Indesit BAN 33 P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit BAN 33 P herunter. Indesit BAN 33 P Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BAN 33 P
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8-9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI F
Espanol,
49
Portuges, 61
Deutsch, 37
E PD
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBAN 33 PSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescriz

Seite 2 - Installazione

10IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Seite 3 - Descrizione

I11Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 4

12IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,

Seite 5 - Accessori

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 15-16Control panelOv

Seite 6 - Sistema di raffreddamento

14GBInstallationReversible doors12345∅ 3mm! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They c

Seite 7

GB15Description of theapplianceControl panelSUPER FREEZEButtonREFRIGERATOROPERATIONKnobSUPER COOLButtonSUPER COOLIndicator lightSUPER FREEZEIndicator

Seite 8 - Manutenzione e cura

16GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 9 - Sostituire la lampadina

GB17AccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing e

Seite 10 - Precauzioni e consigli

18GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Seite 11 - Possibili cause / Soluzione:

GB191. Once you have bought your food, remove all externalpackaging made of paper/cardboard or otherwrappers, which could introduce bacteria or dirti

Seite 12 - 195047620.01

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte∅ 3mm! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendi

Seite 13 - Operating Instructions

20GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 14 - Installation

GB211 12Defrosting the appliance! Follow the instructions below.Do not speed up the defrosting process by using anydevices or tools other than the scr

Seite 15 - Description of the

22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 16

GB23TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator light doesnot illuminate.The motor does not start.The indicator lights are on but the light

Seite 17 - : with or without grill

24GB195047620.01 10/2005 - Xerox Business ServicesAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (s

Seite 18 - Start-up and use

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 27-28Tableau

Seite 19 - WATER LEVEL

26FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou d

Seite 20 - Maintenance and care

F27Description delappareilTableau de bordToucheSUPER FREEZEBoutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURToucheSUPER COOLVoyantSUPER COOLVoyantSUPER FREEZEVoyantA

Seite 21 - Defrosting the appliance

28FDescription delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Seite 22 - Precautions and tips

F29AccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des glissièresspéciales (voir figure), pour lerange

Seite 23 - Possible causes / Solutions:

I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloTastoSUPER FREEZEManopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROTastoSUPER COOLSpiaSUPER COOLSpiaSUPER FREEZESpiaAL

Seite 24

30FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v

Seite 25 - Mode demploi

F31L'hygiène alimentaire1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés deleur emballage extérieur en papier/carton ou autre quipourrait vé

Seite 26

32FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :1. amenez le b

Seite 27 - Description de

F331 12Dégivrage de lappareil! Conformez-vous aux instructions suivantes.N’accélérez pas le processus avec des dispositifs oudes ustensiles autres qu

Seite 28

34FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 29

F35Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Seite 30 - Mise en marche et

36F195047620.01 10/2005 - Xerox Business ServicesAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomal

Seite 31

DKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 38Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 39-40Be

Seite 32 - Entretien et soin

38DInstallationWechsel des Türanschlags12345∅ 3mm! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate

Seite 33 - Dégivrage de lappareil

D39BedienblendeTaste SUPERFREEZESchalterKÜHLZONETaste SUPERCOOLKontrollleuchteSUPER COOLKontrollleuchteSUPER FREEZEKontrollleuchteSTROMVERSORGUNGSch

Seite 34 - Précautions et conseils

4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 35 - Causes / Solution possibles :

40DBeschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Seite 36

D41ZubehörABLAGEN: glattflächig oder inGitterform.Sie können herausgezogen unddank entsprechender Führungen(siehe Abbildung), höhenverstelltwerden, u

Seite 37 - Gebrauchsanleitungen

42DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinweis

Seite 38 - Wechsel des Türanschlags

D43Lebensmittelhygiene1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmitteljedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oderandere äußere Umhüllungen, du

Seite 39 - Beschreibung Ihres

44DWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehen

Seite 40

D451 12Abtauen Ihres Gerätes! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben.Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatzvon anderen Gegenst

Seite 41 - : glattflächig oder in

46DVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwei

Seite 42 - Inbetriebsetzung

D47Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Seite 43 - Lebensmittelhygiene

48D195047620.01 10/2005 - Xerox Business ServicesKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behobe

Seite 44 - Wartung und Pflege

Instrucciones para el usoCOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 50Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescr

Seite 45 - Lampenaustausch

I5AccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitori

Seite 46 - Vorsichtsmaßregeln

50EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E

Seite 47 - Mögliche Ursachen / Abhilfe:

E51Descripción delaparatoPanel de control• Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) paradisminuir velozmente la temperatura delcompartimiento refrigerad

Seite 48

52EDescripción delaparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Seite 49 - Instrucciones para el uso

E53AccesoriosESTANTES: rellenos o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para i

Seite 50 - Instalación

54EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasinstrucciones sobre la instalación (ver Insta

Seite 51 - Descripción del

E55La higiene de los alimentos1. Después de la compra de los alimentos, elimine todotipo de envoltura externa de papel/cartón o de otromaterial que po

Seite 52

56EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Seite 53 - Accesorios

E57Descongelar el aparato! Respete las instrucciones que se dan a continuación.No acelere el proceso con dispositivos o utensiliosdiferentes de la rae

Seite 54 - Puesta en

58EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 55

E59Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob

Seite 56 - Mantenimiento y cuidados

6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 57 - Sustituir la bombilla

60EAsistenciaAntes de llamar a la Asistencia:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones).• Se, apesar de t

Seite 58 - Precauciones y consejos

PCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 51-52Painel

Seite 59 - Posibles causas / Solución:

62PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas12345∅ 3mm! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de

Seite 60

P63Descrição doaparelhoPainel de comandosTeclaSUPER FREEZESelector deFUNCIONAMENTODO FRIGORÍFICOTecla deSUPER COOLIndicador luminoso deSUPER COOLIndic

Seite 61 - Instruções para a utilização

64PDescrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Seite 62 - Posicionamento e ligação

P65AcessóriosPRATELEIRAS•: vidro ou degrade.Podem ser extraídas e têm alturaregulável mediante as guias paraeste fim (veja a figura), paraintroduzir r

Seite 63 - Descrição do

66PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Seite 64

P67A higiene alimentar 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas asembalagens exteriores em papel/cartolina ou outrasembalagens, que podem intr

Seite 65 - Acessórios

68PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:1

Seite 66 - Início e utilização

P691 12Descongelar o aparelho! Obedeça as seguintes instruções.Não acelere o processo com meios ou utensíliosdiferentes da espátula fornecida, porque

Seite 67 - Utilize melhor o congelador

I7WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXLigiene alimentare Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipodi confezione esterna in carta

Seite 68 - Manutenção e cuidados

70PPrecauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são for

Seite 69 - Substituição da lâmpada

P71Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Seite 70 - Precauções e conselhos

72P195047620.01 10/2005 - Xerox Business ServicesAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (vej

Seite 71 - Possíveis cause / Solução:

8IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Seite 72

I91 12Sbrinare lapparecchio! Attenersi alle istruzioni sottostanti.Non accelerare il processo con dispositivi o utensilidiversi dal raschietto in dot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare