en onderhoudControleer de trommel na elk gebruikDraai de droogtrommel met de hand rond om kleinwasgoed (zakdoeken) uit de droger te hale

Seite 66 - Droogtijden

69NLProblemen oplossenProbleem:Droger start niet.Het duurt lang voor hetwasgoed droog is.Mogelijke oorzaken / Oplossing●De stekker zit niet in het sto

Seite 67 - Veiligheidsinstructies en

7GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety

Seite 68 - Reiniging en onderhoud

ReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet erkende personen kan

Seite 69 - Problemen oplossen

IS70CGBEnglish, 1IItaliano, 11FFrançais, 21DDeutsch, 31EEspañol, 41NLNederlands, 61PPortuguês, 5171AArabic, 92GREÏÏËÓÈο,71¶ÂÚȯfiÌÂÓ·™∆∂°¡ø∆∏ƒπ√√‰ËÁ›

Seite 70 - Technische dienst

∂ÁηٿÛÙ·ÛËGR¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜●∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fiۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹Ì·ÁÂÈÚ

Seite 71 - √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

¶›Ó·Î·˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡√‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙԘÃ√¡√¢π∞∫√¶∆∏™∫Ô˘Ì›∂∫∫π¡∏™∏™ŒÓ‰ÂÈÍË∞Ê·›ÚÂÛË ÓÂÚÔ‡ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍ˶ȤÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔÌÚÔÛÙÈÓfi Ï·›ÛÈÔ ÛÙÔÛËÌÂ›Ô Ô

Seite 72 - ∂ÁηٿÛÙ·ÛË

∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·.2. •Â¯ˆÚ›ÛÙ ٷ Ï˘Ì¤Ó· Û·˜ ÚÔ‡¯· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ (‚Ï

Seite 73 - ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™ÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘

√‰ËÁ›Â˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ÛÙȘ ÂÙÈΤÙ˜¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ Û·˜, ÂȉÈο ·ÓÚfiÎÂÈÙ·È Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÁÈ·ÚÒÙË ÊÔÚ¿. ∆· ·ÎfiÏÔ˘ı·

Seite 74 - ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·

ƒÔ‡¯· ÂȉÈ΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜∫Ô˘‚¤ÚÙ˜ Î·È Î·Ï‡ÌÌ·Ù·: Ù· ·ÎÚ˘ÏÈο ›‰Ë (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È ÌÂÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ‹ Û Ã∞ª∏

Seite 75 - ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ

GR¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È˘ԉ›ÍÂȘ! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡ÌʈӷÌ ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·

Seite 76

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘! °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷, ηı·ÚÈÛÙÈο Û‡ÚÌ·Ù· ‹ ηı·ÚÈÛÙÈοÁÈ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙ· Û·Ë. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó·

Seite 77 - ˘ԉ›ÍÂȘ

∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ¶Úfi‚ÏËÌ·:∆Ô ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ Ì·›ÓÂÈÛ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·∆Ô ÛÙ¤Áӈ̷ ηı˘ÛÙÂÚ› Ôχ¶Èı·Ó¿ ·›ÙÈ· / §‡ÛË●√ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹Ù˘ (ÊȘ) ‰ÂÓ Â›Ó·

Seite 78 - ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·

8GBMaintenance and CareCleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may sta

Seite 79 - ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο∆Ô Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔÌ˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ÔÈ ›‰ÈÔÈ ‹ οÔÈÔ ÌË Î·Ù·ÚÙÈṲ̂ÓÔ ¿ÙÔÌÔ ÌÔ

Seite 82

83A/95/2006-

Seite 83 - /95/2006

84πcÉ°ûªdG á¡LGƒe:á∏µ°ûªdG πª©J ’ áHÓ≤dG áaÉ°ûædG∞«°ûæà∏d kÓjƒW kÉàbh òNCÉJ áaÉ°ûædG:πëdG/ á∏ªàëªdG ÜÉÑ°SC’G●.AÉHô¡µ∏d π«°UƒJ óLƒj ’ ¬fCG hCG ,¢ùÑ≤ªdG

Seite 84 - :πëdG/ á∏ªàëªdG ÜÉÑ°SC’G

85AɪdG ájhÉM¢†Ñ≤ªdG∞㵪dG AÉ£ZäÉWÉ≤∏dGAGƒ¡dG πNóeôà∏«ØdGá«ØæëdG∞∏îdGΩÉeC’G∞«ãµàdG IóMh»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ±É≤jEG!,𫨰ûJ ádÉM »a áaÉ°ûædG ¿ƒµJ ’ ÉeóæY A

Seite 85 - ádƒL πc ó©H ¢VƒëdG ¢üëaG

86AäÉMGôàbGh äGôjòëJ●hG á«WÉ£ŸG ¢ùHÓŸG ,•É£ªdG ∞«°ûæàd áHÓ≤dG áaÉ°ûædG Ωóîà°ùJ ’,á«WÉ£ŸG Iƒ°û◊G äGP äGOÉ°SƒdG ,á«WÉ£e áfÉ£H äGPhG äÉXÉØ◊G ,Aɪ∏d áehÉ≤

Seite 86 - äÉ«Ø∏àdG øe ¢ü∏îàdG

87A740-3055-4070-5550-4070-5060-4075-5590-7080-7090-80120-95140-120

Seite 87

88A715)|yCE#'71 'u:'u:@ c-ÆB

Seite 88

89AèeGôÑdGh AGóàH’G

Seite 89

9TroubleshootingGBProblem:The tumble dryer won’t start.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is not plugged into the sock

Seite 90 - ÜÉÑdG íàØd

90áaÉ°ûædG ∞°UhºqµëàdG áMƒdÜÉÑdG íàØd∞«°ûæàdG π«dO ¢UôbâbDƒªdGQRAGóàH’Gô°TDƒªdGAƒ°VAɪdG ÆGôaEG á«eÉeC’G á¡LGƒdG ≈∏Y §¨°VG¬«dEG QÉ°ûªdG πµ°ûdÉH É¡ëàaG

Seite 91 - Ö«`côà`dG

91Ö«`côà`dGAáaÉ°ûædG ™°Vƒd ºFÓªdG ¿ÉµªdG● äÉfÉî°ùdG ,óbGƒªdG ,RɨdG äGójóªJ øY kGó«©H áaÉ°ûædG ™°V ÖÑ°ùj Ö¡∏dG ¿C’ ,ájƒ∏©dG ¢ShDhôdG äGP RɨdG ¿GôaCG

Seite 92 - ∞«ãµàdG IóMh ∞«¶æJ

IS70CFFrançais, 21IItaliano, 11GBEnglish, 1PPortuguês, 51EEspañol, 41NLNederlands, 6192ADDeutsch, 31A92195042603.05 W02/2008 - SIMLEX . Four Ashes, Wo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare