Indesit IWE 8128 B (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit IWE 8128 B (EU) herunter. Indesit IWE 8128 B (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
IWE 8128
Instructions for use
WASHING MACHINE
Français,13
F
ÅËËÇÍÉÊÁ,37
GR
Türkçe,25
TR
UK
Óêðà¿íñüêà,49
Português,61
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescr

Seite 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hy

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sur

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme

Seite 5

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Seite 6 - Running a wash cycle

14FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Seite 7 - Wash cycles and options

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Seite 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Tasto MARCHE/ARRÊT : app

Seite 9 - Precautions and tips

FR17ÉcranL'écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents program

Seite 10 - Care and maintenance

18FRComment faire un cycle delavage1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION.Appuyer sur la touche ; le voyant de MISE ENMARCHE/PAUSE passe au vert et

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Description du ProgrammeTe m p .maxi.(°C)Vitessemaxi(toursminute)Detersivi Charge maxi (Kg)DuréecyclePré-lavageLavage JavelAssou-plissantNormalCha

Seite 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or move

Seite 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Seite 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Seite 15 - Caractéristiques techniques

22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Seite 16 - Description du lave-linge

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), contrôle

Seite 17

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Seite 18 - Comment faire un cycle de

TR #TürkçeÝçindekilerMontaj, 26-27Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesiSu ve elektrik baðlantýlarýÝlk yýkamaTeknik verilerÇamaþýr makine

Seite 19 - Programmes et fonctions

$TRMontaj Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz içinözenle saklayýnýz. Çamaþýr makinesinin satýlmasý,devri veya nakli durumlarýnda da, yen

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

TR %65 - 100 cmTahliye hortumunun takýlmasýTahliye hortumunu,katlanmasýný önleyerek,zemindeki veya yerden65 ile 100 cm yükseklikarasýndaki bir duv

Seite 21 - Précautions et conseils

&TRÇamaþýr makinesinin tanýmýDeterjan Bölmesi: ve diðer katkýlarý koyunuz(Deterjanlar bölümüne bakýnýz).AÇMA/KAPAMA tuþu : makineyi açmak ya

Seite 22 - Entretien et soin

TR 'EkranMakineyi programlamak için yararlý bir gereç olmasýnýn yaný sýra ekranda deðiþik bilgiler verilmektedir.Mevcut programlarýn süresi ve ça

Seite 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelIWE 8128Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 8 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical d

Seite 24 - Assistance

!TRBir yýkama devri nasýl yapýlýr1. MAKINENIN ÇALIÞTIRILMASI. tuþunabastýktan ve BAÞLA/BEKLE uyarý lambasý yeþilrenkte yanýp sönmeye baþlay

Seite 25 - Kullanma Kýlavuzu

TR!Programlar ve iþlevlerProgram tablosuProgramlarÇizelgede belirtilen veriler takribidir.Tüm Test Enstitüleri için:1) EN60456 standartlarý uyarýnca

Seite 26 - Su ve elektrik baðlantýlarý

! TRDeterjanlar ve çamaþýrDeterjan haznesiYýkamanýn iyi sonuç vermesi doðru dozda deterjankullanýlmasýna da baðlýdýr: aþýrý deterjan kullanmaksuretiyl

Seite 27 - Teknik bilgiler

TR!!Önlemler ve öneriler Çamaþýr makinesi uluslararasý güvenlikstandartlarýna uygun olarak projelendirilmiþ veüretilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaç

Seite 28 - Çamaþýr makinesinin tanýmý

!"TRBakým ve özenSu ve elektrik kesilmesi Su musluðunu her yýkamadan sonra kapatýnýz.Böylece çamaþýr makinesinin su tesisatýnýneskimesi eng

Seite 29

TR!#Arýzalar ve onarýmlarÇamaþýr makinesi çalýþmýyor olabilir. Teknik Servise baþvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakýnýz)aþaðýdaki liste y

Seite 30

!$TRTeknik ServisServise baþvurmadan önce: Servise baþvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadýðýný kontrol ediniz (Arýzalar ve onarýmlarbölüm

