IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORENBAA 13 V NXSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDes
10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio
GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting
GB13Using the freezer to its full potential• Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must be cookedand
14GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
GB15Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
16GB195069417.01 12/2011 - Xerox Business ServicesAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (s
FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de l’appareil, 19Vue d’ense
18FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou d
F19Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di
20FMise en marche etutilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v
F21Pour profiter à plein de votre congélateur• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou encours de décongélation; il faut les faire cuire et lesco
22FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app
F23Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
24FAssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance:•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgré
DKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 27Gerät
26DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafür
D27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details
28DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinweis
D29Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs• An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wiedereingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zueinem Fertig
I3Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30DWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom
D31Vorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwei
32D195069417.01 12/2011 - Xerox Business ServicesKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben
NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzi
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL35Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge
NL37Optimaal gebruik van de diepvrieskast• Vries nooit etenswaar in die op het punt staat teontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moetgeli
38NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u hetapparaat afsluiten van de elektrische stroom door
NL39Voorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing
4IAvvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di colle
40NL195069417.01 12/2011 - Xerox Business ServicesServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie
ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 43Vi
42EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E
E43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr
44EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v
E45Uso óptimo del congelador• No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentosdeben ser previamente cocinados
46EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
E471 12Sustituir la bombillaPara sustituir la bombilla de iluminación del compartimentofrigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones ques
48EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
E49Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no
I5Bacinella ghiaccio Ice3.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiacci
50EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).• Se, ape
DKBrugervejledningKØLE-/FRYSESKABOversigtInstallation, 52Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 53Komplet oversigtStart og
52DK12345∅ 3mmInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages ellerfly
DK53INDSTILLINGSBENUdtrækkeligthylderum med låg tilægUdtrækkeligthylderum TILDIVERSE•Hylderum tilFLASKERIsterningebakkeIce3•HYLDE•WINE RACK*Isterninge
54DK12Start og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilslutt
DK55Isterningebakke Ice3.Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet,sikrer bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring.(isterningerne er ik
56DKVedligeholdelseAfbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket udaf
DK57Forholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationale sikkerhedsregler.Disse advarsler er angivet
58DKFejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontro
DK59Inden Servicecentret kontaktes:•Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning).• Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og h
6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment
60DK195069417.0112/2011 - Xerox Business Services
I7Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
8IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, c
GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 11Overall viewStart-
Kommentare zu diesen Handbüchern