ITPIANOPZ 750 /HAPZ 750 GH /HAPZ 750 R /HAPZ 750 R GH /HAPZ 750 N/HAPZ 750 GH N/HAPZ 750 R N/HAPZ 750 R GH N/HAPZ 750 K/HAPZ 750 GH K/HAPZ 750 RK/HAPZ
10ITAnomalie e rimediPuò accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di unpro
IT11AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi);• Riavviare il pro
HOBPZ 750 /HAPZ 750 GH /HAPZ 750 R /HAPZ 750 R GH /HAPZ 750 N/HAPZ 750 GH N/HAPZ 750 R N/HAPZ 750 R GH N/HAPZ 750 K/HAPZ 750 GH K/HAPZ 750 RK/HAPZ 750
GB13! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a
GB14FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”• Where the hob is not installed over a built-in oven, a
GB15These pipes must be installed so that they are neverlonger than 2000 mm when fully extended. Onceconnection has been carried out, make sure that t
GB16Burner and nozzle specificationsTabl e 1Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)ThermalpowerkW(p.c.s.*ThermalpowerkW(p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/
GB17Description of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICES*Ignition forGAS BURNERS** Only available on certain models.• GAS BURNERS differ in size and p
GB18! The position of the corresponding gas burner isshown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followingsettings using
GB19Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
GB20Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB21TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
TABLE DE CUISSONPZ 750 /HAPZ 750 GH /HAPZ 750 R /HAPZ 750 R GH /HAPZ 750 N/HAPZ 750 GH N/HAPZ 750 R N/HAPZ 750 R GH N/HAPZ 750 K/HAPZ 750 GH K/HAPZ 75
FRBELUNL23! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il suive
FRBELUNL24En cas d’installation de la table decuisson sous un élément haut, cedernier devra être monté à au moins700 mm de distance du plan (voirfigur
FRBELUNL25de gaz d’alimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuerles opérations décrites au paragraphe “Adaptation auxdifférents types de gaz”
FRBELUNL26• Réglage de l’air primaire des brûleurs (pour la France etla Belgique)Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’airprimaire.• Regola
FRBELUNL27Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 (Pour la France et l a Belgique) Gaz liquidés Gaz naturalBrûleur Diamêtre(mm)Puissa
FRBELUNL28* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane P.C.S. = 50,37 MJ/kgButane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³Naturel G25 P.C.S. = 3
FRBELUNL29Descriptionde l’appareilVue d’ensembleDISPOSITIF DESÉCURITÉ*Bougie d’allumage des BRÛLEURSGAZ** N’existe que sur certains modèles• BRÛLEURS
IT3AvantiPosizione gancio per Dietrotop H=40mm! Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"• Nel caso in cui il piano non sia inst
FRBELUNL30! La position du brûleur gaz correspondante est indiquéesur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de régler le brûleursélection
FRBELUNL31Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p
FRBELUNL32Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’
FRBELUNL33Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,
ESENCIMERAPZ 750 /HAPZ 750 GH /HAPZ 750 R /HAPZ 750 R GH /HAPZ 750 N/HAPZ 750 GH N/HAPZ 750 R N/HAPZ 750 R GH N/HAPZ 750 K/HAPZ 750 GH K/HAPZ 750 RK/H
ES35! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesióno de mudanza, verifique que permanezca jun
ES36560 mm.45 mm.Esquema de fijación de los ganchosPosición del gancho para Posición del gancho parasuperficies H=20mm superficies H=30mmAdelantePosic
ES37Conexión con tubo rígido (cobre o acero)! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modoque no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.
ES38Características de los quemadores e inyectoresTabla 1Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro PotenciatérmicakW (p.c.s.*)PotenciatérmicakW(p.c.s.*
ES39Descripcióndel aparatoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURIDAD*Bujía de encendido de losQUEMADORES A GAS** Presente sólo en algunos modelos.• QUEM
4ITAllaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile aparete continua con attacchi filettatiIl raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filett
ES40Puesta enfuncionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido se pu
ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
ES42Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E
ES43Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,veamos qué s
ES4401/2011 - 195061749.04XEROX FABRIANO
IT5Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)PotenzatermicakW(p.c.s.*)PotenzatermicakW(p.c.s.*)
6ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemeBRUCIATORI GASGriglie di appoggio perRECIPIENTI DI COTTURAManopole di comando deiBRUCIATORI GASDISPOSITIV
IT7! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere regolato dallamano
8ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
IT9Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l’
Kommentare zu diesen Handbüchern