ITPIANOPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTSommarioInstallazione, 2-6PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento
10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l
IT11AssistenzaPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo checosa si può fare. Innanzi tu
12GBHOBPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTContentsInstallation, 13-17PositioningElectrical connectionGas connectionDa
GB13! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a
14GBFastening hooks are provided, allowing you tofasten the hob to tops that are between 20 and 40mm thick. To ensure the hob is securely fastenedto t
GB15• The appliance is earthed and the plug iscompliant with the law.• The socket can withstand the maximum power ofthe appliance, which is indicated
16GB3. Having adjusted the flame to the required lowsetting, while the burner is alight, quickly changethe position of the knob from minimum to maximu
GB17Burner and nozzle specifications* At 15°C and 1013 mbar - dry gas** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/KgNatural P.C.S. = 37
18GBDescription of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICES*Ignition forGAS BURNERS** Only available on certain models.• ELECTRIC HOTPLATES may have diff
GB19! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
22GBTroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
TABLE DE CUISSONPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTSommaireInstallation, 24-29PositionnementRaccordement électriqueRa
24FRBELUNL! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive
FRBELUNL25EncastrementLes tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice deprotection contre les surchauffes de type X, on peut parconséquent les insta
26FRBELUNLRaccordement électriqueLes tables munies d’un cordon d’alimentation tripolaire,sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatifà la
FRBELUNL27Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)! Le raccordement à l’installation de gaz doit êtreeffectué de manière à ce que l’appareil ne
28FRBELUNLCaractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés
FRBELUNL29* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane P.C.S. = 50,37 MJ/kgButane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³Naturel G25 P.C.S. = 3
IT3disposizione.555 mm55 mm475 mmSchema di fissaggio dei ganciPosizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mmAvantiPosizione gancio per
30FRBELUNLDescriptionde l’appareilVue d’ensembleDISPOSITIF DESÉCURITÉ*Bougie d’allumage desBRÛLEURS GAZ** N’existe que sur certains modèles• PLAQUES É
FRBELUNL31! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d
32FRBELUNLPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p
FRBELUNL33Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’
34FRBELUNLAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,
ESENCIMERAPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTSumarioInstalación, 36-40ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca d
36ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun
ES37560 mm.45 mm.555 mm55 mm475 mm• El espacio para el mueble deberá tener lasdimensiones indicadas en la figura. Se han previstoganchos de fijación
38EStierra no debe ser interrumpido por el interruptor). Elcable de alimentación eléctrica se debe colocar demodo tal que no alcance en ningún punto u
ES39Conexiones eléctricasPLACA DE CARACTERÍSTICASver placa de característicasEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias:- 2006/95
4ITPrima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;• la presa sia in grado di sopportare i
40ESCaracterísticas de los quemadores e inyectoresTabla 1Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100pico1/100cap
ES41Descripcióndel aparatoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURIDAD*Bujía de encendido de losQUEMADORES A GAS** Presente sólo en algunos modelos.• PLAC
42ESPuesta enfuncionamiento y uso* Presente sólo en algunos modelos.Consejos prácticos para el uso de losquemadoresSi desea obtener el máximo rendimie
ES43Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
44ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E
ES45Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s
PLANOPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTPIM 740 ASPIM 750 ASPIM 750 ASTÍndiceInstalação, 47-51PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásPlaca de
PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-loa qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permanece
48PT560 mm.45 mm.555 mm55 mm475 mm• O vão do móvel deverá ter as medidas indicadasna figura.Há ganchos prendedores que possibilitam prendero plano so
PTà terra não deve ser interrompida pelo interruptor). Ocabo de alimentação deve ser colocado de maneiraque em nenhum ponto ultrapasse de 50°C atemper
IT5• Regolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazionedell’aria primaria.• Regolazione minimi1. Portare il r
50PTLigações eléctricasPLACA DAS CARACTERÍSTICASver quadro das característicasEste aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidad
PTCaracterísticas dos queimadores e bicos* A 15°C e 1013 mbars-gás seco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg.Natural P.C.S.
52PTDescriçãodo aparelhoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURANÇA*Vela para acender osQUEIMADORES A GÁS**Há somente em alguns modelos.• AS CHAPAS ELÉCT
PTConselhos práticos para utilização dosqueimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-sedo seguinte:• utilize recipientes adequados para ca
54PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f
PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Evite o emprego d
56PTAnomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamoso que é possível faz
6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelli* A 15°C e 1013 mbar-gas secco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNaturale P.C.S.
IT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeManopole di comando dei BRUCIATORIGAS e della PIASTRA ELETTRICA*DISPOSITIVO DISICUREZZA*Candela di accens
8ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciato
IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
Kommentare zu diesen Handbüchern