Návod k pouitíObsahInstalace, 2-3Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické síti a krozvodu vodyUpozornìní pro první mytíTechnic
+5Opatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu splatnýmimezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsouuvádìna zbezpeèn
+5Poruchy a zpùsob jejichodstranìníKdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu,následuj
Használati útmutatóTartalomÜzembe helyezés, 13-14Elhelyezés és vízszintezésVízbekötés és elektromos csatlakoztatásTanácsok az elsõ mosáshozMûsz
07!Üzembe helyezés* Csak néhány modellnél tartozék.Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! Amosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy
07"* Csak néhány modellnél tartozék.A víz kiömlésének megakadályozásaA víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:- egy olyan rend
07#Áttekintõ nézetKészülékleírás1. Felsõ kosár2. Felsõ permetezõkar3. Billenõpolc4. Kosármagasság szabályozó5. Alsó kosár6. Alsó permetezõkar7.
07$Berámolás a kosarakbaMielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el azételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból éstálkákból a bennük ma
07%Indítás és használatA mosogatószer betöltéseA mosogatás eredményessége a mosogatószerhelyes adagolásán is múlik túlzott használatával amosás nem
07&ProgramokMegjegyzés:A Gyorsmosás program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározottszámát.A mosogatósze
07'Öblítõszer ésregeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatostermékeket használjon!Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se ké
+5 InstalaceJe velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo monékdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darovánínebo pøestìhování za
07 Karbantartás és tisztításA víz elzárása, és a készülékáramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében mindenmosogatás után zárja el a vízcsa
07 Óvintézkedés és tanácsok A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az önbiztonság
07 Rendellenességek éselhárításukAmennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ po
R U23Руководство поэксплуатацииСодержаниеМонтаж, 24-25Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по пе
R U24МонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда проверьте, чтобы данное техничес
R U25Защита против затопленияВо избежание затопления посудомоечная машина:- оснащена системой, перекрывающей подачу воды вслучае аномалии или внутре
R U26Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель
R U27Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.Загрузив посуду, проверьте
R U28Включение иэксплуатацияЗапуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран.2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.,: раздастс
R U29ПрограммыДля облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл. жидкого моющего
+5!Bezpeènostní opatøení proti vytopeníAby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadìporu
R U30Ополаскиватель ирегенерирующая соль Используйте только специальные средствадля посудомоечных машин.Не используйте поваренную или промышленн
R U31Техническоеобслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойкиво избежание опасности
R U32Предупреждения и рекомендации Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необходимо внимател
R U33Неисправности иметоды их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратить
Пайдалану нұсқаулығыМазмұныОрнату, 35-36-37Орнату және түзулеуСу мен токты қосуБірінші жуу циклына қатысты кеңесТехникалық деректері Құрылғы сипаттама
KAZ35Орнату* Тек кейбір үлгілерде бар.Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе н
KAZ36Конденсациядан қорғайтын лента*Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентан
KAZ37Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DIFP 36Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі ИТАЛИЯСыйымдылығы 12 дастархан
KAZ38Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы бөлімшелер4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы5. Төм
KAZ39Тартпаларды жүктеуТартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз.
+5"Celkový pohledPopis zaøízení1. Horní ko2. Horní ostøikovací rameno3. Sklopné dráky4. Mechanismus nastavení výky koe5. Spodní ko6. Spod
KAZ40Қосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады; белгіленген мөлшерден көп
KAZ41Жуу циклдарыЫдыс-аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу машинасына салынбас бұрын шайылған болса, жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз. Ыдыс жуу машин
KAZ42Шаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс
KAZ43Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрыл
KAZ44Сақтық шаралары мен кеңес Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі ақпарат қауіпсізді
KAZ45Ақаулықтарды жоюҚұрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлгілерд
KAZ46
KAZ48195072360.0303/2011 - Xerox Fabriano
+5#Plnìní koùPøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoètezaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, kterévnich zùstaly.Po
+5$Sputìní a pouitíDávkování mycího prostøedkuDobrý výsledek mytí závisí také na správnémdávkování mycího prostøedku, pøièem platí, e pøipøekroèen
+5%ProgramyPoèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøe
+5&Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedkypro myèky nádobí.Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùlani mycí pros
+5'Údrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrickéhonapájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,abyste se vyhnuli nebezpeèí ú
Kommentare zu diesen Handbüchern