Indesit BDC M45 V IX/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit BDC M45 V IX/HA herunter. Indesit BDC M45 V IX/HA Instruction for Use [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BDC M45 xx
BDC M45 xx xxx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Installation, 18
Mise en marche et utilisation, 18
Entretien et soin, 20
Précautions et conseils, 20
Anomalies et remèdes, 21
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Installation, 14
Start-up and use, 14
Maintenance and care, 16
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 17
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Installazione, 10
Avvio e utilizzo, 10
Manutenzione e cura, 12
Precauzioni e consigli, 12
Anomalie e rimedi, 13
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO 2 PORTE
English English
English English
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Installatie, 26
Starten en gebruik, 26
Onderhoud en verzorging, 28
Voorzorgsmaatregelen en advies, 28
Storingen en oplossingen, 29
Nederlands Nederlands
Nederlands Nederlands
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST 2 DEUREN
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Installation, 22
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 22
Wartung und Pflege, 24
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 24
Störungen und Abhilfe, 25
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gebrauchsanleitungen

BDC M45 xxBDC M45 xx xxx SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 7Installation, 18Mise en marche et utilisation, 18Entretien e

Seite 2 - Manual de instrucciones

10IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultarein ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur

Seite 3 - Assistance

I11Cassetto FRUTTA e VERDURAI cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sonoappositamente progettati allo scopo di mantenere fresche ef

Seite 4 - Asistencia

12ISbrinare il vano congelatoreSe lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuarelo sbrinamento manuale:1. posizionare la manopola per

Seite 5 - Assistência

I13Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonareall’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di

Seite 6 - Description of the appliance

14GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Seite 7 - Beschreibung Ihres Gerätes

GB15FRUIT and VEGETABLE binThe salad crispers fitted inside the fridge have been speciallydesigned for the purpose of keeping fruit and vegetables fre

Seite 8 - Descripción del aparato

16GBDefrosting the freezer compartmentIf the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrostmanually:1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT kn

Seite 9 - Descrição do aparelho

GB17TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (seeAssistance), check for a solution from the following list.The int

Seite 10 - Avvio e utilizzo

18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillezà ce qu’il

Seite 11 - Manutenzione e cura

F19Bac FRUITS et LEGUMESLes tiroirs à fruits et légumes qui équipent le réfrigérateur sontspécialement conçus pour garder vos fruits et légumes frais

Seite 12 - Precauzioni e consigli

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 9Instalação, 34Início e utilização, 34Manutenção e cuidados, 36Precauções e

Seite 13 - Anomalie e rimedi

20FDégivrage du compartiment congélateurSi la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un dégivragemanuel :1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPER

Seite 14 - Start-up and use

F21• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ilsadhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froids’échapper (voir Entretien).Anom

Seite 15 - Maintenance and care

22DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafür

Seite 16 - Precautions and tips

D23Schubfach MEHRZWECKBEHÄLTER: Zur längeren Lagerungunterschiedlichster Lebensmittel (z.B. Wurstwaren), unangenehmeGeruchsbildung im Kühlschrank wird

Seite 17 - Troubleshooting

24Dgeringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden,jedoch nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zuhaben.Vermeidung von Schimmelp

Seite 18 - Mise en marche et utilisation

D25Entsorgung• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie dielokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kannwiederverwertet werden.• Gemäß der E

Seite 19 - Entretien et soin

26NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Seite 20 - Précautions et conseils

NL27GroentelaDe ruime inhoud van de groentela maakt het mogelijk gemakkelijkeen behoorlijke hoeveelheid groenten en fruit erin te plaatsen.Dankzij het

Seite 21 - Anomalies et remèdes

28NLHet ontdooien van het diepvriesgedeelteAls de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatigeontdooiing uitvoeren:1. Draai de knop van de TEMPERA

Seite 22 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

NL29Onderhoud); een dikke laag ijs vertraagt de koudeoverdrachtnaar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik.• Houdt de afdichtingen efficiën

Seite 23 - Wartung und Pflege

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, co

Seite 24 - Hinweise

30EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Seite 25 - Störungen und Abhilfe

E31Recipiente FRUTA y VERDURALos cajones de fruta y verdura con los que está dotado elrefrigerador, fueron proyectados especialmente para mantenerfres

Seite 26 - Starten en gebruik

32EDescongelar el compartimento congeladorSi la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesariorealizar una descongelación manual:1. Coloque el m

Seite 27 - Onderhoud en verzorging

E33Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar alServicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que nos

Seite 28 - Voorzorgsmaatregelen en

34PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Seite 29 - Storingen en oplossingen

P35Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇASAs gavetas para a fruta e os legumes de que está provido ofrigorífico são projectadas especialmente ao fim de manter

Seite 30 - Instalación

36PDescongelar o compartimento congeladorSe a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessáriodescongelar manualmente:1. Coloque o selector para A

Seite 31 - Mantenimiento y cuidados

P37transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo deenergia.• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira queadiram bem nas portas e

Seite 34 - Início e utilização

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollte t

Seite 36 - Precauções e conselhos

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomalias e Soluções).• Se, apesar de tod

Seite 37 - Anomalias e soluções

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti particolari d

Seite 38

7Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, ilse peut donc que les composants illustrés p

Seite 39

8Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellenen het is daarom mogelijk dat de figuur ande

Seite 40 - 195064790.03

9Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para váriosmodelos, portanto é possível que na figura haja pormenores

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare