Operating InstructionsContentsInstallation, 2-4PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 5Control panelStart-up and use, 6-8Switch
10GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th
11GBTechnical description ofthe modelsThis table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements anddiameters
Mode d’emploiSommaireInstallation, 13-15PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 16Tableau de bordMise en marche et utilisation
13FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’il
14FR• Les meubles jouxtant la table, dont la hauteurdépasse celle du plan de cuisson, doivent êtreplacés à au moins 600 mm du bord du plan.FixationIl
15FR1. Utiliser un câble d’alimentation approprié, typeH05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates(section câble : 25 mm).2. Faire levier à l’aide
16FRDescription de l’appareilTableau de bord• Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pourallumer le foyer et régler sa puissance (voir Miseen marche et util
17FRMise en marche etutilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant d’
18FR• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujoursparfaitement sèche et propre pour garantir un boncontact et une longue durée de vie des foy
19FRConseils utiles pour la cuissonªMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuis
2GBInstallation! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the sa
20FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont tr
21FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d
22FRDescription techniquedes modèlesCes tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant etle di
Instruções para autilizaçãoÍndiceInstalação, 24-26PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 27Painel de comandosInício e utilização, 28-30
24PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm
25PT• Os móveis situados ao lado, com altura superioraquela do plano de trabalho, devem ser situados aomenos 600 mm do bordo do mesmo plano.FixaçãoA
26PT1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipoH05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas(secção do cabo: 25 mm).2. Utilize uma chave de
27PTDescrição do aparelhoPainel de comandos• Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa eregular a potência (veja Início e utilização).• Botão DIMINUIÇ
28PTInício e utilização! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traçosde graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, érecomendável eliminá-la c
29PTmaneira que se aproveite inteiramente o calordisponível.• Certifique-se que o fundo das panelas estejasempre perfeitamente enxuto e limpo, paraass
3GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing couldaffect the features and
30PTConselhos práticos para a cozeduraªCozedura à pressãoPanela de pressãoFriturasAssado EbuliçãoCozedura em fogo altíssimoCozedura em fogo altoCozedu
31PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f
32PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar
33PTDescrição técnica dosmodelosNestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elementoaquecedor e o
Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 35-37ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 38Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso,
35ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta,de cesión o de mudanza, verifique que
36ES• Los muebles situados a un costado, cuya alturasupere la de la superficie de trabajo, deben estarsituados a 600 mm., como mínimo, del borde dela
37ES1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipoH05RR-F o de valor superior y de dimensionesadecuadas (sección del cable: 25 mm).2. Utilizando
38ESDescripción del aparatoPanel de control• Botón AUMENTO DE POTENCIA para encenderla placa y regular la potencia (ver Puesta enfuncionamiento y uso
39ESPuesta enfuncionamiento y uso! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazasde grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, serecomie
4GBconnection required and position the connectionsupports as shown in the following table anddiagrams.4. Position the wires in accordance with theinf
40ES• Verifique que el fondo de las ollas esté siempreperfectamente seco y limpio para garantizar unacorrecta adherencia y mayor duración, no sólo del
41ESConsejos prácticos para la cocciónªCocción a presiónOlla a presiónFreídoAsado EbulliciónCocción a fuego muy fuerteCocción a fuego fuerteCocción a
42ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
43ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al
44ESDescripción técnica delos modelosEn estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elementocalenta
AR
AR
AR!
AR
5GBDescription of theapplianceControl panel• INCREASE POWER button switches on thehotplate and controls the power (see Start-up anduse).• REDUCE POWER
AR
AR!
AR
AR
AR
AR!
6GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these wit
7GB• Avoid using the same cookware which has beenused on gas burners: the heat concentration ongas burners may distort the base of the pan,causing it
8GBPractical cooking adviceªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-flam
9GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings are
Kommentare zu diesen Handbüchern