Indesit NRA 640 X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit NRA 640 X herunter. Indesit NRA 640 X Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Contents
Installation, 2-4
Positioning
Electrical connection
Description of the appliance, 5
Control panel
Start-up and use, 6-8
Switching on the hob
Switching on the cooking zones
Switching off the cooking zones
Heating elements
Control panel lock
Switching off the hob
Practical advice on using the appliance
Safety devices
Practical cooking advice
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Disassembling the hob
Technical description of the models, 11
NRA 640 E B
NRA 640 E X
HOB
Português, 23
GB
AR
Espanol, 34
ES
Français, 12English,1
PTFR
GB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsContentsInstallation, 2-4PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 5Control panelStart-up and use, 6-8Switch

Seite 2

10GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 3 - Electrical connection

11GBTechnical description ofthe modelsThis table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements anddiameters

Seite 4

Mode d’emploiSommaireInstallation, 13-15PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 16Tableau de bordMise en marche et utilisation

Seite 5 - Description of the

13FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’il

Seite 6 - Start-up and use

14FR• Les meubles jouxtant la table, dont la hauteurdépasse celle du plan de cuisson, doivent êtreplacés à au moins 600 mm du bord du plan.FixationIl

Seite 7 - E R code to appear

15FR1. Utiliser un câble d’alimentation approprié, typeH05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates(section câble : 25 mm).2. Faire levier à l’aide

Seite 8

16FRDescription de l’appareilTableau de bord• Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pourallumer le foyer et régler sa puissance (voir Miseen marche et util

Seite 9 - Precautions and tips

17FRMise en marche etutilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant d’

Seite 10 - Care and maintenance

18FR• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujoursparfaitement sèche et propre pour garantir un boncontact et une longue durée de vie des foy

Seite 11 - Technical description of

19FRConseils utiles pour la cuissonªMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuis

Seite 12 - Mode d’emploi

2GBInstallation! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the sa

Seite 13 - Installation

20FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont tr

Seite 14 - RETOURNEE

21FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Seite 15 - Phase Phase Phase

22FRDescription techniquedes modèlesCes tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant etle di

Seite 16 - Description de l’appareil

Instruções para autilizaçãoÍndiceInstalação, 24-26PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 27Painel de comandosInício e utilização, 28-30

Seite 17 - Mise en marche et

24PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm

Seite 18 - E R sur les 4

25PT• Os móveis situados ao lado, com altura superioraquela do plano de trabalho, devem ser situados aomenos 600 mm do bordo do mesmo plano.FixaçãoA

Seite 19

26PT1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipoH05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas(secção do cabo: 25 mm).2. Utilize uma chave de

Seite 20 - Précautions et conseils

27PTDescrição do aparelhoPainel de comandos• Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa eregular a potência (veja Início e utilização).• Botão DIMINUIÇ

Seite 21 - Nettoyage et entretien

28PTInício e utilização! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traçosde graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, érecomendável eliminá-la c

Seite 22 - Description technique

29PTmaneira que se aproveite inteiramente o calordisponível.• Certifique-se que o fundo das panelas estejasempre perfeitamente enxuto e limpo, paraass

Seite 23 - Instruções para a

3GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing couldaffect the features and

Seite 24 - Instalação

30PTConselhos práticos para a cozeduraªCozedura à pressãoPanela de pressãoFriturasAssado EbuliçãoCozedura em fogo altíssimoCozedura em fogo altoCozedu

Seite 25 - Ligação eléctrica

31PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Seite 26 - Fase Fase Fase

32PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Seite 27 - Descrição do aparelho

33PTDescrição técnica dosmodelosNestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elementoaquecedor e o

Seite 28 - Início e utilização

Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 35-37ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 38Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso,

Seite 29 - Dispositivos de segurança

35ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta,de cesión o de mudanza, verifique que

Seite 30

36ES• Los muebles situados a un costado, cuya alturasupere la de la superficie de trabajo, deben estarsituados a 600 mm., como mínimo, del borde dela

Seite 31 - Precauções e conselhos

37ES1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipoH05RR-F o de valor superior y de dimensionesadecuadas (sección del cable: 25 mm).2. Utilizando

Seite 32 - Manutenção e cuidados

38ESDescripción del aparatoPanel de control• Botón AUMENTO DE POTENCIA para encenderla placa y regular la potencia (ver Puesta enfuncionamiento y uso

Seite 33 - Descrição técnica dos

39ESPuesta enfuncionamiento y uso! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazasde grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, serecomie

Seite 34 - Manual de

4GBconnection required and position the connectionsupports as shown in the following table anddiagrams.4. Position the wires in accordance with theinf

Seite 35 - Instalación

40ES• Verifique que el fondo de las ollas esté siempreperfectamente seco y limpio para garantizar unacorrecta adherencia y mayor duración, no sólo del

Seite 36 - Conexión eléctrica

41ESConsejos prácticos para la cocciónªCocción a presiónOlla a presiónFreídoAsado EbulliciónCocción a fuego muy fuerteCocción a fuego fuerteCocción a

Seite 37

42ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 38 - Descripción del aparato

43ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Seite 39 - Puesta en

44ESDescripción técnica delos modelosEn estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elementocalenta

Seite 41

AR

Seite 42 - Precauciones y consejos

AR

Seite 43 - Mantenimiento y cuidados

AR!

Seite 44 - Descripción técnica de

AR

Seite 45

5GBDescription of theapplianceControl panel• INCREASE POWER button switches on thehotplate and controls the power (see Start-up anduse).• REDUCE POWER

Seite 46 - 

AR 

Seite 47 - 

AR!

Seite 48 - 

AR 

Seite 49 - 

AR

Seite 50 - 

AR

Seite 51 - 

AR!

Seite 52 - 

 

Seite 53

6GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these wit

Seite 54 - 

7GB• Avoid using the same cookware which has beenused on gas burners: the heat concentration ongas burners may distort the base of the pan,causing it

Seite 55 - 

8GBPractical cooking adviceªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-flam

Seite 56 - 

9GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings are

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare