Indesit HGK 20.B (BR) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit HGK 20.B (BR) herunter. Indesit HGK 20.B (BR) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HGK 20.BHGK 20.B IXBuilt-in cookerInstallation and useCuisinière à encastrerInstallation et emploiElektrische inbouw-ovenInstallatie en gebruikElektro

Seite 2

10Fig. DFig. EFig. FFig. GConnecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indi-cated on the data plate.

Seite 3 - How to use your oven

11Technical SpecificationsInner dimensions of the oven:Width 43.5 cmDepth 43.5 cmHeight 32 cmInner Volume of the Oven:60 litresENERGY LABELDirective 2

Seite 4

12Merci d’avoir choisi un produit Indesit, fiable et facile à utiliser. Pour apprendre à bien connaître votre appareil, àl’utiliser et à le conserver

Seite 5

13Manettes de commande des plaques électriques duplan de cuisson (F)Les cuisinières peuvent monter des plaques électriquesnormales, rapides et automat

Seite 6 - Practical Cooking Advice

14Comment le garder en formeAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupezl’alimentation électrique de l’appareil.Pour prolonger la durée de

Seite 7

15Conseils utiles pour la cuissonPour cuire au four, n’utilisez qu’une seule lèchefrite ougrille à la fois. Placez-la sur les gradins du bas ou du hau

Seite 8

16Aliments à cuire Poids(Kg)Position decuisson étages àpartir du basTempérature(°C)Temps de pré-réchauffement(minutes)Temps decuisson(minutes)PâtesLas

Seite 9 - Instalation

17La sécurité, une bonne habitude• Pour déplacer l’appareil servez-vous toujours despoignées prévues sur les côtés du four, vouséviterez ainsi tout ri

Seite 10 - H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

18INSTALLATIONL’installation doit être effectuée conformément auxinstructions du fabricant et par un professionnel dusecteur. Le fabricant décline tou

Seite 11 - Technical Specifications

19• pour effectuer les raccordements électriques illustrésfig. F et fig. G, utilisez les deux pontets placés dans leboîtier (fig. E - référence “P”)•

Seite 12 - Mode d’emploi

312213039Built-in electric cookerInstructions for installation and useCuisinière électrique encastrableInstruction pour l’installation et l’emploiElek

Seite 13

20Caractéristiques TechniquesDimensions utiles du four:largeur : cm 43,5profondeur : cm 43,5hauteur : cm 32Volume utile du four:litres 60ETIQUETTE ENE

Seite 14 - Comment le garder en forme

21Wij danken u dat u een Indesit product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Teneinde de oven beter teleren kennen, beter te gebruike

Seite 15

22vooral cakes die moeten rijzen hetgeen door onderwarmtewordt vergemakkelijkt. De hogere temperaturen wordenin langere tijd bereikt waardoor in deze

Seite 16

23OnderhoudSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling over-gaat.Het is belangrijk voor de lange duurzaamheid van het ap-paraat dat

Seite 17

24KooktipsGebruik in de oven slechts één bakplaat of ovenrek tege-lijkertijd. Deze wordt hoger of lager geplaatst naar gelanghet gerecht meer bovenwar

Seite 18 - INSTALLATION

25Te koken voedsel Gewicht(Kg.)Positie van kokenverdiepingen vanbenedenTemperatuur(°C)Tijd vanvoorverwarming(min.)Tijd vankoken(min.)PasteLasagneCanne

Seite 19 - H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

26Veiligheid is een goede gewoonte• Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkantenvan de oven als u het apparaat moet verplaatsen,zo vermijd u schade

Seite 20 - Caractéristiques Techniques

27INSTALLATIEHet installeren moet uitgevoerd worden door een be-voegde installateur en volgens de instrukties van defabrikant. Een verkeerde aansluiti

Seite 21 - Het Gebruik

28overbruggingsklemmen die zich in de doos bevindengebruikt (afb. E - kenteken “P”)• zet de kabel vast in de kabelklem en sluit de deksel.Afb. DAfb. E

Seite 22 - 3. De oven

29Technische gegevensAfmetingen van de oven:breedte : 43,5 cmdiepte: 43,5 cmhoogte: 32 cmInhoud van de oven:60 litersENERGY LABELRichtlijn 2002/40/

Seite 23 - Onderhoud

3Congratulations on choosing an Indesit appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommendthat you read the instructions in th

Seite 24 - Taart zakt in

30Wir danken Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Indesit-Gerät gewählt haben. Um sich mitdiesem vertraut zu machen und es

Seite 25

31BackofenbeleuchtungDiese wird durch Drehen des Knopfes „E“ auf das Symbol 3eingeschaltet. Sie beleuchtet das Ofeninnere und bleibt einge-schaltet, s

Seite 26 - •”/”o” staan

32So halte ich das Gerät in TopformVor jeder Reinigung und Pflege muß das Gerät vom Strom-netz getrennt werden.Um eine lange Lebensdauer des Backofens

Seite 27

33Praktische Back-/BrathinweiseVerwenden Sie bei Garen im Backofen immer nur ein Back-blech bzw. Rost. Schieben Sie dieses entweder auf dieunteren ode

Seite 28

34Zu kochende Gerichte Gewicht(Kg)KochstellungEtagen von untenThermo-stats-tellung(°C)Ankochzeit (min) Kochzeiten(min)TeigwarenLasagne 2,5 3 210 - 75-

Seite 29 - Technische gegevens

35Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit• Bedienen Sie sich zur Positionsveränderung desGeräts stets der an den Seiten des Ofenseingekerbten Griffe. Si

Seite 30 - Inbetriebnahme des Gerätes

36INSTALLIERUNGDie Installation ist von Fachpersonal und gemäß den An-weisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsach-gemäße Installation kann zu

Seite 31

37• das Versorgungskabel in der entsprechendenKabelklemme befestigen und den Deckel schließen.Abb. DAbb. EAbb. FAbb. GAnschluß des Versorgungskabels a

Seite 32

38Technische EigenschaftenNutzabmessungen des Backofens:Breite: cm 43,5Tiefe: cm 43,5Höhe: cm 32Nutzvolumen des Backofens:Liter 60ENERGIE-ETIKETTRicht

Seite 33 - Praktische Back-/Brathinweise

39Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéëÝîáôå Ýíá ðñïúüí Indesit, áóöáëÝò êáé ðñáãìáôéêÜ åýêïëï óôç ÷ñÞóç. Ãéá íá ôï ãíùñßóåôå,êáé íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá êá

Seite 34

4the red boss in the centre of the same, and the automatichotplates by the smaller circular aluminium plate in theircentre).To avoid any heat loss and

Seite 35

40áíôßóôáóç.Ôï öùò ôïõ öïýñíïõÁíÜâåé óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá E óôï óýìâïëï 3.Öùôßæåôáé ï öïýñíïò êáé ðáñáìÝíåé áíáììÝíï åíüóù åßíáéóå ëåéôïõñãßá Ýíá

Seite 36 - 575-585 min

41Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìáÐñéí áðü êÜèå åíÝñãåéá íá áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôççëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá.Ãéá ìéá ìåãÜëç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ öïýñíïõ åß

Seite 37

42ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìïÓôï øÞóéìï óôï öïýñíï ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá ìüíïëéðïóõëëÝêôç Þ ðëÝãìá ôç öïñÜ. Áõôü ôïðïèåôåßôáé óôïõòêÜôù Þ åðÜíù ïäç

Seite 38 - Technische Eigenschaften

43Trof¾ gi£ magerema B£roj Qsh yhsmatojeppeda apÕk£twQermokrasa CrÕnojproqrmanshjCrÕnojyhsmatoj(Kg.) (°C) (min.) (min.)Zumarik£Laz£niaKanelÕnia

Seite 39 - Ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôáé

44Ç áóöÜëåéá ìéá êáëÞ óõíÞèåéá Ãéá ôç ìåôáêßíçóç ôçò óõóêåõÞò, êáé ãéá íááðïóïâçèïýí æçìéÝò óå Üôïìá êáé óôï ßäéï ôïðñïúüí, íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôá ô

Seite 40

45ÅãêáôÜóôáóçÇ åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéçèåß óýìöùíá ìåôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ áðü ðñïóùðéêüåðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. Ìéá ëáíèáóìÝíç åãê

Seite 41 - Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá

46 ãéá ôçí åêôÝëåóç ôùí çëåêôñéêþí óõíäÝóåùí ôùí åéê.F êáé åéê. G, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôéò äýï ãÝöõñåò ðïõâñßóêïíôáé åíôüò ôïõ êéâùôßïõ (åéê. E - ó÷åôéêü

Seite 42 - GlukÒ pou "kaqzei"

47Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜÙöÝëéìåò äéáóôÜóåéò ôïõ öïýñíïõ:ðëÜôïò: cm. 43,5âÜèïò: cm. 43,5ýøïò: cm. 32ÙöÝëéìïò üãêïò ôïõ çëåêôñéêïý öïýñíïõ:ëßôñá 60ENERG

Seite 43

Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com09/03 - 195036799.01 Xerox Bus

Seite 44 - Ç áóöÜëåéá ìéá êáëÞ óõíÞèåéá

5How to Keep Your Oven in ShapeBefore cleaning your oven, or performing maintenance,disconnect it from the power supply.To extend the life of your ove

Seite 45

6Practical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one dripping pan orrack at a time. Select from among the top or bottom rackheights based o

Seite 46

7Foods Wt.(Kg)Cooking positionfrom bottomTemperature(°C)Pre-eating time(minuts)Cooking time(minuts)PasteLasagne 2.5 3 210 - 75-80Cannelloni 2.5 3 210

Seite 47 - Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

8Safety Is A Good Habit To Get Into• When handling the appliance, we recommend youalways use the purpose provided handles recessedinto the sides of th

Seite 48 - Merloni Elettrodomestici

9InstalationThe appliance must be installed only by a qualifiedperson in compliance with the instructions provided.The manufacturer declines all respo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare