Indesit D 61 EX 50-60 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit D 61 EX 50-60 herunter. Indesit D 61 EX 50-60 Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

D 61DishwasherInstallation and useLava-vasseilleInstallation et emploiLavavajillasInstalación y el usoMáquina de lavar louçaIInstalação e o uso

Seite 2

ON-OFFON-OFFON-OFFSTOPON-OFFON-OFFON-OFFSTOP

Seite 3

(IEC-EN )

Seite 5 - ON - OFF

AF-I A BON,S/N... Mod...BA

Seite 7 - <<<

11ENSafety Is a Good Habit to Get IntoNOTICECarefully read the instructions contained in this manual, asthey provide important information which is es

Seite 8

12ENClose-up View (Interior)Upper RackTop Sprayer ArmRack Height AdjustorLower RackBottom Sprayer ArmSalt Container CapWashing FilterDetergent and Rin

Seite 9

13ENSalt ...SaltThe hardness of the water varies from place to place. Ifhard water is used in the dishwasher, deposits will form onthe dishes and u

Seite 10

14ENDetergent and Rinse Aid ...DetergentDetergent specifically intended for use with dishwashersmust be used. The dispenser must be refilled before t

Seite 11 - (IEC-EN )

15ENLoading the DishwasherLoad for 12 Standard SettingsBefore placing the dishes in the dishwasher, remove thelarger food particles to prevent the fil

Seite 13

16ENTurning on the ApplianceStarting a wash cycle...1. Make sure that the plug for the appliance is inserted intothe wall socket.2. Make sure that th

Seite 14

17ENWash Cycle TableCycle CycleSelectionInformationDescription of CycleDetergentforPre-wash+ WashRinse Aid1) Heavy DutyVery dirty dishes,pots and pans

Seite 15 - Close-up View (control panel)

18ENEnergy Saving Tips- It is important to try and run the dishwasher when it is fullyloaded in order to save on energy. In order to prevent odorsfrom

Seite 16 - Close-up View (Interior)

19ENCleaning and Special MaintenanceIt may occur that the dishwasher does not function or doesnot function properly. Before calling for assistance, le

Seite 17 - Salt

20ENInstallationPositioning the AppliancePosition the appliance in the desired location. The back shouldrest against the wall behind it, and the sides

Seite 18 - Detergent and Rinse Aid

21FRLa sécurité, une bonne habitudeATTENTIONLisez attentivement cette notice, son contenu vous fournirades indications importantes concernant la sécur

Seite 19 - Loading the Dishwasher

22FRVue de près (Intérieur)Panier supérieurGicleur supérieurRéglage hauteur panierPanier inférieurGicleur inférieurBouchon distributeur selFiltre lava

Seite 20 - Turning on the Appliance

23FRSelLe selLa quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plusle contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau

Seite 21 - Wash Cycle Table

24FRProduits lavage et rinçageLe détergentN'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il fautintroduire le détergent avant le démarrage

Seite 22 - Energy Saving Tips

25FRAvant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez lesdéchets les plus gros pour éviter de boucher les filtres cequi réduirait l'efficac

Seite 23 - Troubleshooting

Dishwasher 11Instructions for installation

Seite 24 - Installation

26FRMise en servicePour démarrer un programme de lavage...1. Contrôlez si la fiche est branchée dans la prise murale2. Contrôlez si le robinet de l&a

Seite 25 - Vue de près (tableau de bord)

27FRTableau programmesProgrammeIndicationspour lechoix desprogrammesDescription du cycleDétergentPrélavage+ LavageProduit derinçage1) LavageEnergiqueV

Seite 26 - Vue de près (Intérieur)

28FRQuelques conseils pour faire des économies- Faites travailler la machine à plein chargement si possiblepour optimiser la consommation d'eau e

Seite 27

29FRNettoyage et entretiens particuliersDes problèmes: que faire?Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du toutou pas bien. Avant d&a

Seite 28 - Produits lavage et rinçage

30FRInstallationEmplacementInstallez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos dela machine peuvent être installés contre des meubles ouc

Seite 29 - Rangement des couverts

31ESLa seguridad, una buena costumbreATENCIÓNLeer atentamente las advertencias contenidas en el pre-sente manual ya que suministran importantes indica

Seite 30 - Mise en service

32ESVista de cerca (Interior)Canasto superiorRociador superiorRegulación de la altura del canastoCanasto inferiorRociador inferiorTapa del depósito de

Seite 31 - Tableau programmes

33ESSal ...La salLa dureza del agua varía según la localidad. Si en el lavavajillaentrara agua dura, se formarían incrustaciones sobre la va-jilla.G

Seite 32

34ESDetergente y abrillantador ...El detergenteUsar solamente detergente específico para lavavajilla. Elabastecimiento del detergente se debe reali

Seite 33 - Des problèmes: que faire?

35ESAntes de disponer la vajilla en los canastos, remueva losresiduos de comida más grandes para evitar obstruir losfiltros con la consiguiente reduc

Seite 35

36ESFuncionamiento de la máquinaPara comenzar un programa de lavado...1. Controle que el enchufe esté introducido en el toma depared2. Controle que e

Seite 36 - Vista de cerca (Interior)

37ESTabla de programasPrograma Indicacionespara laelección delosprogramasDescripción del cicloDetergenteprelavado +lavadoAbrillantador1) SuperLavadoVa

Seite 37 - Sal

38ESConsejos para ahorrar- Si es posible, es importante hacer funcionar el lavavajilla aplena carga para optimizar los consumos; para evitar quemientr

Seite 38

39ESLimpieza y mantenimientos particularesPuede suceder que el lavavajilla no funcione o no funcionebien. Antes de llamar a la asistencia, veamos junt

Seite 39 - Carga de la vajilla

40ESInstalaciónUbicaciónUbicar la máquina en el lugar previamente elegido. La má-quina se puede hacer adherir, con los costados o con la par-te poster

Seite 40 - Funcionamiento de la máquina

41PTA segurança, um bom costumeATENÇÃOLer atentamente as advertências contidas no presente livreteporque elas fornecem importantes indicações concerne

Seite 41 - Tabla de programas

42PTVista de perto (Interno)Cesto superiorDistribuidor superiorRegulação altura cestoCesto inferiorDistribuidor inferiorTampa recipiente salFiltro lav

Seite 42 - Consejos para ahorrar

43PTSal ...O salSegundo a localidade a água será mais dura ou menos dura.Se à máquina de lavar louça for fornecida água dura, saispodem formar crosta

Seite 43 - Algunos problemas

44PTDetergente e preparado para brilho ...O detergenteUtilizar somente detergente específico para máquina de la-var louça. O detergente deve ser colo

Seite 44 - Instalación

45PTAntes de distribuir a louça nos cestos, remover os maioresresíduos de comida para evitar obstruir os filtros com aconsequente redução da eficiênci

Seite 45 - A segurança, um bom costume

••CBAD4321ON - OFFON - OFF

Seite 46 - Vista de perto (Interno)

46PTCome colocar a máquina em funcionamentoPara iniciar um programa de lavagem ...1. Controlar que a ficha esteja inserida na tomada da parede.2. Con

Seite 47

47PTTabela dos programasPrograma Indicaçõespara aescolha dosprogramasDescrição do cicloDetergenteLavagemprévia +lavagemPreparadoparabrilho1) LavagemVi

Seite 48

48PTConselhos para economizar- É importante utilizar a máquina de lavar louça se possívelcom a carga plena para optimizar os consumos; para evitarque

Seite 49 - Carregar a louça

49PTLimpeza e manutenção das peçasHá um problema?Pode acontecer que a máquina de lavar louça não funcioneou não funcione bem. Antes de chamar a assist

Seite 50

50PTInstalaçãoAPosicionamentoColocar a máquina no ponto previamente escolhido. Amáquina pode ser fixada às laterais ou ao fundo dos móveispróximos ou

Seite 52 - Recolha dos electrodomésticos

04/2007 - 195029527.02 - Xerox Business Services - DocuTechViale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47Viale Aristi

Seite 54 - Instalação

mmol/l<<<°fH°dH

Seite 55

AB DCDAC FCCABD8 gr.22 gr.CF

Seite 56

AA F12 34F

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare