DE1Deutsch,1DEIDVL 85 BedienungsanleitungenWÄSCHETROCKNER! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.! Bewahren Sie diese
10DEProgrammtabelleProgramme und ZusatzfunktionenProgrammMax. Füllmenge (kg)Kompatible Optionen Zyklus-Dauer* Energy Saver1 Eco Baumwolle2 Startzeitve
DE11Easy MIX Dieses Programm ist ideal für das gemeinsame Trocknen von Baumwolle und Kunstfasergewebe.Programm Wolle Dies ist ein Programm für Kleidun
12DEOptionen Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen.Startzeitvorwahl Der
DE13Unterteilung der Wäsche• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, dass die T
14DEFehlersuche Mögliche Ursachen / Abhilfen:• Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen.• Es besteht ei
DE15Bevor Sie den Kundendienst anfordern:• Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt
16DEDieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Abluf.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 585.0Energieverbrauch bei vollständiger Bef
FR17FrançaisFRIDVL 85 Mode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’instal
18FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
FR19Où installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
2DEAufstellungsort des WäschetrocknersDen Wäschetrockner fern von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Kochfeldern aufstellen. Wenn das Gerät unter einer
20FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
FR21! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
22FRInterruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
FR23Appuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée du couvercle du condenseur (tir
24FRBouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton pro
FR25Comment effectuer un cycle de séchageDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sél
26FRTableau des programmesProgrammes et optionsProgrammeCharge maxi (Kg)Options compatiblesDurée cycle*Energy Saver1Eco Coton 2 Départ différé.60’2Eco
FR27Programme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des
28FROptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains pro
FR29Tri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez
DE3Aufstellungsort des WäschetrocknersDen Wäschetrockner fern von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Kochfeldern aufstellen. Wenn das Gerät unter einer
30FRProblèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I
FR31Avant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr
PT33PortuguêsPTIDVL 85 MÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruçõespara a utilização! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Man
34PTOnde instalar a máquina de secar roupa?• As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fog
PT35Onde instalar a máquina de secar roupa?• As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fog
36PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
PT37! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
38PTO secador de roupa para uso doméstico é Por exaustãoO consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 585.0O secador de roupa para uso doméstic
PT39Descrição da máquina de secar roupaPainel de comandos Filtro Painel de comandosNúmero de série e número do modelo Desempenho Lado anterior Lado po
4DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus
40PTBotão ON/OFF/ResetA posição OFF desliga a máquina de secar (consulte Início e Escolha do programa).Selector de ProgramasConsente configurar o prog
PT41Como efectuar uma secagemInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Selecc
42PTTabela dos programasProgramas Especiais/Sport/ParciaisProgramas Energy SaverOs programas Energy Saver diminuem o consumo de energia e portanto não
PT43Programa Lã Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser utili-zado para c
44PTOpçõesAs opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Início posteior O início de alguns programas (consu
PT45Triagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em
46PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um
PT47Antes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
48PT
49ESEspañolESIDVL 85 Manualde instruccionesSECADORA! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de l
DE5! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus
50ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime
51ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime
52ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
53ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
54ESInterrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y
55ESDescripción de la secadoraPanel de control Filtro Panel de controlNúmero de serie y número de modelo Prestaciones de ejercicio Parte delantera Par
56ESBotón ON/OFF/ResetLa posición OFF sirve para apagar la secadora (ver Puesta en marcha y Selección del programa).Mando de ProgramasPermite seleccio
57ESCómo realizar un secadoPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Se
58ESTabla de programasProgramas y opcionesProgramaCarga máx. (kg)Opciones compatibles Cycle duration* Energy Saver1 Eco Algodón2 Comienzo retrasado60’
59ESMixtos Este es el programa ideal para secar juntos los tejidos de algodón y los sintéticos.Programa Lana Este es un programa dedicado a las prenda
6DEAbschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wartun
60ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de al
61ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado
62ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par
63ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p
GB65Instruction manualTUMBLE DRYEREnglishENIDVL 85 ContentsInstallation, 66Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsLevelling
66GBInstallation10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmBAWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as fla
GB67Installation10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmBAWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as fla
68GBWarnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and
GB69Warnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and
DE7Beschreibung des WäschetrocknersBedienblende Modell und Seriennummer Vorderseite RückseiteBedienblendeBetriebsleistungen Filter KorbAchtung, hohe T
70GBCare and maintenanceDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning th
GB71Description of the tumble dryerFilter Control panelFront side Rear sideDrumCaution, high temperature Air inletConnection for ventilation hose Rat
72GBProgramme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switche
GB73How to carry out a drying cycleStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according
74GBProgrammesEnergy Saver The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, they also cut your energy bill
GB7575Wool This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to
76GBOptions The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see Pro
GB77LaundryAutomatic drying timesSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be
78GBTroubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power
GB79Before contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou
8DETaste ON/OFF/ResetDurch Drehen auf OFF wird der Trockner abgeschaltet (siehe Start und Programmwahl).Wählschalter Programme Zur Einstellung der Pro
80GB12/2014 - Xerox FabrianoPlease note: Our advisors will require the following information:• name, address and postal code• telephone number• typ
DE9Durchführung eines TrockenprogrammsWahl und Start des Programms1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.2.Wählen Sie die
Kommentare zu diesen Handbüchern