Seite 31 - Programlar ve iþlevler

37GRÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 38-39Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßá

Seite 32 - Deterjanlar ve çamaþýr

38GRÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçó

Seite 33 - Önlemler ve öneriler

39GR65 - 100 cmÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïòÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò,÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå,óå Ýíáí áãùãüåêêÝíùóçò Þ óå ìéáåðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óåáð

Seite 34 - Bakým ve özen

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this br

Seite 35 - Arýzalar ve onarýmlar

40GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêçáðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå«ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá»).Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ : ðéÝóôå

Seite 36 - Teknik Servis

41GRÏèüíçÇ ïèüíç åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá ôïí ðñïãñáììáôóéóìü ôçò ìç÷áíÞò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ðáñÝ÷åé ðïëëáðëÝòðëçñïöïñßåò.Óôçí åíüôçôá Á áðåéêïíßæåôáé ç äéÜñ

Seite 37 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

42GRÐùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïòðëõóßìáôïò1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐËÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß .Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ èááíáâïóâÞíåé áñãÜ ìå ðñ

Seite 38 - ÅãêáôÜóôáóç

43GRÐåñéãñáöÞ ôïõ ÐñïãñܵµáôïòÌÝãé-óôçèåñµ-ïêñ.(°C)ÌÝãéóôçôá÷ýôçôá(óôñïöÝòáíÜëåðôü)ÁðïññõðáíôéêÜÌÝãéóôï Öïñôßï.(Kg)ÄéÜñê-åéáêýêëïõÐñïð-ëõóçÐëýóéµïËåõê

Seite 39 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

44GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçòêáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðå

Seite 40 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ

45GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝòïé ðñïåéäïðïéÞóåéò

Seite 41

46GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÁðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïýñåýìáôïò Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèåðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôç

Seite 42 - Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò

47GRÁíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç),åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéô

Seite 43 - ÐñïãñÜììáôá êáé

48GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò)

Seite 44 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá

49UKÓêðà¿íñüêàÇì³ñòÂñòàíîâëåííÿ, 50-51Ðîçïàêóâàííÿ ³ âèð³âíþâàííÿϳäêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðîåíåð㳿Ïåðøèé öèêë ïðàííÿÒåõíi÷íi äàíiÎïèñ ïðàëüíî¿ ìàøèíè

Seite 45 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Seite 46 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

50UKÂñòàíîâëåííÿ Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòèíàãîäó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Óðàç ïðîäàæó, ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³ àáî ïåð

Seite 47 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

51UKÒåõí³÷í³ äàí³ Ìîäåëü IWE 8128 Ðîçìiðè øèðèíà 59,5 ñì âèñîòà 85 ñì ãëèáèíà 60 ñì Êiëüêiñòü áiëèçíè âiä 1 äî 8 êã Åëåêòðè÷í³ ï³äêëþ÷åííÿ äèâ. øèëüä³

Seite 48 - ÕðïóôÞñéîç

52UKÊàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîì: äëÿ çàâàíòàæåííÿïðàëüíèõ çàñîáiâ òà çàñîáiâ äîãëÿäó (äèâ.Ïðàëüíi çàñîáè òà áiëèçíà).Êíîïêà ÓÂIÌÊÍÅÍÍß/ÂÈÌÊÍÅÍÍß : øâ

Seite 49 - Iíñòðóêöiÿ ç åêñïëóàòàöi¿

53UKÄèñïëåé º çðó÷íèì äëÿ ïðîãðàìóâàííÿ ìàøèíè; âií íàäຠðiçíîìàíiòíó iíôîðìàöiþ.Ó çîí³ ) â³äîáðàæàºòüñÿ òðèâàë³ñòü ð³çíèõ íàÿâíèõ ïðîãðàì òà, ïðè çà

Seite 50 - Âñòàíîâëåííÿ

54UK1. ²ÌÊͲÒÜ ÌÀØÈÍÓ. Íàòèñí³òü êíîïêó ;³íäèêàòîðíà ëàìïà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ áëèìຠçïîâiëüíèìè iíòåðâàëàìè çåëåíèì êîëüîðîì.2. ÇÀÂÀÍÒÀÆÒÅ Á²ËÈÇÍÓ. ³äêðè

Seite 51 - Ïåðøèé öèêë ïðàííÿ

55UKÏðîãðàìè é îïö³¿Òàáëèöÿ ïðîãðàìÄàí³, íàâåäåí³ â òàáëèö³, º ñóòî âêàçiâíèìè.Äëÿ âñiõ óñòàíîâ ç ïðîâåäåííÿ âèïðîáóâàíü:1) Ïðîãðàìà êîíòðîëÿ çãiäíî ä

Seite 52 - Îïèñ ïðàëüíî¿ ìàøèíè

56UKÏðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíàÊàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîìÄîáðèé ðåçóëüòàò ïðàííÿ çàëåæèòü òàêîæ âiäïðàâèëüíîãî äîçóâàííÿ ïðàëüíîãî çàñîáó: ïåðåâèùåí

Seite 53

57UKÇàïîá³æí³ çàõîäè òàïîðàäè Ïðàëüíó ìàøèíó áóëà ñïðîåêòîâàíî ³ âèðîáëåíîó â³äïîâ³äíîñò³ ç ì³æíàðîäíèìè íîðìàìè áåçïåêè.Öå ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ

Seite 54 - ßê çä³éñíþâàòè öèêë ïðàííÿ

58UKÄîãëÿä òà î÷èùåííÿ³äêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðè÷íîãîæèâëåííÿ Çàêðèâàéòå âîäîïðîâ³äíèé êðàí ï³ñëÿ êîæíîãîïðàííÿ. Ó òàêèé ñïîñ³á çìåíøóºòüñÿ çíîñã³ä

Seite 55 - Ïðîãðàìè é îïö³¿

59UKÍåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õóñóíåííÿÌîæå òàê ñòàòèñÿ, ùî ïðàëüíà ìàøèíà íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè äî ñëóæáè Äîïîìîãè(äèâ. Äîïîìîãà),

Seite 56 - Ïðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíà

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flashslowly in a green colour.2. LOAD THE LAU

Seite 57 - Çàïîá³æí³ çàõîäè òà

60UKÄîïîìîãàÏåðø í³æ çâåðíóòèñÿ ïî Äîïîìîãó: Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîáëåìó (äèâ. Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ); Ïåðåçàï

Seite 58 - Äîãëÿä òà î÷èùåííÿ

PT61PortuguêsSumárioInstalação, 62-63Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Seite 59 - Íåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õ

62PTInstalação É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-

Seite 60 - Äîïîìîãà

PT6365 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a um conduto dedescarga ou a umadescarga de paredecolocados entre 65 e

Seite 61 - Instruções para utilização

64PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentese aditivos (veja Detergentes e roupa).Tecla LIGA/DESLIGA : carregue brevemente natecla p

Seite 62 - Instalação

PT65VisorO visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações.Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e

Seite 63 - Dados técnicos

66PTComo efectuar um ciclo delavagem1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão ; oindicador luminoso INÍCIO/PAUSA irá piscarlentamente com a cor verde.2

Seite 64 - Descrição da máquina de lavar

PT67Programas e funçõesProgramasTabela dos programasFunções de lavagemAo seleccionar esta opção, a movimentação mecânica, atemperatura e a água serão

Seite 65

68PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também doemprego da dose certa de detergente: com excessosnão se lava

Seite 66 - Como efectuar um ciclo de

PT69Precauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricadaem conformidade com os regulamentos internacionaisde segurança. Esta

Seite 67 - Programas e funções

GB7Description of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)Detergents Max. load (kg)CycledurationPre-washWash BleachFabricsoftenerNormalMiniLoadEcoTim

Seite 68 - Detergentes e roupa

70PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cadalavagem. Desta maneira dimi

Seite 69 - Precauções e conselhos

PT71Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja Assistência), v

Seite 70 - Manutenção e cuidados

72PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reini

Seite 71 - Anomalias e soluções

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Seite 72 - Assistência

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following info

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare