Indesit BIAA 13 F SI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit BIAA 13 F SI herunter. Indesit BIAA 13 F SI Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Réversibilité des portes, 11
Installation, 20
Mise en marche et utilisation, 20
Entretien et soin, 22
Précautions et conseils, 22
Anomalies et remèdes, 23
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 7
Reversible doors, 11
Installation, 16
Start-up and use, 16
Maintenance and care, 18
Precautions and tips, 18
Troubleshooting, 19
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 7
Reversibilità apertura porte, 11
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 14
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 15
English English
English English
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Wechsel des Türanschlags, 11
Installation, 24
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 24
Wartung und Pflege, 26
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 26
Störungen und Abhilfe, 27
Nederlands Nederlands
Nederlands Nederlands
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Draairichting deuren verwisselbaar, 11
Installatie, 28
Starten en gebruik, 28
Onderhoud en verzorging, 30
Voorzorgsmaatregelen en advies, 30
Storingen en oplossingen, 31
BIAxxxx
BIAAxxxx
BIAAAxxxx
IBxxAxx
IBxxAAxx
IBxxAAAxx
WBIAxxxx
WBIAAxxxx
WBIAAAxxxx
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gebruiksaanwijzingen

Italiano Italiano Italiano Italiano ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORESommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de

Seite 2 - 

102135126913Completo Indesit EssentiaMeccanici TIF8412711109

Seite 3 - Assistance

11Reversibilità apertura porte* Presente solo in alcuni modelli.Reversible doors* Available only on certain models.Réversibilité des portes* N’existe

Seite 4 - Asistencia

12IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicu

Seite 5 - 

I13Utilizzare al meglio il frigorifero• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vediPrecauzioni e consigli).• Ricordarsi che gl

Seite 6 - Description of the appliance

14IWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario

Seite 7 - Beschreibung Ihres Gerätes

I15• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlovicino a fonti di c

Seite 8 - Descripción del aparato

16GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read theseoperating instructions carefully. They contain important informati

Seite 9 - 

GB17Using the refrigerator to its full potential• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, never hotfoods (see Precautions and tips).• Re

Seite 10 - 

18GBWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary to discon

Seite 11

GB19Respecting and conserving the environment• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensurethat it is protected from direct sunli

Seite 12 - Avvio e utilizzo

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 9Reversibilidade da abertura das portas, 11Instalação, 36Início e utilização

Seite 13

20FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

Seite 14 - Manutenzione e cura

F21• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamaischauds (voir Précautions et conseils).• Les aliments cuits contrairement à ce que

Seite 15 - Anomalie e rimedi

22FWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchezl’apparei

Seite 16 - Start-up and use

F23• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous auxréglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.• La Directive Eur

Seite 17

24DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Seite 18 - Precautions and tips

D25verursachen.ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechenderFührungen (siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auch großeBehältnisse un

Seite 19 - Troubleshooting

26DWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vomStromnetz getrennt werden:1. Drehen

Seite 20 - Mise en marche et utilisation

D27Wartung), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragungauf das Kühlgut und erhöht den Stromverbrauch.Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bev

Seite 21

28NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneeru verhuist, di

Seite 22 - Précautions et conseils

NL29DRAAGPLATEAUS : deze kunnen dankzij de speciale gleuvenworden verwijderd of in hoogte geregeld (zie afbeelding), voor hetinvoeren van grote verpak

Seite 23 - Anomalies et remèdes

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, co

Seite 24 - Gebrauch

30NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten vande elektrische stroom:1. ze

Seite 25 - WATER LEVEL

NL31gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het productvan de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uwverplichting, dat

Seite 26 - Hinweise

32EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuandosea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique queperm

Seite 27 - Störungen und Abhilfe

E33Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fríadel frigorífico.1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK(ver

Seite 28 - Starten en gebruik

34EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislarel aparato de la red de a

Seite 29

E35Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Serviciode Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no

Seite 30 - Voorzorgsmaatregelen en

36PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se queo mesmo

Seite 31 - Storingen en oplossingen

P37PRATELEIRAS: vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm alturaregulável mediante as guias para este fim (veja a figura), paraintroduzir recipient

Seite 32 - Instalación

38PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaro aparelho da rede eléctrica:1

Seite 33

P39Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar àAssistência técnica (veja a Assistência), verifique se não s

Seite 34 - Precauciones y consejos

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (sieheStörungen und Abhilfe).• Sollte tr

Seite 35 - Anomalías y soluciones

40PL   

Seite 36 - Início e utilização

PL41      

Seite 37 - Utilize melhor o congelador

42PL 

Seite 38 - Precauções e conselhos

PL43    

Seite 39 - Anomalias e soluções

44RO

Seite 40 - 

RO45  

Seite 41

46RO 

Seite 42 - 

RO47 

Seite 44 - 

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomaliase Soluções).• Se, apesar de todo

Seite 45 - 

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibileche la figura presenti particolari d

Seite 46 - 

72135126913Completo Indesit EssentiaMeccanici TIF8412711109Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusie

Seite 47 - 

82135126913Completo Indesit EssentiaMeccanici TIF8412711109Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor versche

Seite 48 - 195088871.03

92135126913Completo Indesit EssentiaMeccanici TIF8412711109Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare