10RUфильтров против жира.• Фильтры с активированным углем служат дляочистки воздуха окружающей среды. Фильтрыможно промывать или использовать повторно
FRFR ITPOSPFrançais, 11 Italiano, 15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31SommaireInstallation 4 - 5Géne
12FRGéneralitésLire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'ilfournit des indications importantes concernant la sécu-rité d'
FR13à l'exterieur de celle inférieure.Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à unconduit dans lequel circule de l'air chaud o
14FRconsidérablement la durée de vie moyenne des lampes.• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 6).Pour changer les lampes halogènes B retirez le ve
ITFR ITPOSPFrançais, 11 Italiano, 15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31SommarioInstallazione 4 - 5Gen
16ITGeneralitàLeggere attentamente il contenuto del presente librettoin quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti lasicurezza di installazion
IT17Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per unapiù facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/i antigrasso (Fig.8).Nel ca
18ITSostituire con lampade dello stesso tipo.Attenzione: non toccare la lampadina a mano nude.• Comandi: (Fig.7) meccanici la simbologia è di seguitor
NLFR ITPOSPFrançais, 11 Italiano,15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31InhoudInstallatie 4 - 5Algemeen
20NLAlgemeenDe inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar hetbelangrijke informatie bevat voor veilige installatie,gebruik en onderhoud.Het boekje
21NLtypeplaatje en moet aan de geldende voorschriftenvoldoen.• De minimumafstand tussen het oppervlak dat depannen op het fornuis ondersteunt en de o
22NL• De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in deruimte teruggevoerd wordt. De filters kunnen nietgereinigd of geregenereerd worden en moeten
POFR ITPOSPFrançais, 11 Italiano,15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31ÌndiceInstalação 4 - 5Generalidad
24POGeneralidadesLer cuidadosamente o conteúdo do presente manual jáque este fornece indicações importantes referentes àsegurança de instalação, de us
25POpredisponha o furo de evacuação do ar.• Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar dediâmetro 150. O uso de uma redução poderia diminuiras p
26POAtenção: não toque a lâmpada directamente com asmãos.• Comandos: (FIG.7) mecânicos a simbologia éindicada a seguir:A = botão ILUMINAÇÃOB = botão
SPFR ITPOSPFrançais, 11 Italiano,15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31SumarioInstalación 4 - 5General
28SPGeneralidadesLea atentamente el contenido del presente libro de ins-trucciones pues contiene indicaciones importantes parala seguridad en la insta
29SPpredisponer el orificio de evacuación aire.• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de airecon un diámetro de 150. El uso de una reducción po
RUModel: H 961 IXH 991 IX
30SP• Mandos: (Fig.7) Mecánicos la simbología es lasiguiente:A= botón ILUMINACION.B= botón OFFC= botón PRIMERA VELOCIDAD.D= botón SEGUENDA VELOCIDAD.E
GBFR ITPOSPFrançais, 11 Italiano,15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31SummaryInstallation 4 - 5Genera
32GBGeneralCarefully read the following important information regard-ing installation safety and maintenance. Keep this infor-mation booklet accessibl
GB33suction version prepare the hole for evacuation of theair.• We recommend the use of an air exhaust pipe with adiameter of 150. If a pipe with a s
34GBC = SPEED ID = SPEED IIE = SPEED IIITHE MANUFACTURER DECLINES ALLRESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGESCAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS.
3LIK0460
4= =20max 90 cm30426530054,5650ABA1A2A1O 150Fig.1Fig.2Fig.3A Fig.3BFig.1CAB
5ABDCCD12BCDEABCA2BCFig.4Fig.5Fig.7Fig.8Fig.5Fig.6Fig.9
RUFR ITPO SPFrançais, 11 Italiano, 15Português, 23 Español, 27H 961 IXH 991 IXRUРycckий, 7NLNederlands, 19GBEnglish, 31ОrлавлениеУстановка 4 - 5Общие
8RUОбщие свиденияВнимательно прочитайте содержание даннойинструкции, поскольку содержит важные указания,относящиеся к безопасности установки,эксплуата
RU9Эксплуатация итехход Если применяется соединительная труба из двух иболее частей, то верняя часть должна располагатьсяснаружи нижней части. Не соед
Kommentare zu diesen Handbüchern