Indesit TA 5 FNF PS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit TA 5 FNF PS herunter. Indesit TA 5 FNF P Instruction for Use [en] [es] [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
FRIGORIFERO 2 PORTE
TA 5 FNF P
TA 5 FNF PS
Italiano, 1
Français, 21
English,11
GBI F
Deutsch,
31
D
Nederlands, 41
NL
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare lapparecchio
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Funzione HOLIDAY
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Espanol, 51
E
Portuges, 61
P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IFRIGORIFERO 2 PORTETA 5 FNF PTA 5 FNF PSItaliano, 1Français, 21English,11GBI FDeutsch, 31DNederlands, 41NLIstruzioni per lusoSommarioInstallazione,

Seite 2 - Installazione

10I195059535.0009/2006AssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).

Seite 3 - Descrizione

GB2-DOOR FRIDGEOperating InstructionsTA 5 FNF PTA 5 FNF PSItaliano, 1Français, 21English,11GBI FDeutsch, 31DNederlands, 41NLEspanol, 51EPortuges, 61

Seite 4 - Vista dinsieme

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Seite 5 - Avvio e utilizzo

GB13Description of theapplianceControl panelButtonREFRIGERATOROPERATION KnobSUPER COOLButtonSUPER COOLIndicator lightSUPER FREEZEIndicator lightPOWERI

Seite 6

14GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 7 - Manutenzione e cura

GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Seite 8 - Precauzioni e consigli

16GBPLAY ZONE: Thanks to the new Play Zone bottle rack,you can cool several bottles, cans and energy drinksquickly to have them constantly at hand.I

Seite 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 10 - Assistenza

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator light doesnot illuminate.The motor does not start.The indicator lights are on but the lighti

Seite 12 - Installation

2I12345∅ 3mmInstallazioneReversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendi

Seite 13 - Description of the

20GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Seite 14

FREFRIGERATEUR 2 PORTESMode demploiTA 5 FNF PTA 5 FNF PSItaliano, 1Français, 21English,11GBI FDeutsch, 31DNederlands, 41NLEspanol, 51EPortuges, 61P

Seite 15 - Start-up and use

22FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Seite 16

F23Tableau de bordToucheSUPER FREEZEBoutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURToucheSUPER COOLVoyantSUPER COOLVoyantSUPER FREEZEVoyantALIMENTATIONBoutonFONCTIO

Seite 17 - Maintenance and care

24FQBalconnet amovible àabattant, contenant unSUPPORT A OEUFSBalconnet amoviblePORTE-OBJETSBalconnetBOUTEILLES CLAYETTEBac FRUITS etLEGUMES PIEDde

Seite 18 - Precautions and tips

F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Seite 19 - Troubleshooting

26FPLAY ZONEGrâce au nouveau plateau porte-bouteilles Play Zone,vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de bouteilles,de canettes et de boisso

Seite 20 - Assistance

F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,débranchez lappareil du réseau dalimentation :1. amenez le b

Seite 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 22

F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil

Seite 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloTastoSUPER FREEZEManopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROTastoSUPER COOLSpiaSUPER COOLSpiaSUPER FREEZESpiaAL

Seite 24

30FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg

Seite 25 - Mise en marche et

DEKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 32Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 33-3

Seite 26

32DEInstallationEs ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafür,

Seite 27 - Entretien et soin

DE33Beschreibung IhresGerätesBedienblende Taste SUPER COOL (Schnellkühlen) zum raschenHerabsetzen der Kühlzonen-Temperatur. Wird dieseTaste gedrückt,

Seite 28 - Précautions et conseils

34DEBeschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Seite 29 - Anomalies et remèdes

DE35Inbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachtenSie bitte aufmerksam die Installationshinwei

Seite 30

36DEPLAY ZONE: Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage PlayZone kann eine Großzahl an Flaschen, Getränkedosen,Energiespender und Regenerationsdrinks gek

Seite 31 - Gebrauchsanleitungen

DE37Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerätvom Stromnetz getrennt werden:1. Drehe

Seite 32

38DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinw

Seite 33 - Beschreibung Ihres

DE39Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bittezuerst,

Seite 34

4IQBalconcino estraibilecon coperchio ePORTAUOVABalconcino estraibilePORTAOGGETTIBalconcino estraibileBOTTIGLIE RIPIANOCassettoFRUTTA VERDURA PIEDI

Seite 35 - Inbetriebsetzung

40DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Ist

Seite 36

NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 42Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 43-44BedieningspaneelAl

Seite 37 - Wartung und Pflege

42NLInstallatieDraairichting deuren verwisselbaar12345! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product wegg

Seite 38 - Entsorgung

NL43Beschrijving vanhet apparaatBedieningspaneelToetsSUPER FREEZEKnopWERKINGKOELKASTToetsSUPER COOLControlelampjeSUPER COOLControlelampjeSUPER FREEZEC

Seite 39 - Störungen und Abhilfe

44NLBeschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Seite 40 - Kundendienst

NL45Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge

Seite 41 - Gebruiksaanwijzingen

46NLPLAY ZONEMet dit nieuwe Play Zone flessenrek kunt u snel flessen,blikjes en voedingssuplementen koelen en ze altijd klaarhebben staan.Als het P

Seite 42 - Installatie

NL47Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. ze

Seite 43 - Beschrijving van

48NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin

Seite 44

NL49Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Seite 45 - Starten en gebruik

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 46

50NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle

Seite 47 - Onderhoud en verzorging

ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 52Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 33-54Panel d

Seite 48 - Afvalverwijdering

52ESInstalación Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Seite 49 - Storingen en oplossingen

ES53Descripción delaparatoPanel de control Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) paradisminuir rápidamente la temperatura del compartimentofrigorífi

Seite 50 - 195059535.00

54ESDescripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Seite 51 - Manual de instrucciones

ES55Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Seite 52 - Instalación

56ESPlay Zone: con el nuevo estante portabotellas Play Zonees posible enfriar rápidamente botellas, latas, bebidas paradeportistas y tenerlas siempr

Seite 53 - Descripción del

ES57Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Seite 54

58ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 55 - Puesta en

ES59Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Seite 56 - Uso óptimo del congelador

6IPLAY ZONE: Con il nuovo ripiano portabottiglie PlayZone è possibile raffreddare rapidamente tante bottiglie,lattine e integratori ed averle sempre

Seite 57 - Mantenimiento y cuidados

60ESAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, a

Seite 58 - Precauciones y consejos

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 62Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 63-64Painel de comandos

Seite 59 - Anomalías y soluciones

62PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Seite 60 - Asistencia

P63Descrição doaparelhoPainel de comandosTeclaSUPER FREEZESelector deFUNCIONAMENTODO FRIGORÍFICOTecla deSUPER COOLIndicador luminoso deSUPER COOLIndic

Seite 61 - Instruções para a

64PDescrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Seite 62 - Instalação

P65Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Seite 63 - Descrição do

66PAcessóriosPlay Zone: com a nova prateleira para garrafas PlayZone é possível refrescar rapidamente muitas garrafas,latinhas e integradores, e tê-

Seite 64

P67Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:1

Seite 65 - Início e utilização

68PPrecauções e conselhosEliminação Eliminação do material de embalagem: obedeça asregras locais, ou reutilize as embalagens. A directiva Europeia 2

Seite 66 - Acessórios

P69Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão s

Seite 67 - Manutenção e cuidados

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Seite 68 - Precauções e conselhos

70PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Seite 70 - Assistência

72P1950559535.0009/2006

Seite 71

8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono forn

Seite 72 - 1950559535.00

I9Anomalie e rimediAnomalie:La spia verde ALIMENTAZIONEnon si accende.Il motore non parte.Le spie sono debolmente accese.a) Suona lallarme.b) Suona l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare