Indesit PI740 AS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Indesit PI740 AS herunter. Indesit PI740 AS User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
PIANO
PI 740 AS
PI 741 AS
PI 750 AS
PI 750 AST
PIM 740 AS
PIM 750 AS
PIM 750 AST
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 8
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Consigli pratici per l’uso della piastra elettrica
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
Italiano, 1 Français, 23
Espanol, 35 Portuges, 46
English,12
GB
IT
FR
ES PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

ITPIANOPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTSommarioInstallazione, 2-6PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento

Seite 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11AssistenzaPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo checosa si può fare. Innanzi tu

Seite 4 - Collegamento gas

12GBHOBPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTContentsInstallation, 13-17PositioningElectrical connectionGas connectionDa

Seite 5

GB13! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a

Seite 6 - Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m

14GBFastening hooks are provided, allowing you tofasten the hob to tops that are between 20 and 40mm thick. To ensure the hob is securely fastenedto t

Seite 7 - Descrizione

GB15• The appliance is earthed and the plug iscompliant with the law.• The socket can withstand the maximum power ofthe appliance, which is indicated

Seite 8 - Avvio e utilizzo

16GB3. Having adjusted the flame to the required lowsetting, while the burner is alight, quickly changethe position of the knob from minimum to maximu

Seite 9 - Precauzioni e consigli

GB17Burner and nozzle specifications* At 15°C and 1013 mbar - dry gas** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/KgNatural P.C.S. = 37

Seite 10 - Manutenzione e cura

18GBDescription of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICES*Ignition forGAS BURNERS** Only available on certain models.• ELECTRIC HOTPLATES may have diff

Seite 11 - Assistenza

GB19! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo

Seite 12 - Operating Instructions

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Seite 14 - Electrical connection

GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Seite 15 - Gas connection

22GBTroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Seite 16

TABLE DE CUISSONPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTSommaireInstallation, 24-29PositionnementRaccordement électriqueRa

Seite 17 - Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m

24FRBELUNL! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive

Seite 18 - Description of the

FRBELUNL25EncastrementLes tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice deprotection contre les surchauffes de type X, on peut parconséquent les insta

Seite 19 - Start-up and use

26FRBELUNLRaccordement électriqueLes tables munies d’un cordon d’alimentation tripolaire,sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatifà la

Seite 20 - Precautions and tips

FRBELUNL27Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)! Le raccordement à l’installation de gaz doit êtreeffectué de manière à ce que l’appareil ne

Seite 21 - Maintenance and care

28FRBELUNLCaractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés

Seite 22 - Troubleshooting

FRBELUNL29* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane P.C.S. = 50,37 MJ/kgButane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³Naturel G25 P.C.S. = 3

Seite 23 - Mode d’emploi

IT3disposizione.555 mm55 mm475 mmSchema di fissaggio dei ganciPosizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mmAvantiPosizione gancio per

Seite 24

30FRBELUNLDescriptionde l’appareilVue d’ensembleDISPOSITIF DESÉCURITÉ*Bougie d’allumage desBRÛLEURS GAZ** N’existe que sur certains modèles• PLAQUES É

Seite 25 - 700mm min

FRBELUNL31! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d

Seite 26

32FRBELUNLPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p

Seite 27

FRBELUNL33Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’

Seite 28

34FRBELUNLAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,

Seite 29

ESENCIMERAPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTSumarioInstalación, 36-40ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca d

Seite 30 - Description

36ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Seite 31 - Mise en marche et

ES37560 mm.45 mm.555 mm55 mm475 mm• El espacio para el mueble deberá tener lasdimensiones indicadas en la figura. Se han previstoganchos de fijación

Seite 32 - Précautions et conseils

38EStierra no debe ser interrumpido por el interruptor). Elcable de alimentación eléctrica se debe colocar demodo tal que no alcance en ningún punto u

Seite 33 - Nettoyage et entretien

ES39Conexiones eléctricasPLACA DE CARACTERÍSTICASver placa de característicasEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias:- 2006/95

Seite 34 - Anomalies et remèdes

4ITPrima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;• la presa sia in grado di sopportare i

Seite 35 - Manual de

40ESCaracterísticas de los quemadores e inyectoresTabla 1Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100pico1/100cap

Seite 36 - Instalación

ES41Descripcióndel aparatoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURIDAD*Bujía de encendido de losQUEMADORES A GAS** Presente sólo en algunos modelos.• PLAC

Seite 37 - Conexión eléctrica

42ESPuesta enfuncionamiento y uso* Presente sólo en algunos modelos.Consejos prácticos para el uso de losquemadoresSi desea obtener el máximo rendimie

Seite 38 - Conexión de gas

ES43Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Seite 39

44ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E

Seite 40 - * A 15°C y 1013 mbar-gas seco

ES45Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s

Seite 41 - Descripción

PLANOPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTÍndiceInstalação, 47-51PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásPlaca de

Seite 42 - Puesta en

PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-loa qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permanece

Seite 43 - Precauciones y consejos

48PT560 mm.45 mm.555 mm55 mm475 mm• O vão do móvel deverá ter as medidas indicadasna figura.Há ganchos prendedores que possibilitam prendero plano so

Seite 44 - Mantenimiento y cuidados

PTà terra não deve ser interrompida pelo interruptor). Ocabo de alimentação deve ser colocado de maneiraque em nenhum ponto ultrapasse de 50°C atemper

Seite 45 - Anomalías y soluciones

IT5• Regolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazionedell’aria primaria.• Regolazione minimi1. Portare il r

Seite 46 - Instruções para

50PTLigações eléctricasPLACA DAS CARACTERÍSTICASver quadro das característicasEste aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidad

Seite 47 - Instalação

PTCaracterísticas dos queimadores e bicos* A 15°C e 1013 mbars-gás seco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg.Natural P.C.S.

Seite 48 - Ligação eléctrica

52PTDescriçãodo aparelhoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURANÇA*Vela para acender osQUEIMADORES A GÁS**Há somente em alguns modelos.• AS CHAPAS ELÉCT

Seite 49 - Ligação do gás

PTConselhos práticos para utilização dosqueimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-sedo seguinte:• utilize recipientes adequados para ca

Seite 50

54PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Seite 51 - Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m

PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Evite o emprego d

Seite 52 - Descrição

56PTAnomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamoso que é possível faz

Seite 53 - Início e utilização

6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelli* A 15°C e 1013 mbar-gas secco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNaturale P.C.S.

Seite 54 - Precauções e conselhos

IT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeManopole di comando dei BRUCIATORIGAS e della PIASTRA ELETTRICA*DISPOSITIVO DISICUREZZA*Candela di accens

Seite 55 - Manutenção e cuidados

8ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciato

Seite 56 - Anomalias e soluções

IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Verwandte Modelle: PI750 AST | PI741 AS | PI750 AS | PIM750AST |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare