Indesit KN6G21S(X)/RO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit KN6G21S(X)/RO herunter. Indesit KN6G21S(X)/RO Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,9
Cooking modes,9
Precautions and tips,12
Care and maintenance,13
Assistance,13
K6G21/R
K6G21S/R
KN6G21S/RO
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,14
Bekapcsolás és használat,19
A főzőlap használata,20
Óvintézkedések és tanácsok,22
Karbantartás és ápolás,23
Szerviz,23
RO
Românã
Instrucţiuni de folosire
ARAGAZ
ŞI
CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Descrierea aparatului-Panoul de control,3
Instalare,24
Pornire şi utilizare, 28
Utilizarea cuptorului,29
Precauţii şi sfaturi,31
Întreţinere şi curăţire,32
Asistenţă,32
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,33
Spuštení a použití,37
Použití trouby,38
Opatrení a rady,40
Údržba a pécem,41
Servisní služba,41
,42
, 49
,50
,51
,52
,52
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,2
Описание на уреда- Управляващ панел,3
Инсталиране
Пуск и експлоатация
Използване на фурната
Предпазни мерки и препоръки
Поддръжка и почистване
Техническо обслужване
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
MagyarMagyar
EnglishEnglish
Instrucţiuni de folosire
ARAGAZ
ŞI
CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire
ARAGAZ
ŞI
CUPTOR
Sumar
RomânãRomânã
EnglishEnglish
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Инструкции за употреба

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Seite 2 - (само при някои от моделите)

10GB! The oven is fitted with a safety device and it is therefore necessary to hold the OVEN control knob down for approximately 6 seconds.! If the fl

Seite 3

11GBOven cooking advice table Food to be cooked Wt.(Kg)Cooking position ofshelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking time(min.)Past

Seite 4 - Installation

12GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Seite 5

13GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Seite 6

14HUÜzembe helyezésASzomszédos helyiség Szellőztetendő helyiség Az égést tápláló levegő szellőzőnyílásaAz ajtó és padló közti rés növeléseABKözvetlen

Seite 7

HU15HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Csak néhány modellnél.• ne tegyen függönyt a tűzhely mögé, il

Seite 8

16HU3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében! A főzőlapon található gázégők takarékfokozatána

Seite 9 - Start-up and use

HU17VI3. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem

Seite 10

18HUA gázégők és a fúvókák jellemző adataiFIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőfejet, illetv

Seite 11 - Oven cooking advice table

HU19Bekapcsolás és használat* Csak néhány modellnél.A főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt

Seite 12 - Precautions and tips

21. Hob burner2.Hob Grid 3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidi

Seite 13 - Care and maintenance

20HU* Csak néhány modellnél.D! Grillezéskor a sütőajtót félig nyitva kell hagyni, és az ajtó és a kezelőpanel közé be kell helyezni a D defl ektort (lá

Seite 14 - Üzembe helyezés

HU21Sütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) Tés

Seite 15 - Min. mm

22HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen fi gyelmeztetéseket biztons

Seite 16 - Átállítás más gáztípusra

HU23ÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy

Seite 17

24RO! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta

Seite 18 - KN6G21S/RO

RO25• perdelele nu trebuie să fi e montate în spatele aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi

Seite 19 - Bekapcsolás és használat

26ROV! Arzatoarele blatului nu au nevoie de reglarea aerului primar. Adaptarea cuptoruluiÎnlocuirea duzei arzatorului din cuptor: 1. deschideti usa cu

Seite 20 - * Csak néhány modellnél

RO27VIAdaptarea grataruluiÎnlocuirea duzei arzatorului gril:1. extrageti arzatorul grilului dupa ce ati scos surubul V (vezi fi gura);2. desurubati duz

Seite 21 - Sütési táblázat

28ROPornire şi utilizare*doar pe anumite modele.Utilizarea aragazuluiAprinderea arzatoarelorFiecare buson al aragazului are, în dreptul sau, schita ar

Seite 22 - Óvintézkedések és tanácsok

RO29D! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranta; de aceea este necesar sa tineti apasat busonul CUPTORULUI timp de 6 secunde circa.! Daca fl a

Seite 23 - Karbantartás és ápolás

GB3Description of the applianceControl panelGB1.OVEN LIGHT button 2.OVEN AND GRILL CONTROL knob3.TIMER knob4.GAS BURNER IGNITION button5.Hob BURNER c

Seite 24 - Instalare

30ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorATENŢIE! Capacul din sticlă se poate sparge dacă este încălzit. Stingeţi toate arzătoarele sau eventua

Seite 25

RO31Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Seite 26

32ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare

Seite 27

33CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s

Seite 28 - Pornire şi utilizare

34CZ• neumístujte za sporák ani do prostoru do 200 mm od jeho sten závesy; • Prípadné odsavace musí být nainstalovány podle pokynu uvedených v príslu

Seite 29 - *doar pe anumite modele

35CZ! V prípade, že nelze dodržet jednu nebo více uvedených podmínek nebo když bude sporák nainstalován podle podmínek trídy 2 – podtrídy 1 (zarízení

Seite 30

36CZTabulka s údaji horáku a trysekAVPřizpůsobení troubyVýměna trysky hořáku trouby: 1. úplně otevřete dvířka trouby;2. vytáhněte posuvné dno trouby

Seite 31 - Precauţii şi sfaturi

37CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá

Seite 32 - Întreţinere şi curăţire

38CZ! Trouba je vybavena bezpečnostním zařízením, a proto je nutné držet ovládací knofl ík TROUBA dolů po dobu přibližně 6 sekund. ! Je-li plamen náhod

Seite 33 - Instalace

39CZTabulka pecení v troubeJídlo Hmotnost (kg) Pozice polic (od spodu) Teplota (ºC) Doba předehřevu (min) Doba vaření (min) Těstoviny Lasagne Canello

Seite 34 - Pripojení k rozvodu plynu

4GBInstallationVentilation opening for comburent airIncrease in the gap between the door and the flooringA! Before operating your new appliance please

Seite 35

40CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Seite 36

41CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Seite 37 - Spuštení a použití

42BGИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване

Seite 38 - O svitlení trouby

BG43ИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката

Seite 39 - Tabulka pecení v troube

44BGСвързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник

Seite 40 - Opatrení a rady

BG45следното:a) Заменете дюзата на горелката на фурната· отворете напълно вратичката на фурната· извадете плъзгащото се дъно на фурната· отви

Seite 41 - Údržba a péce

46BGSSRA* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ т

Seite 42 - Инсталиране

BG47Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули

Seite 43 - Електрическо свързване

48BGТерморегулатор на фурната и грила Това е приборът, с които се избират различните функции на фурната и се избира температурата на печене,

Seite 44

BG49Таблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину

Seite 45

5GB* Only available in certain models• Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.• Any hoods must be installe

Seite 46

50BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Seite 47 - Пуск и експлоатация

BG51Изключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Seite 48 -  и дава възможност

52BG10/2012- 195085293.04XEROX FABRIANO

Seite 49 - Таблица за печене във фурна

6GB! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass

Seite 50 - Предпазни мерки и препоръки

7GB5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished.

Seite 51 - Поддръжка и почистване

8GBTable of burner and nozzle specificationsK6G21/RK6G21S/RKN6G21S/ROSSRAWARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burn

Seite 52 - XEROX FABRIANO

9GBStart-up and use* Only available in certain models.Using the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the stren

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare