BIAA 3x F x YBIAA 3x F x x YBIAA 3x F xx YBIAAA 3x F x YBIAAA 3x F x x YBIAAA 3x F xx x Y ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOR
10Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligado
11Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de
12Popis zariadeniaOvládací panel1. ON/OFFCelé zariadenie (priestor chladničky i priestor mrazničky) sa zapína stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy. P
13Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibilechelafigurapresentiparticolari
14Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
15Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
16Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
17Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
18Popis zariadeniaCelkový pohľadPokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúp
19Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib
SlovenskyNávod na použitieKOMBINOVANÁ CHLADNIČKAObsahNávod na použitie, 2Servisná služba, 6Popis zariadenia, 12Popis zariadenia, 18Zmena smeru otvára
20IT*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsu
IT21RIPIANI:pienioagriglia.Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide,perl’inserimentodicontenitorioalimentidino
22IT*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.funzionamentoèsufficientetenerepremutoiltastoON/OFFperpiùdidu
IT23Risparmiare e rispettare l’ambiente• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,proteggerlodall’esposizionedirettaairaggis
24GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat
GB25SHELVES:withorwithoutgrill.Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustable,allowingeasystorageoflarge
26GB*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.Maintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanc
GB27Respecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsun
28FRInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’
FR29CLAYETTES:pleinesougrillagées.Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissièresspéciales,pourlerangementderécipients
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,
30FR*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existequesurcertainsmodèles.Entretien et soinMise hors tensionPendantlesopérationsdene
FR31Mise au rebut• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousauxréglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtrerecyclés.•
32DEInstallation! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda
DE33*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.direkterBerührungmitderhinterenKühlwand,umdieBelüftungsöffnungennicht
34DE5. DiegeformtenEiswürfel(Mindestzeitca.8Std.)könnendurchleichtesAufschlagendesBehältersaufeinharteOberflächegelöstwerden,umsi
DE35• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerätselbstzureparieren.• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekei
36NLInstallatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,
NL37*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleenopenkelemodellenaanwezig.Optimaal gebruik van de koelkast• Regeldetempera
38NLWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaa
NL39• Gebruikindevakkenwaaringevrorenlevensmiddelenwordenbewaardgeenscherpeofpuntigevoorwerpenofelektrischeapparatendienietdoorde
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt
40ES*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapodercon
ES41•Introduzcasóloalimentosfríosoapenastibios,nuncacalientes(verPrecaucionesyconsejos).•Recuerdequelosalimentoscocidosnoseman
42ES*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.elcompartimentocongeladory,porlotanto,elperíododecons
ES43Eliminación• Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetelasnormaslocales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.• Enbasea
44PT*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaq
PT45• Lembre-sequeosalimentoscozidosnãosemantêmmaistempodoqueoscrus.• Nãoguardelíquidosemrecipientesdestampados:
46PT*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDuranteasoperaçõe
PT47Eliminação• Eliminaçãodomaterialdeembalagem:obedeçaasregraslocais,oureutilizeasembalagens.• AdirectivaEuropeia2002/96/CEreferent
48PL* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych kon
PL49Najlepszy sposób wykorzystania lodówki• Żeby ustawić temperaturę należy użyć pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI (patrz Opis).• Wcisnąć przycisk SU
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde
50PL* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.! Jeśli przez dłuższy czas temperatura otoczenia jest niższa niż 14°C, zamraż
PL51(w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i w
52ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
RO53RAFTURI pline sau în formă de grătar.Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor, utile pentru susţinerea recipientelor sau a al
54RO! Dacă nu respectaţi această procedură, se poate declanşa alarma, dar aceasta nu reprezintă o anomalie. Pentru a restabili funcţionarea normală, e
RO55de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip).• Autorităţile locale trebuie să asi
56CZInstalace! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane sp
CZ57* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.POLICE : plné nebo ve formě mřížky. Jsou vyjímatelné a výškově nastavitel
58CZ* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.! V případě, že nebude dodržen uvedený postup, může dojít k aktivaci alar
CZ59Funkce I CarePro optimalizaci energetické spotřeby výrobku při zachování jeho výkonnosti z hlediska teploty lze aktivovat funkci I Care .Tato fun
6Servisná službaSkôr, ako sa obrátite na servisnú službu:• Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstra
60SK* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých modelov.Inštalácia! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej kon
SK61POLICE: plné nebo v tvare mriežky. Sú vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom príslušných vodiacich drážok , slúžiacich na zasunutie
62SKÚdržba a starostlivosťVypnutie prívodu elektrického prúduPočas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od napájacieho prívodu:1.Vypnite z
SK63• Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce elektrické spotrebiče nesmú byť
64SK1951035250209/2013
7Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen
8Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime
9Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden
Kommentare zu diesen Handbüchern