Indesit AQC8 1F7T1PLUS (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Indesit AQC8 1F7T1PLUS (EU) herunter. Indesit AQC8 1F7T1PLUS (EU) Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
1
Table des matières
Installation, 2
Où placer votre sèche-linge ?
Ventilation
Raccords électriques
Mise à niveau du sèche-linge
Avant d’utiliser votre sèche-linge
Précautions, 4
Consignes de sécurité générales
Économie d’énergie et respect de l’environnement
Soin et entretien, 6
Mise hors tension
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Videz le collecteur d’eau après chaque cycle
Nettoyage du condenseur
Nettoyage du sèche-linge
Description du sèche-linge, 8
Ouverture du hublot
Fonctions
Tableau de commande
Affichage, 9
Démarrage et programmes, 10-15
Sélection d’un programme
Programmes spéciaux
Tableau des programmes
Commandes
Linge, 16
Trier votre linge
Conseil de lavage
Temps de séchage
Dépannage, 17
Réparation, 18
Pièces détachées
Mise au rebut
t
AQUALTIS
AQC8 1F7 T
Mode d’emploi
Français,1
FR
DE
Deutsch,19
Italiano, 37
NL
IT
GB
English,55
SÈCHE-LINGE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode
d’emploi.
! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter
à nouveau si nécessaire. Emportez-le si vous déménagez et, si vous
vendez l’appareil ou le confiez à quelqu’un, veillez à lui remettre le livret
fourni avec l’appareil de sorte que le nouveau propriétaire soit informé
des consignes de sécurité et du fonctionnement du sèche-linge.
! Lisez attentivement ces instructions. Les pages suivantes contiennent
des informations importantes sur l’installation et le fonctionnement de
l’appareil.
www.hotpoint.eu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

FR1Table des matièresInstallation, 2Où placer votre sèche-linge ?VentilationRaccords électriquesMise à niveau du sèche-lingeAvant d’utiliser votre sèc

Seite 2 - Installation

10FRDémarrage et programmesSélection d’un programme1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique.2. Triez votre linge selon le type de textile (v

Seite 3

FR11Programmes spéciauxChemises - Haute température • Ce programme est conçu pour les chemises en coton.• Le programme peut être utilisé pour une

Seite 4 - Précautions

12FRRafraîchissement Grâce à un courant d’air frais, l’oxygène pénètre dans les fibres et élimine les odeurs désagréables telles que les odeurs de t

Seite 5

FR13Tableau de programmes! Si le témoin Marche/Arrêt n’est pas allumé, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et sélectionnez le programme.Programme Fon

Seite 6 - Soin et entretien

14FRSéchage par sonde et séchage minuté Sélectionnez d’abord un programme (voir tableau des programmes).! Pour obtenir de meilleurs résultats, n’ouvre

Seite 7

FR15Commandes• Bouton Programme! Attention ! Si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer, la position du bouton de programme a changé, la nouvelle p

Seite 8 - Description du sèche

16FRTemps de séchageCoton Température elevéè1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgMinutes automatiques45-75 60-80 85-100 90-105 100-135 110-145 13

Seite 9 - Affichage

FR17Dépannage Causes possibles/Solutions :• L’appareil n’est pas branché dans la prise de courant ou il n’est pas suffisamment branché pour effectue

Seite 10 - Démarrage

18FRSystème à pompe à chaleurCe sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe à cha

Seite 11 - Programmes spéciaux

DE19DeutchInhaltsverzeichnisAufstellung, 20Aufstellungsort des Wäschetrockners BelüftungWasserablaufElektroanschlussReinigung WärmepumpenfilterAllgeme

Seite 12

2FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Seite 13

20DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Ko

Seite 14

DE21Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 293.0Energieverbrauch bei vollständiger B

Seite 15

22DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au

Seite 16 - Dépannage

DE23! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au

Seite 17

24DE22Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und War

Seite 18 - Réparation

DE2522Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und War

Seite 19 - Gebrauchsanweisung

26DETasten und Kontrollleuchten für die ZusatzfunktionenTaste und Kontrollleuchte On/OffDisplayTaste und Kontrollleuchte KindersicherungTaste und Kont

Seite 20 - Aufstellung

DE27Taste und Kontrollleuchte KindersicherungDisplayDas Display verfügt über drei Abschnitte, jeweils mit entsprechender Taste.Automatisches TrocknenN

Seite 21

28DEStart und ProgrammeProgrammwahl1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäsch

Seite 22 - Hinweise

DE29SpezialprogrammProgramme für HemdenHemden und Blusen - Option Intensivtrocknen • Dieses Programm ist für Hemden und Blusen aus Baumwolle vorges

Seite 23

FR3Consumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 293.0Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 174Percentuale pieno carico e a

Seite 24 - Wartung und Pflege

30DEAuffrischen Dieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwäsche, z. B. aus Acry

Seite 25

DE31Programmtabelle! Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entsprechende Taste drücken und anschließend das Programm wählen.Progra

Seite 26 - Wäschetrockners

32DEAutomatisches Trocknen und zeitgesteuertes Trocknen Wählen Sie als erstes ein Programm (siehe Programmtabelle).! Um eine maximale Leistung zu erzi

Seite 27 - Startvorwahl

DE33Schaltelemente • Programmwählschalter! Achtung: Falls sich nach dem Drücken der Starttaste die Position des Programmwählschalters verändert hat, ä

Seite 28 - Start und Programme

34DETrockenzeitenBaumwolle Hohe temperatur1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatisch / Minuten45-75 60-80 85-100 90-105 100-135 110-145 13

Seite 29

DE35FehlersucheMögliche Ursachen / Abhilfen:• Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen.• Es besteht ein

Seite 30

36DEKundendienstWärmepumpensystemDieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe nutzt ein vo

Seite 31

IT37Italiano,1IndiceInstallazione, 38Dove installare l’asciugatriceAerazioneCollegamento elettricoLivellamento dell’asciugatriceInformazioni prelimina

Seite 32

38ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,

Seite 33 - Schaltelemente

IT39Consumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 293.0Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 174Percentuale pieno carico e

Seite 34 - Trockenzeiten

4FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé

Seite 35 - Fehlersuche

40IT! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v

Seite 36 - Kundendienst

IT41! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v

Seite 37 - Istruzioni per l’uso

42ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina

Seite 38 - Installazione

IT43Pulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina

Seite 39

44ITPannello comandi Pulsanti e spie OpzionePulsante e spia On/OffDisplayPulsante e spia Blocco tastiPulsante e spia Avvio/PausaSpia pulizia Filtro

Seite 40 - Avvertenze

IT45Il Display è dotato di tre sezioni, ciascuna con il relativo pulsante.Asciugatura temporizzataDopo avere selezionato un programma con un’opzione d

Seite 41

46ITScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di buca

Seite 42 - Cura e manutenzione

IT47Programmi specialiCamicie - Alta Temperatura • Questo programma è dedicato alle camicie realizzate in cotone.• Può essere usato per carichi

Seite 43

48ITRinfresca tessuti Grazie ad un flusso di aria fresca, l’ossigeno penetra nelle fibre e rimuove dagli indumenti gli odori spiacevoli, come il fum

Seite 44 - Descrizione

IT49Tabella dei programmi! Se la spia On/Off non è accesa premere il relativo pulsante , quindi scegliere il programma.Programma Funzione Impostazion

Seite 45 - Asciugatura automatica

FR5! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé

Seite 46 - Avvio e programmi

50ITAsciugatura automatica e Asciugatura a tempo Prima selezionare un programma (vedi la tabella dei programmi).! Per ottenere le prestazioni miglio

Seite 47 - Programmi speciali

IT51Comandi • Manopola dei programmi! Attenzione: se dopo avere premuto il pulsante di avvio la posizione della manopola dei programmi è cambiata, la

Seite 48

52ITTempi di asciugaturaSuddivisione del bucato• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi per verificare che i capi possano esser

Seite 49

IT53Problemi e soluzioni Cause probabili / Soluzioni:• La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare contat

Seite 50

54ITAssistenzaDati da comunicare al Centro di assistenza:• Nome, indirizzo e codice postale;• numero di telefono;• il tipo di guasto;• la data di acqu

Seite 51 - Comandi

55GBEnglishGBAQUALTISAQC8 1F7 TInstruction bookletTUMBLE DRYER! This symbol reminds you to read this instruction manual.! Keep this manual at hand

Seite 52 - Tempi di asciugatura

56GBWhere to put your dryer • Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cooktops because flames can damage the appliance. Th

Seite 53 - Problemi e soluzioni

57GBThis household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 293.0This household tumble drier is a AutomaticEn

Seite 54 - Assistenza

58GBWarnings! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and

Seite 55 - Instruction booklet

59GBWarnings! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and

Seite 56

6FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Seite 57

60GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each

Seite 58 - Warnings

61GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each

Seite 59

62GBTo open doorDryer DescriptionControl Panel The On/Off button/light , if the dryer is running and this button is pressed and held for more than 3

Seite 60 - Care and maintenance

63GBThe DisplayTimed DryAfter selecting a Programme that has a Timed Dry Option, press the Timed Button to select a drying time. The display will redu

Seite 61

64GBStart and ProgrammesChoosing a Programme1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).

Seite 62 - Dryer Description

65GBSpecial ProgrammesShirts - High Heat option • This is a programme for Shirts made from Cotton.• It can be used for load sizes up to 3 kg (appr

Seite 63 - The Display

66GBRefresh Thanks to a cool air flow, oxygen penetrates the fibers and transports unpleasant odors such as cigarette smoke, frying, smog out of the

Seite 64 - Start and Programmes

67GBProgrammes Table! If the On/Off light is not lit; Press the On/Off Button and then select programme.Programme What it does How to set it Notes /

Seite 65 - Special Programmes

68GBSensor Drying and Timed Drying First select a programme (see programmes table).! For the best performance do not open the door before the cycle

Seite 66

69GBThe Controls• Programme knob ! Warning, if after pressing the start button the programme knob position is changed, the new position will NOT chan

Seite 67

FR722Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Seite 68

70GBDrying timesSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dri

Seite 69 - The Controls

71GBOne day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troublesho-oting suggestio

Seite 70 - Drying times

72GBService01/2015 - Xerox FabrianoHeat Pump System This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump

Seite 71 - Troubleshooting

8FRBoutons d’options et témoinsBouton On/OffVerrou enfant et témoinBouton Start/PauseTémoin de nettoyage du filtre de la pompe à chaleur Témoin de p

Seite 72 - Essential Contact Information

FR9Temps de SéchageUne fois le programme offrant un séchage minuté sélectionné, appuyez sur le bouton Minuterie pour introduire la durée du séchage. L

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare