Indesit FHS 21 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit FHS 21 IX herunter. Indesit FHS 21 IX Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FH 21
FH 21 IX
FHS 21
FHS 21 IX
Contents
Installation, 2-3
Positioning
Electrical connections
Data plate
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5
Starting the oven
How to use the timer
Cooking modes, 6-7
Cooking modes
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 8
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Assistance
Maintenance and care, 9
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Operating Instructions
OVEN
GB
Français, 10English,1
GB FR
FA AR
Espanol, 19
ES
Portuges, 28
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

FH 21FH 21 IXFHS 21FHS 21 IXContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 4Overall viewControl pan

Seite 2

FH 21FH 21 IXFHS 21FHS 21 IXSommaireInstallation, 11-12PositionnementRaccordement électriquePlaquette signalétiqueDescription de l’appareil, 13Vue d’e

Seite 3 - Electrical connections

11FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive l’app

Seite 4 - Description of the appliance

12FRPLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions largeur cm 44 hauteur cm 32,5 profon deur cm 45, 5 Vol ume l 65 Raccordements él ectriques tension 220-240V ~ 5

Seite 5 - Start-up and use

13FRTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERESde coulissementDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordniveau 5niveau 4nive

Seite 6 - Cooking modes

14FR! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant la température à son maximum.

Seite 7 - Cooking advice table

15FRProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionnerune température comprise entre 60°C et MAX., saufpour :• GRIL (il est cons

Seite 8 - Precautions and tips

16FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Four Tr

Seite 9 - Maintenance and care

17FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Seite 10 - Mode d’emploi

18FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Seite 11 - Installation

FH 21FH 21 IXFHS 21FHS 21 IXSumarioInstalación, 20-21ColocaciónConexión eléctricaPlaca de característicasDescripción del aparato, 22Vista de conjuntoP

Seite 12 - Raccordement électrique

2GB! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe us

Seite 13 - Description de l’appareil

20ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Seite 14 - Mise en marche et

21ESPLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones longit ud 44 cm. altura 32,5 cm. profun didad 45,5 cm. Vol umen Litros 65 Conexiones el éctricas tensión 220

Seite 15 - Programmes

22ESPanel de controlBandejaPARRILLABandejaGRASERAGUÍAS dedeslizamiento delos estantesDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlposición

Seite 16 - Tableau de cuisson

23ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Seite 17 - Précautions et conseils

24ESProgramas de cocción! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne:• GRILL (se aconseja elegir sólo MAX); Programa HO

Seite 18 - Nettoyage et entretien

25ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (m

Seite 19 - Manual de

26ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Seite 20 - Instalación

27ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr

Seite 21 - Conexión eléctrica

FH 21FH 21 IXFHS 21FHS 21 IXÍndiceInstalação, 29-30PosicionamentoLigação eléctricaPlaca de identificaçãoDescrição do aparelho, 31Vista de conjuntoPain

Seite 22 - Descripción del aparato

29PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermanece

Seite 23 - Puesta en

3GBDATA PLATE Dimensions width cm 44 height cm 32.5 depth cm 45.5 Vol ume lt. 65 Electrical connections vol tag e: 220-24 0V ~ 50/6 0 Hz or 50Hz (

Seite 24 - Programas

30PTPLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura cm. 44 altura cm. 32,5 profundidade cm. 45,5 Volume Litros 65 Ligações eléctricas tensão de 220-240V ~

Seite 25 - Tabla de cocción

31PTPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS deescorrimento dasprateleirasDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de c

Seite 26 - Precauciones y consejos

32PT! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato posto àtemperatura

Seite 27 - Mantenimiento y cuidados

33PTProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser regulada umatemperatura entre 60°C e MÁX., excepto:• GRILL (é aconselhável configurar some

Seite 28 - Instruções para

34PTTabela de cozeduraProgramas Alimentos Peso (Kg.) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da cozedura (mi

Seite 29 - Posicionamento

35PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Seite 30 - Ligação eléctrica

36PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelhoda alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Seite 31 - Descrição do aparelho

45

Seite 32 - Início e utilização

2!

Seite 33

3!(

Seite 34 - Tabela de cozedura

4GBControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksDescription of the applianceOverall viewControl panelposition 5position 4position 3positio

Seite 35 - Precauções e conselhos

454321

Seite 36 - Manutenção e cuidados

5!

Seite 37 - 

6!

Seite 38 - 

7

Seite 39 - 

8!

Seite 40 - 

9

Seite 43 - 

9AR

Seite 44 - 

8AR!

Seite 45 - 

5GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that t

Seite 46

7AR

Seite 47

6AR! 

Seite 48 - 

5AR!

Seite 49 - 

4AR 54321 

Seite 50

3AR!

Seite 51 - 

2AR!

Seite 52 - 

 2-345

Seite 53 - 

6GBCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for• GRILL (recommended: set only to MAX powerlevel

Seite 54 - 

7GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking ti me (mi nutes) Convec

Seite 55 - 

8GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provi

Seite 56 - 

9GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare