Indesit DIFP 36 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit DIFP 36 herunter. Indesit DIFP 36 Instruction for Use [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Návod k pouití
Obsah
Instalace, 2-3
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Upozornìní pro první mytí
Technické údaje
Popis zaøízení, 4
Celkový pohled
Ovládací panel
Plnìní koù, 5
Spodní ko
Koík na pøíbory
Horní ko
Sputìní a pouití, 6
Uvedení myèky do èinnosti
Dávkování mycího prostøedku
Volitelné funkce mytí
Programy, 7
Tabulka programù
Letidlo a regeneraèní sùl, 8
Dávkování letidla
Dávkování regeneraèní soli
Údrba a péèe, 9
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického
napájení
Èitìní myèky nádobí
Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù
Èitìní ostøikovacích ramen
Èitìní filtru pøívodu vody
Èitìní filtrù
Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti
Opatøení a rady, 10
Základní bezpeènostní pokyny
Likvidace
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 11
CS
DIFP 36
Èesky, 1
MYÈKA NÁDOBÍ
Magyar, 12
07
47
Ðóññêèé, 23
Қазақша, 34
KAZ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod k pouití

Návod k pouitíObsahInstalace, 2-3Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické síti a krozvodu vodyUpozornìní pro první mytíTechnic

Seite 2 - Instalace

+5Opatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu splatnýmimezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsouuvádìna zbezpeèn

Seite 3 - * Pouze u nìkterých modelù

+5Poruchy a zpùsob jejichodstranìníKdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu,následuj

Seite 4 - Popis zaøízení

 Használati útmutatóTartalomÜzembe helyezés, 13-14Elhelyezés és vízszintezésVízbekötés és elektromos csatlakoztatásTanácsok az elsõ mosáshozMûsz

Seite 5 - Plnìní koù

07!Üzembe helyezés* Csak néhány modellnél tartozék.Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! Amosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy

Seite 6 - Sputìní a pouití

07"* Csak néhány modellnél tartozék.A víz kiömlésének megakadályozásaA víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:- egy olyan rend

Seite 7 - Programy

07#Áttekintõ nézetKészülékleírás1. Felsõ kosár2. Felsõ permetezõkar3. Billenõpolc4. Kosármagasság szabályozó5. Alsó kosár6. Alsó permetezõkar7.

Seite 8 - Letidlo a regeneraèní sùl

07$Berámolás a kosarakbaMielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el azételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból éstálkákból a bennük ma

Seite 9 - Údrba a péèe

07%Indítás és használatA mosogatószer betöltéseA mosogatás eredményessége a mosogatószerhelyes adagolásán is múlik  túlzott használatával amosás nem

Seite 10 - Opatøení a rady

07&ProgramokMegjegyzés:A Gyorsmosás program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározottszámát.A mosogatósze

Seite 11 - Poruchy a zpùsob jejich

07'Öblítõszer ésregeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatostermékeket használjon!Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se ké

Seite 12 - Használati útmutató

+5 InstalaceJe velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo monékdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darovánínebo pøestìhování za

Seite 13 - Üzembe helyezés

07 Karbantartás és tisztításA víz elzárása, és a készülékáramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében mindenmosogatás után zárja el a vízcsa

Seite 14 - Tanácsok az elsõ mosáshoz

07 Óvintézkedés és tanácsok A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az önbiztonság

Seite 15 - Készülékleírás

07 Rendellenességek éselhárításukAmennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ po

Seite 16 - Berámolás a kosarakba

R U23Руководство поэксплуатацииСодержаниеМонтаж, 24-25Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по пе

Seite 17 - Indítás és használat

R U24МонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда проверьте, чтобы данное техничес

Seite 18 - Programok

R U25Защита против затопленияВо избежание затопления посудомоечная машина:- оснащена системой, перекрывающей подачу воды вслучае аномалии или внутре

Seite 19 - Öblítõszer és

R U26Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель

Seite 20 - Karbantartás és tisztítás

R U27Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.Загрузив посуду, проверьте

Seite 21 - Óvintézkedés és tanácsok

R U28Включение иэксплуатацияЗапуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран.2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.,: раздастс

Seite 22 - Rendellenességek és

R U29ПрограммыДля облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл. жидкого моющего

Seite 23 - Руководство по

+5!Bezpeènostní opatøení proti vytopeníAby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadìporu

Seite 24 - * (см. схему Монтажа)

R U30Ополаскиватель ирегенерирующая соль Используйте только специальные средствадля посудомоечных машин.Не используйте поваренную или промышленн

Seite 25 - Технические данные

R U31Техническоеобслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойкиво избежание опасности

Seite 26 - Описание изделия

R U32Предупреждения и рекомендации Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необходимо внимател

Seite 27 - Загрузка корзин

R U33Неисправности иметоды их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратить

Seite 28 - Включение и

Пайдалану нұсқаулығыМазмұныОрнату, 35-36-37Орнату және түзулеуСу мен токты қосуБірінші жуу циклына қатысты кеңесТехникалық деректері Құрылғы сипаттама

Seite 29 - Программы

KAZ35Орнату* Тек кейбір үлгілерде бар.Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе н

Seite 30 - Ополаскиватель и

KAZ36Конденсациядан қорғайтын лента*Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентан

Seite 31 - Техническое

KAZ37Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DIFP 36Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі ИТАЛИЯСыйымдылығы 12 дастархан

Seite 32 - Предупреждения и рекомендации

KAZ38Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы бөлімшелер4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы5. Төм

Seite 33 - Неисправности и

KAZ39Тартпаларды жүктеуТартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз.

Seite 34 - Пайдалану нұсқаулығы

+5"Celkový pohledPopis zaøízení1. Horní ko2. Horní ostøikovací rameno3. Sklopné dráky4. Mechanismus nastavení výky koe5. Spodní ko6. Spod

Seite 35 - Су мен токты қосу

KAZ40Қосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады; белгіленген мөлшерден көп

Seite 36 - * сөнеді

KAZ41Жуу циклдарыЫдыс-аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу машинасына салынбас бұрын шайылған болса, жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз. Ыдыс жуу машин

Seite 37

KAZ42Шаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс

Seite 38 - Құрылғы

KAZ43Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрыл

Seite 39 - Тартпаларды жүктеу

KAZ44Сақтық шаралары мен кеңес Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі ақпарат қауіпсізді

Seite 40 - Қосу және пайдалану

KAZ45Ақаулықтарды жоюҚұрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлгілерд

Seite 43 - Күтім көрсету және

KAZ48195072360.0303/2011 - Xerox Fabriano

Seite 44 - Сақтық шаралары мен кеңес

+5#Plnìní koùPøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoètezaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, kterévnich zùstaly.Po

Seite 45 - Ақаулықтарды жою

+5$Sputìní a pouitíDávkování mycího prostøedkuDobrý výsledek mytí závisí také na správnémdávkování mycího prostøedku, pøièem platí, e pøipøekroèen

Seite 46

+5%ProgramyPoèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøe

Seite 47

+5&Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedkypro myèky nádobí.Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùlani mycí pros

Seite 48 - 195072360.03

+5'Údrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrickéhonapájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,abyste se vyhnuli nebezpeèí ú

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare