IN CB 3xx AA xxIN CB 3xx AAA xx DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ihre
10Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
I11Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
12IUtilizzare al meglio il frigorifero• Per regolare la temperaturautilizzare la manopola per LAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA(vediDescriz
I13Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungoperiodo,pulirel’internoelasciare
14IRisparmiare e rispettare l’ambiente• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,proteggerlodall’esposizionedirettaairaggiso
GB15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust thetemperature(seeDescription).• Placeo
GB17oftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.Defrosting the appliance!Followtheinstructionsbelow.Donotspeedupthedefrostingprocess
18GBharderandwillconsumemoreenergy.• Defrosttheapplianceificeforms(see Maintenance).Athicklayeroficemakescoldtransferencetofood
F19Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Instalación, 31
20FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE(voirDescription).•
F21Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniquesquine transmettent
22FEconomies et respect de l’environnement• Installezvotre appareil dans un endroitfrais et bien aéré,protégez-lecontrel’expositiondirec
D23Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
24DBeiaktiverFunktionActiveOxigen,führtdasGerätzyklisch(undwiederholtbiszurAusschaltungderFunktion)eineOzonabgabeaus,diedurchdas
D25• DasZubehörkannherausgenommen und in einer warmenSpüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältigklarspülenundtrockenreiben.• A
26DAltgerätenichtüberdenherkömmlichenHaushaltsmüllkreislaufentsorgtwerden.Altgerätemüssenseparatgesammeltwerden,umdieWiederverwertungu
NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
28NLOptimaal gebruik van de koelkast• Gebruikvoor het regelen van detemperatuur de knopTEMPERATUURREGELING(zieBeschrijving).• Zetalleen
NL29hetapparaat te hebben uitgezeten de stroom te hebbenafgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van destofzuiger,opmid
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30NLkruiserdoor” herinnert u aanuw verplichting, dat wanneeruhet apparaat vernietigt, het apparaat apart moet wordeningezameld. Con
E31Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
32EUso óptimo del frigorífico• PararegularlatemperaturautiliceelmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURA(verDescripción).• Introduzcasóloal
E33• Laparteposteriordelaparatotiendeacubrirsedepolvoquesepuedeeliminar,despuésdehaberapagadoydesenchufadoelaparato,utilizando
34EaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales; tienen
P35Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s
36PUtilize melhor o frigorífico• PararegularatemperaturautilizeoselectordeAREGULAÇÃODATEMPERATURA(vejaaDescrição).• Coloquesomente
P37obocal comprido de um aspiradorde pó, regulado numapotênciamédia.Evite bolor e maus cheiros• Este aparelho foi fabricado com mate
38Pconsumidoresdevemcontactaras autoridades locais ou ospontosde venda para solicitarinformação referente ao localapropriadoondedev
PL39Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówki• Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis).• Wkładać
PL41Unikanie pleśni i nieprzyjemnych zapachów• Urządzenie zostało zbudowane z higienicznych surowców, które nie wytwarzają zapachów. Aby utrzym
42PLurządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia
RO43Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
44RO• Nu introduceţi lichidele în recipiente fără capac: ele ar spori umiditatea şi ar determina formarea de condensRAFTURI pline sau în formă de gr
RO45Dezgheţare frigiderFrigiderul are un sistem de dezgheţare automat: apa este dirijatăînpartea din spate a frigiderului, unde se aă un oriciu de e
46ROfacilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare a acestora.• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine subs
4819511507400 05/2013
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar
6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
7Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants ill
8Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapre
9Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenore
Kommentare zu diesen Handbüchern