Indesit IDV 75 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Indesit IDV 75 (EU) herunter. Indesit IDV 75 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
IDV 75
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English, 1
GB
Nederlands,11
NL
Español,21
ES
Português,31
PT
Français,41
FR
Русский, 51
RU
KZ
Қазақша, 61
This symbol reminds you to read this
instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
www.indesit.com
Contents
Installation, 2
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Levelling the tumble dryer
Before you start your dryer
Warnings, 4
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 6
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 7
Front side
Rear side
Control panel
How to carry out a drying cycle
Starting a drying programme
Drying settings, 8
Drying times
Drying programmes and options
Troubleshooting, 9
Laundry
Assistance and Guarantee, 10
Spare parts
Information on recycling and disposal
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

1IDV 75 Instruction manualTUMBLE DRYEREnglish, 1GBNederlands,11NLEspañol,21ESPortuguês,31PTFrançais,41FRРусский, 51RUKZҚазақша, 61 This symbol remin

Seite 2 - Installation

10GBBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou

Seite 3

11NederlandsNLIDV 75 Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.! Houd het boekje altijd bij de hand, om het gemakkelijk te ku

Seite 4 - Warnings

12NL10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmInstallatieWaar men de wasdroger moet installerenIndien het toestel geïnstalleerd moet worden onder een bank, is het nood

Seite 5

13NLgekanaliseerde ventilator om te voorkomen dat de werking van het thermische systeem wordt beinvloed waardoor brandgevaar kan ontstaan.Zorg er bove

Seite 6 - Care and maintenance

14NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge

Seite 7

15NLDeze huishoudelijke droger is Geventil.Gemiddeld jaarlijks energieverbruik (AEc)* Kwh 1) 472.0Energieverbruik bij volle lading: Edry-kWh 2) 4.02

Seite 8 - Drying settings

16NLOnderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderho

Seite 9 - Troubleshooting

17NLKnopSTARTBeschrijving van de wasdrogerBedieningspaneel KnoppenHoge temperatuurDroogtijdenknopDroogtijdenknopHiermee kan de droogtijd ingesteld wo

Seite 10 - Assistance

18NLDroogtijdenDe te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel).De laatste 10 minuten van het programma z

Seite 11 - Gebruiksaanwijzing

19NLProblemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning i

Seite 12 - Installatie

2GBInstallation10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmBAWhere to install the tumble dryerIf the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between t

Seite 13 - Electrische aansluiting

20NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen

Seite 14 - Waarschuwingen

21EspañolESIDV 75 Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder

Seite 15

22ESDónde instalar la secadoraSi el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel sup

Seite 16 - Zorg en onderhoud

23ESEl aparato debe instalarse con la superficie trasera colocada contra una pared.Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma eléctri

Seite 17 - Beschrijving van

24ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por

Seite 18 - Drooginstellingen

25ESEsta secadora de tambor doméstica es VentiladoConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 472.0Esta secadora de tambor doméstica es No-auto

Seite 19 - Problemen

26ESInterrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y

Seite 20 - Reserveonderdelen

27ESBotónSTARTFiltro Descripción de la secadoraPanel de control BotonTemperatura AltaMando de tiempos de secadoMando de tiempos de secadoPermite progr

Seite 21 - Manual de

28ESTiempos de secadoEl tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla).Los últimos 10 minutos del programa est

Seite 22 - Instalación

29ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par

Seite 23 - Nivelación de la secadora

3GBrear surface placed against a wall.Electrical connections Before plugging the appliance into the so-cket, check the following: Make sure your hands

Seite 24 - Advertencias

30ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p

Seite 25

31PortuguêsPTIDV 75 Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o presente manual num local acessível para poder c

Seite 26 - Cuidados y mantenimiento

32PTOnde instalar a máquina de secar roupa?Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel su

Seite 27 - Cómo realizar un secado

33PTDimensões máximas de carga: 7 kgfuncionamento do controlo térmico causando risco de incêndio.Certifique-se de que o ambiente no qual é instalada a

Seite 28 - Programación del secado

34PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for

Seite 29 - Problemas y soluciones

35PTexpostas a fontes de calor, como uma máquina de secar roupa. As peças de roupa podem ficar quentes, provocando uma reacção de oxidação com o óleo.

Seite 30 - Asistencia Técnica

36PTInterrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e

Seite 31 - Instruções

37PTBotão STARTFiltro Descrição da máquina de secar roupaPainel de comandos Botão Alta TemperaturaSelector dos tempos de secagemSelector dos tempos d

Seite 32 - Instalação

38PTTempos de secagemO tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela).Os últimos 10 minutos do pr

Seite 33 - Ligação eléctrica

39PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um

Seite 34 - Advertências

4GBWarnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and

Seite 35

40PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas

Seite 36 - Cuidados e manutenção

41FrançaisFRIDV 75Mode d’emploiSÈCHE-LINGE Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation

Seite 37 - Como efectuar uma secagem

42FROù installer le sèche-lingeSi vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus d

Seite 38 - Configuração da secagem

43FRRaccordement électriqueAssurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de l’appareil dans la prise de mains:Assurez-vous d’avoir les m

Seite 39 - Problemas e soluções

44FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Seite 40 - Assistência

45FRdes produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de les laver au préalable à l’aide d’une dose supplémentaire de détergent. Cette précautio

Seite 41 - Mode d’emploi

46FRInterruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Seite 42

47FRTouche MarcheDescription du sèche-lingeTableau de bord Touches Haute températureBouton temps de séchageBouton temps de séchagePermet de sélectionn

Seite 43 - Raccordement électrique

48FRParamètres de séchageTemps de séchageLe temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau).Les 10 dernières m

Seite 44 - Précautions

49FRProblèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Seite 45

5GBrubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous

Seite 46 - Soin et entretien

50FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr

Seite 47 - Description

51IDV 75СУШИЛЬНАЯ МАШИНА Этот символ напоминает Вам о необходимости прочитать настоящее руководство по эксплуатации.! Храните это руководство под р

Seite 48 - Paramètres de séchage

52RUМесто установки сушильной машиныЕсли сушильная машина устанавливается под кухонным топом, необходимо предусмотреть зазор в 10 мм между верхней пан

Seite 49 - Problèmes et solutions

53RUповерхностью, обращенной к стене.Электрическое подключениеПеред тем как вставить штепсельную вилку машины в сетевую розетку, проверьте следующее:В

Seite 50

54RU! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо

Seite 51 - Руководство

55RUТехнические данныеИзделие:Сушильный автомат с фронтальной загрузкойТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель IDV 75 (EU)Изготовитель:Вирлпу

Seite 52 - Установка

56RUОтключение электропитания! Если сушильная машина не используется, а также в процессе ее чистки и технического обслуживания отключите ее от сети эл

Seite 53 - Электрическое подключение

57RUКнопка пускаФильтр Описание сушильной машиныКонсоль управления Рукоятка выбора времени сушкиКнопка Сильный нагревРукоятка выбора продолжительности

Seite 54 - Предупреждения

58RUПродолжительность сушкиПродолжительность сушки зависит от объема загруженного белья, от типа белья (см. Таблицу).Цикл ОХЛАЖДЕНИЕ производится в по

Seite 55 - Технические данные

59RUУстранениенеисправностейВозможные причины / Методы устранения:• Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку.• Отключено энергоснабжение.

Seite 56 - Уход и обслуживание

6GBCare and maintenanceDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the

Seite 57 - Описание сушильной

60RUПеред тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания:• Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить проб

Seite 58 - Настройки сушки

61ҚазақшаKZIDV 75НұсқаулықКЕПТІРГІШ Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.! Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы үшін бұ

Seite 59 - Типы белья

62KZКептіргіш орнатылатын орынКептіргіш үстелдің үстіңгі тақтайының астына орнатылатын болса, кептіргіш үстіңгі панелімен одан жоғары орналасқан кез к

Seite 60 - Сервисное обслуживание

63KZ Құрылғыны артын қабырғаға тигізіп орнату керек.Электр қосылымдарыҚұрылғыны розеткаға қоспас бұрын төмендегі жағдайларды тексеріңіз: Қолыңыз құрға

Seite 61 - Нұсқаулық

64KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры

Seite 62 - Кептіргіш орнатылатын орын

65KZжарылғыш заттармен тазаланған, жуылған, олардың ішіне салынып қойған немесе олар тиген заттарды кептіргіште кептіруге болмайды. Тұрмыстық жағдайда

Seite 63 - Электр қосылымдары

66KZТокты ажырату! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде кептіргішті розеткадан ағытып қой

Seite 64 - Ескертулер

67KZБастау түймесі Сүзу нұсқасы Кептіргіш сипаттамасыБасқару тақтасы Кептіру уақытын таңдау тұтқасыЖоғары қызу түймесіКептіру уақытын таңдау тұтқасыОл

Seite 65 - Техникалық ақпарат

68KZКептіру уақыттарыКептіру уақыты салынған кір көлеміне жəне мата түріне байланысты болады (Кестені қараңыз).Бағдарламаның соңғы 10 минутында САЛҚЫН

Seite 66 - Токты ажырату

69KZАқаулықтарды жою Ықтимал себептері / шешімдері:• Айыр түйісетіндей розеткаға толығымен кіргізілмеген.• Ток өшкен.• Сақтандырғыш жанып кеткен. С

Seite 67 - Кептіру циклын орындау жолы

7GBStart buttonFilter Descriptionof the tumble dryerControl panel Drying time selector knobHigh HeatbuttonDrying time selector knobThis is used to set

Seite 68 - Кептіру параметрлері

70KZТехникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою

Seite 69 - Ақаулықтарды жою

8GBDrying timesThe drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table).The COOL TUMBLE cycle runs during the

Seite 70 - Қосалқы бөлшектер

9GBTroubleshooting Possible causes / Solutions:The dryer does not start.• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare