Indesit TG 642 (AN) GH Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit TG 642 (AN) GH herunter. Indesit TG 641 (WH) GH Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
PIANO
TG 631 E
TG 640
TG 640 GH
TG 641 GH
TG 642 GH
TG 751 GH
TG 752 GH
TG 753 G GH
TG 753 V GH
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 7-9
Consigli pratici per luso dei bruciatori
Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche
Consigli pratici per l'uso della bistecchiera
Consigli pratici per luso del vetroceramica
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per luso
Italiano, 1 Français, 25English,13
GB
IT
FR
Nederlands, 39
NL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

ITPIANOTG 631 ETG 640TG 640 GHTG 641 GHTG 642 GHTG 751 GHTG 752 GHTG 753 G GHTG 753 V GHSommarioInstallazione, 2-5PosizionamentoCollegamento elettrico

Seite 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Seite 3 - Collegamento gas

IT11Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Evitare

Seite 4

12ITAnomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò fare. Inn

Seite 5

HOBContentsInstallation, 14-17PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle specificationsDescription of the appliance

Seite 6 - Descrizione

GB14 Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a

Seite 7 - Avvio e utilizzo

GB15BackHooking position Frontfor top H=40 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven,

Seite 8

GB16Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to athreaded attachmentThe gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gascylindrical male att

Seite 9

GB17Burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid gas Natural gasBurner Diameter(mm)ThermalpowerkW(p.c.s.*)ThermalpowerkW(p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Noz

Seite 10 - Precauzioni e consigli

GB18Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models. The INDICATOR LIGHT FOR ELECTRICHOTPLATES / COOKTOP BROILER / CERAMI

Seite 11 - Manutenzione e cura

GB19 The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the f

Seite 12 - Anomalie e rimedi

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Operating Instructions

GB20Practical advice on using the burnersFor best performance, follow these generalguidelines: Use the appropriate cookware for each burner(see table

Seite 14 - Installation

GB21Practical Advise on Using the CeramicGlass Module*Set. Radiant Burner0Off1To melt butter and chocolate.2To heat liquids.34For creams and sauces.56

Seite 15 - Gas connection

GB22Precautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Seite 16

GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance Do not

Seite 17

GB24TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Seite 18 - Description of the

TABLE DE CUISSONSommaireInstallation, 26-31PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaquette signalétiqueCaractéristiques des brûleurs et

Seite 19 - Start-up and use

FRBELUNL26 Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce quil suive

Seite 20 - Hot Plates *

FRBELUNL27En cas dinstallation de la table decuisson sous un élément haut, cedernier devra être monté à au moins700 mm de distance du plan (voirfigur

Seite 21 - Glass Module*

FRBELUNL28Raccordement gaz Pour la FranceRaccorder lappareil à la bouteille ou à la canalisation dugaz conformément aux normes en vigueur, uniquemen

Seite 22 - Precautions and tips

FRBELUNL29les injecteurs par d'autres appropriés au nouveau typede gaz (voir tableau 1). remontez les différentes parties en effectuant lesopér

Seite 23 - Maintenance and care

IT3DietroPosizione gancio per Avantitop H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia insta

Seite 24 - Troubleshooting

FRBELUNL30Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 (Pour la France et la Belgique)Gaz liquides Gaz naturelsBrûleur Diamètre(mm)Puissan

Seite 25 - Mode demploi

FRBELUNL31* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G25 P.

Seite 26

FRBELUNL32Descriptionde lappareilVue densemble* Nexiste que sur certains modèles Voyant FONCTIONNEMENT DES PLAQUEÉLECTRIQUE * il sallume dès qu

Seite 27 - 600mm min

FRBELUNL33 La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d

Seite 28 - Raccordement gaz

FRBELUNL34Conseils pratiques pour lutilisation desbrûleursPour obtenir un meilleur rendement, noubliez pas : dutiliser des récipients appropriés à

Seite 29 - (voir plaquette signalétique)

FRBELUNL35Quelques conseils pratiques pour mieuxutiliser votre table vitrocéramique *Pos Plaque automatique0Éteint1Pour faire fondre le beurre, le cho

Seite 30

FRBELUNL36Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p

Seite 31

FRBELUNL37Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil N

Seite 32 - Description

FRBELUNL38Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après-vente,

Seite 33 - Mise en marche et

KOOKPLAATSamenvattingHet installeren, 40-45PlaatsingElektrische aansluitingGasaansluitingTypeplaatjeKenmerken van de branders en de straalpijpjesBesch

Seite 34

4ITschiacciato. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alle NormeNazionali in vigore.Contro

Seite 35

NLBE40 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist, dient u dit bo

Seite 36 - Précautions et conseils

NLBE41Als de kookplaat onder eenkeukenkastje wordt geplaatst,moet deze zich op eenafstand van minstens 700 mmvan het keukenblad bevinden(zie afbe

Seite 37 - Nettoyage et entretien

NLBE42LGRDaarbij dient het apparaat uitgerust te zijn van eengaskraantje (voor Belgie A.G.B.) die gemakkelijkdraaibaar dient te zijn. Voor Nederland d

Seite 38 - Anomalies et remèdes

NLBE43TYPEPLAATJE Elektrische aansluitingen spanning 220-240V~ 50/60Hz (zie typeplaatje) maximum vermogen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Ri

Seite 39 - Gebruiksaanwijzing

NLBE44Kenmerken van de branders en de straalpijpjesTabel 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Natuurlijk gasBrûleur Doorse-nee(mm)ThermischvermogenkW (p.c.s.

Seite 40 - Het installeren

NLBE45Tabel 1 (Voor Nederland) Natuurlijk gasGaspitDoorseneeThermisch vermogenkW (p.c.s.*)Straal.1/100Bereik*l/h(mm) Nom. Gered. (mm) G25Snel (Groot)

Seite 41 - Elektrische aansluiting

NLBE46Beschrijvingvan het apparaatAlgemeen aanzicht* Slechts op enkele modellen aanwezig. Controlelampje ELECTRISCHE KOOKPLATEN *:gaat aan als de kno

Seite 42 - Gasaansluiting

NLBE47 Op iedere knop staat aangegeven waar degasbrander of de elektrische plaat* zich preciesbevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betref

Seite 43

NLBE48* Slechts op enkele modellen aanwezig.Praktisch advies voor het gebruik van debrandersVoor een optimaal rendement dient u het volgendete onthoud

Seite 44

NLBE49* Slechts op enkele modellen aanwezig.Practische raadgevingen voor hetgebruik van de keramische*Pos Stralingsplaat0Uit1Boter, chocolade smelten2

Seite 45

IT5Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)PotenzatermicakW (p.c.s.*)PotenzatermicakW (p.c.s.

Seite 46 - Beschrijving

NLBE50Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijz

Seite 47 - Starten en gebruik

NLBE51De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het apparaat Vermijd het g

Seite 48

NLBE52Storingen enoplossingenHet kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u tecontroleren of

Seite 49

6ITDescrizionedellapparecchioVista dinsieme* Presente solo in alcuni modelli. Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA*si accende per qualsiasi posizi

Seite 50 - Afvalverwijdering

IT7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto pu

Seite 51 - Onderhoud en verzorging

8ITConsigli pratici per luso dei bruciatoriAl fine di ottenere il massimo rendimento è utilericordare quanto segue: utilizzare recipienti adeguati a

Seite 52 - Storingen en

IT9* Presente solo in alcuni modelli.Consigli pratici per l'uso delvetroceramica*Pos. Piastra radiante0Spento1Per sciogilere burro, cioccolata2Pe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare