Indesit LTF 11M121 O EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit LTF 11M121 O EU herunter. Indesit LTF 11M121 O EU Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LTF 11M121
PT
Português, 1
Resumo
Ficha de produto, 2
Precauções e conselhos, 3
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o ambiente
Instalação e Assistência, 4-5
Posicionamento e nivelamento
Ligações hidráulicas e eléctricas
Dados técnicos
Advertências para a primeira lavagem
Assistência
Descrição do aparelho, 6
Visão de conjunto
Painel de comandos
Carregar os cestos, 7-8
Cesto inferior
Cesto dos talheres
Cesto superior
Bandeja dos talheres
Regulação do cesto superior
Início e utilização, 9
Ligar a máquina de lavar louça
Carregar o detergente
Programas, 10
Tabela dos programas
Programas especiais e opções, 11
Abrilhantador e sal regenerante, 12
Carregar o abrilhantador
Carregar o sal regenerante
Manutenção e cuidados, 13
Excluir a água e a corrente eléctrica
Limpar a máquina de lavar louça
Evitar cheiros desagradáveis
Limpar os braços aspersores
Limpeza do filtro de entrada da água
Limpar os filtros
Longos períodos de ausência
Anomalias e soluções, 14
Instruções de uso
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA
Қазақша, 44
Polski,15
PL
RU
Русский, 29
KZ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções de uso

LTF 11M121PTPortuguês, 1ResumoFicha de produto, 2Precauções e conselhos, 3Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e Assis

Seite 2 - Ficha de produto

10PTProgramasO número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça.Osdadosdosprogramassãomedidosemlabor

Seite 3 - Precauções e conselhos

PT11Secagem Extra Para melhorar a secagem das louças, carregue na teclaSECAGEM EXTRA, o respectivo indicador luminosoiráacender-se e uma nova

Seite 4 - Instalaçãoe Assistência

12PTAbrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes

Seite 5 - Assistência

PT13* Presente somente em alguns modelos.Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara

Seite 6 - Descrição do aparelho

14PTAnomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT

Seite 7 - Carregar os cestos

PL15Instrukcja obsługiPolski, 15PLLTF 11M121ZMYWARKASpis treści Karta produktu, 16Zalecenia i środki ostrożności, 17Bezpieczeństwo ogólneUtylizacjaOs

Seite 8 - (ver figura)

PL16Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLTF 11M121Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)14Klasa efektywno

Seite 9 - Início e utilização

PL17* Tylko w niektórych modelach.Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynar

Seite 10 - Programas

PL18W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowani

Seite 11 - Programas especiais e opções

PL19Pasek antykondensacyjny*Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpiecz

Seite 12

2PTFicha de produtoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLTF 11M121Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)14Classe de eciência energética numa escal

Seite 13 - Manutenção e cuidados

PL20Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal

Seite 14 - Anomalias e soluções

PL21Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó

Seite 15 - Instrukcja obsługi

PL22* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub n

Seite 16 - Karta produktu

PL23* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego do

Seite 17 - Utylizacja

PL24ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Seite 18 - Instalacja Serwis Techniczny

PL25Suszenie dodatkowe Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa kontrolka; powtórn

Seite 19 - Serwis Techniczny

PL26Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergent

Seite 20 - Opis urządzenia

PL27Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków

Seite 21 - Ładowanie koszy

PL28Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Seite 22 - (patrz rysunek)

RU29Руководство по эксплуатацииРусский, 29RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАLTF 11M121Содержание Предосторожности и рекомендации, 30Общие требования к безопаснос

Seite 23 - Uruchomienie i użytkowanie

PT3Precauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por

Seite 24 - Programy

RU30Предосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Настоящие инс

Seite 25 - Programy specjalne i opcje

RU31В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо

Seite 26 - * zob. tabela twardości wody)

RU32Пленка защиты от конденсата*После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклея

Seite 27 - Konserwacja i

RU33Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п

Seite 28 - Anomalie i środki

RU34Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний оросит

Seite 29 - Руководство по

RU35Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. О

Seite 30 - Предосторожности и

RU36* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин

Seite 31 - Установка

RU37Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки м

Seite 32 - Пленка защиты от конденсата*

RU38Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Программа СушкаДополнительные

Seite 33 - Сделано в Польше (POLAND)

RU39Специальные программы и Допольнительные функцииПримечания: оптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Fast/Быстрая" и " Ex

Seite 34 - Описание изделия

4PTNocaso de mudança mantenha oaparelhoem posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleoap

Seite 35 - Загрузите корзины

RU40Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышл

Seite 36 - (см. схему)

RU41Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут

Seite 37 - Запуск и эксплуатация

RU42Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Seite 38 - Программы

RU43Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Seite 39 - Допольнительные функции

LTF 11M121KZМазмұны Сақтық шаралары мен кеңес, 45Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастауҚуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеуОрнату, 46-47-48Орнату жә

Seite 40 - Ополаскиватель и

KZ45* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідіріл

Seite 41 - Техническое

46KZҚұрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас

Seite 42 - Неисправности и

KZ47Конденсациядан қорғайтын лента*Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір ле

Seite 43 - Сервисное

48KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LTF 11M121Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 1

Seite 44 - Пайдалану нұсқаулығы

KZ491. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы диспенсерлер 4. Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу5. Төменгі тартпа6. Төменгі тоз

Seite 45 - Сақтық шаралары мен кеңес

PT5AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia(veja AnomaliaseSoluções).• Reinicie oprogr

Seite 46 - Токқа жалғау

50KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй

Seite 47 - * Тек кейбір үлгілерде бар

KZ51Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның

Seite 48 - Жуу сыныбы

52KZҚосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген мөлшерден кө

Seite 49 - Құрылғы сипаттамасы

KZ53Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклын таңдау және жуғы

Seite 50 - Тартпаларды жүктеу

54KZҚосымша кептіру (Extra Dry) Ыдыс-аяқтың кебу деңгейін жақсарту үшін ҚОСЫМША КЕПТІРУ түймесін басыңыз; таңба жанады. Қайтадан басылса, опциядан

Seite 51 - құралымен*

KZ55MAXШаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз.Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе

Seite 52 - Қосу және пайдалану

56KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын

Seite 53 - Жуу циклдары

KZ57Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг

Seite 54 - Арнайы жуу циклдары

58KZКөмекКөмек қызметіне хабарласпас бұрын:• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақа

Seite 56 - Күтім көрсету және

6PTVisão de conjuntoDescrição do aparelho*** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis* Presente apenas em alguns modelos.O número e o tipo de progra

Seite 57 - Ақаулықтарды жою

60KZ195110473.0204/2013 jk - Xerox Fabriano

Seite 58

PT7Carregar os cestos Sugestões Antesdecarregaroscestos,elimineosresíduosdecomidadas louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos

Seite 59

8PTRegule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De prefe

Seite 60 - 195110473.02

PT9Carregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare