Indesit I64I MH5A(W)/SK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit I64I MH5A(W)/SK herunter. Indesit I64I MH6A(W)/SK Instruction for Use [de] [pl] [ro] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I 64 I MH6A/ SK
Dansk
DK
Brugsanvisning
KOGEPLADE OG OVN
Indhold
Betjeningsvejledning,1
Advarsler,2
Beskrivelse af apparatet-Generel oversigt,6
Beskrivelse af apparatet-Betjeningspanel,7
Service,23
Installation,10
Ibrugtagning,12
Tilberedningsfunktioner,13
Brug af kogepladen,17
Forholdsregler og tips,21
Pleje og vedligeholdelse,23
I 64 I MH5A/ SK
DanskDansk
Svenska
SE
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehåll
Bruksanvisning, 1
Varningar,3
Beskrivning av apparaten-Översikt,6
Beskrivning av apparaten-Kontrollpanelen,7
Assistans,39
Installation,26
Första start och användning,28
Tillagningslägen,29
Använda spishällen,33
Rad och tips,37
Skötsel och underhall,39
SvenskaSvenska
Norsk
NO
Bruksanvisning
KOMFYR
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
Advarsler, 4
Beskrivelse av apparatet-Oversikt, 6
Beskrivelse av apparatet-Kontrollpanel, 7
Service, 55
Installasjon, 42
Oppstart og bruk, 44
Stekefunksjoner, 45
Bruke platetoppen, 49
Forholdsregler og nyttige tips, 53
Rengjoring og vedlikehold, 55
NorskNorsk
Suomi
FI
Käyttöohjeet
LIESI JA UUNI
Sisältö
Käyttöohjeet,1
Varoitukset,5
Laitteen kuvaus-Yleiskuva,6
Laitteen kuvaus-Ohjauspaneeli,7
Huoltopalvelu,71
Asennus,58
Valmistelu ja käyttö,60
Kypsennystavat,61
Keittotason käyttö,65
Varotoimet ja neuvoja,69
Hoito ja huolto,71
SuomiSuomi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

I 64 I MH6A/ SKDanskDKBrugsanvisningKOGEPLADE OG OVNIndholdBetjeningsvejledning,1Advarsler,2Beskrivelse af apparatet-Generel oversigt,6Beskrivelse af

Seite 2

DK10! Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du betjener dit nye apparat. Den indeholder vigtige oplysninger om sikker installation og brug af appa

Seite 3

Tilslutning af strømkablet til strømmenInstallér et standard stik, der svarer til belastningen angivet på apparatets typeskilt (se Tekniske specifikati

Seite 4

Ibrugtagning! Første gang apparatet tages i brug skal man opvarme ovnen i tom tilstand med ovnlågen lukket til maks. temperatur i mindst en halv time.

Seite 5

GRILLDen centrale del af det øverste varmeelement tændes. Den høje og direkte grillvarme anbefales til madvarer, som kræver en høj overfladetemperatur

Seite 6

Praktiske råd vedrørende tilberedning! I GRILL tilberedningsfunktionen skal man placere bradepanden i position 1 for at opsamle eventuelle

Seite 7

Planlægning af tilberedning med den elektroniske programmeringsenhed*Indstilling af urEfter tilslutning af apparatet til strømforsyningen, eller efter

Seite 8 - Beskrivning av produkten

16DKOvntilberedningsskema AndKalve- eller oksestegFlæskestegSmåkager (lavt bagværk)TærterTærterFrugtkagerPlum cakeSandkageFyldte pandekager (på 2 ri

Seite 9 - Laitteen kuvaus

DK17Brug af induktionskogepladeInden apparatet sluttes til strømmen skal man kontrollere at:• Apparatet har jordforbindelse og stikketopfy

Seite 10 - Installation

DK18Hvis der registreres kraftigt dagslys, viser bruger-grænsefladen teksten „FL”, og kalibreringen afbry-des. Fejlen forsvinder, når den r

Seite 11

DK19Slukning af kogepladenTryk på knappen for at slukke for apparatet - stol ikke alene på gryde-/pandesensoren.Hvis betjeni ngspane llåsen er ak

Seite 12 - Ibrugtagning

2ADVARSEL: Ovnen og dens tilgængelige dele bliver varme under brug.Der skal udvises forsigtighed for at undgå at berøre varmeelementer.Børn under 8 år

Seite 13

DK20KogezoneBagest venstreBagest højreForrest venstreForrest højreSamlet effektEffekt (W)I 1200 - B1600I 1500 - B 2000I 1500 - B 2000I 1200 - B1600720

Seite 14 - Elektronisk timer

21DKForholdsregler og tips ! Dette apparat er blevet udviklet og fremstillet i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d i n t e r n a t i o

Seite 15

22DKFor at undgå eventuel interferens mellem indukti-onskogepladen og en pacemaker, skal sidstnævnte være konstrueret i overensstemmelse med gæl

Seite 16 - Ovntilberedningsskema

DK23Pleje og vedligeholdelseSådan slukkes apparatetKobl altid apparatet fra strømmen, inden der udfø-res arbejde på det.Rengøring af apparatet! Brug a

Seite 17 - Brug af induktionskogeplade

DK24Fjernelse og montering af ovnlåge: 1. Åbn ovnlågen.2. Drej ovnlågens hængsler helt bagud (se foto). 3. Luk ovnlågen, indtil den rammer stoppet (lå

Seite 18 - Slukning af kogezonerne

DK25Damprensning af ovnDenne rengøringsmetode anbefales specielt efter tilberedning af meget fedtholdigt kød. Denne rengøringsproces gør det nemme

Seite 19 - Sikkerhedsanordninger

! Innan du använder din nya apparat ska du läsa den här bruksanvisningen noggrant. Den innehåller viktig information om säker installation och användn

Seite 20

Anslutning av nätkabeln till elnätetMontera en standardiserad kontakt som motsvarar belastningen som anges på produktens märkskylt (se Tabell över tek

Seite 21 - Forholdsregler og tips

Första start och användning! Första gången du använder apparaten, värm den tomma ugnen med stängd lucka och maximaltemperaturiminstenhalvtimme.S

Seite 22 - Respekt for miljøet

GRILLDen centrala delen av det övre värmeelementet slås på. Grillens höga och direkta temperatur rekommenderas för mat som kräver en hög yttemper

Seite 23 - Pleje og vedligeholdelse

3VARNING! Apparaten och dess åtkomliga delar blir heta under användning.Var försiktig så att du inte vidrör de varma delarna.Barn under 8 år ska hålla

Seite 24

Praktiska matlagningstips! Ställ långpannan på fals 1 för att samla upp tillagningsrester (fett) vid tillagning med funktionen GRILL.GRIL

Seite 25 - Damprensning af ovn

Planering av tillagning med elektroniskt programverk*Ställa in klockanEfter att produkten har anslutits till elnätet eller efter ett strömavbrott, nol

Seite 26

32SEUgnens matlagningstabell AnkaKalvstek eller rostbiffFläskstekSmåkakorBakelserPizzaZucchini- och räkpajSpenatpajKnytenLasagneFyllda crepesKycklin

Seite 27

SE33Använda induktionshällenInnan produkten ansluts till elnätet ska du försäkra dig om att:• Apparatenärjordadochattkontaktenöverensstämmerme

Seite 28 - Första start och användning

SE34felet"FL"ochkalibreringenavbryts.Felmeddelandetförsvinner när en lämplig omgivande belysning de-tekteras och pekstyrningskalibre

Seite 29 - Tillagningssätt

SE35Praktiska råd om hur du använder spishällen!Användkokkärltillverkadeavmaterialsomärkompatiblamed induktionsprincipen (ferromagnetiskt m

Seite 30 - Praktiska matlagningstips

SE36VärmezonVänster bakHöger bakVänster framHöger framTotal effektEffekt (W)I 1200 - B1600I 1500 - B 2000I 1500 - B 2000I 1200 - B16007200Teknisk besk

Seite 31

37SERåd och tips ! Denna apparat har konstruerats och tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandard. Följande varningar anges

Seite 32 - Ugnens matlagningstabell

38SEFör att undvika störningar mellan din induktionshäll och en pacemaker, måste pacemakern vara konstru-erad i enlighet med gällande bestämmelser.

Seite 33 - Använda induktionshällen

SE39Skötsel och underhållSlå från apparatenKoppla från apparaten från elnätet innan något arbete utförs på den.Rengöraapparaten!Användaldrigångren

Seite 34 - Använda timern

4ADVARSEL: Komfyren og alle tilgjengelige deler blir varme under bruk.Ikke ta på varmeelementene.Barn under 8 år må holdes på avstand eller un

Seite 35 - Stänga av spishällen

SE40Demontering och montering av ugnsluckan: 1. Öppna luckan2. Se till att gångjärnets klämmor på ugnsluckan roterar helt bakåt (se bild) 3. Stäng dör

Seite 36

SE41Ångassisterad ugnsrengöringDenna rengöringsmetod rekommenderas särskilt efter tillagning av mycket fett (grillat) kött. Denna reningsprocess un

Seite 37 - Råd och tips

! Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke apparatet. Den inneholder viktig informasjon for en sikker installasjon og bruk av apparatet

Seite 38 - Kassering

Koble nettledningen til stikkontakten.Monter et standardisert støpsel som svarer til belastningen oppgitt på typeskiltet (se Tabell over tekniske data

Seite 39 - Skötsel och underhåll

Oppstart og bruk! Første gang apparatet tas i bruk må den tomme stekeovnen varmes opp ved maks temperatur i minst enhalvtime.Stekeovnsdørenmåvære

Seite 40

GRILLFUNKSJONDen midtre delen av det øverste varmeelementet slås på. Grillelementets høye og direkte temperatur anbefales for mat som krever høy

Seite 41 - Ångassisterad ugnsrengöring

Praktiske råd til matlagingen!IGRILLFUNKSJONmålangpannensettesirilleposisjon1 for å samle opp stekerester (fett).GRILL• Settstekeristeninn

Seite 42 - Installasjon

NOPlanlegge steking med elektronisk programmerer*Stille inn klokkenEtter at apparatet er koblet til strømmen, eller etter et strømbrudd, tilbakestille

Seite 43

48NOTabell med stekerådAndKalve- og oksesteikSvinesteikKjekser (småkaker)TerterPizzaSquash og rekepaiRustikk spinatpaiEpler i slåbrok LasagneBoller, r

Seite 44 - Oppstart og bruk

NO49Bruke induksjonstoppenFør apparatet kobles til strømmen, kontroller følgende:• Apparateterjordet,ogstøpsleterisamsvarmedgjeldendelover

Seite 45

5VAROITUS: Laite ja sen saavutettavissa olevat osat tulevat kuumiksi käytön aikana.Huolehdi siitä, että vältetään koskettamasta lämmityselementtej

Seite 46 - Praktiske råd til matlagingen

NO50Ved for mye belysning, viser brukergrensesnittet „FL” og kalibreringen avbrytes. Feilen forsvinner når be-lysningen er riktig, og kalibreringen fu

Seite 47

NO51Slå av platetoppenTrykk på knappen for å slå av apparatet - stol ikke utelukkende på grytesensoren.Hvis låsen til kontrollpanelet har blitt

Seite 48 - Tabell med stekeråd

NO52KokesoneVenstre bakHøyre bakVenstre foranHøyre foranTotal effektEffekt (W)I 1200 - B1600I 1500 - B 2000I 1500 - B 2000I 1200 - B16007200Teknisk be

Seite 49 - Bruke induksjonstoppen

53NOForholdsregler og nyttige tips ! Apparatet er utviklet og produsert i samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder. Av sikkerhetsmessig

Seite 50 - Bruke tidsuret

54NOFor å unngå forstyrrelser mellom induksjonstoppen og pacemakeren, må sistnevnte være utviklet i sam-svar med gjeldende retningslinjer.Av denn

Seite 51 - Sikkerhetsanordninger

NO55Rengjøring og vedlikeholdSlåavapparatetKobleapparatetfrastrømmenførdetutføresnoenoppgaver.Rengjøre apparatet! Bruk aldri damprensere ell

Seite 52

NO56Demontere og feste stekeovnsdøren: 1. Åpne stekeovnsdøren.2. Roter hengselklemmene på stekeovnsdøren helt bakover (se bilde). 3. Lukk stekeovn

Seite 53 - Generell sikkerhet

NO57Damprengjøring av stekeovnenDenne rengjøringsmetoden anbefales spesielt etter steking av veldig fettholdig kjøtt. Med dampen som dannes inni stek

Seite 54 - Miljøvern

! Ennen uuden laitteen käyttöä lue tämä ohjekirjanen huolellisesti. Se sisältää tärkeitä tietoja, jotka liittyvät laitteen turvalliseen asennukseen ja

Seite 55 - Rengjøring og vedlikehold

Syöttöjohdon liittäminen sähköverkkoonAsenna standardoitu pistoke, joka vastaa laitteen arvokilvessä osoitettua kuormitusta (katso Teknisten tietojen

Seite 56

61.Glaskeramisk kogeplade 2.Betjeningspanel3.Udtræksskinner4.Bradepande5.Justerbar fod6.SKINNER til udtræksskinner7.position 58.position 49.position 3

Seite 57 - Damprengjøring av stekeovnen

Valmistelu ja käyttö! Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla lämmitä tyhjää uunia luukku kiinni sen enimmäislämpötilassa vähintään puoli tuntia. Varmis

Seite 58 - Sähköliitäntä

GRILLI Ylemmän lämmityselementin keskiosa kytketään päälle. Suositellaan käyttämään grillin korkeaa ja suoraa lämpöä ruuille, jotka vaativat ko

Seite 59

Käytännöllisiä kypsennysohjeita! Kypsennystavassa GRILLI, laita uunipannu asentoon 1 kerätäksesi tippuvat kypsennyksen jäämät (rasva ja/tai öljy).GRIL

Seite 60 - Valmistelu ja käyttö

Kypsennyksen ohjelmointi elektronisella ohjelmasäätimellä*Kellon asettaminenKun laite liitetään virransyöttöön tai sähkökatkoksen jälkeen, näyttö noll

Seite 61 - Kypsennystavat

64FIKypsennysohjetaulukko uunille AnkkaVasikan- tai häränpaistiSianpaistiKeksit (murotaikina)LeivoksetLeivoksetHedelmäkakutRusinakakkuSokerikakkuTäyt

Seite 62 - Elektroninen ajastin

FI65Induktiokeittotason käyttöEnnen laitteen liittämistä virransyöttöön varmista seuraavat kohdat:• Laite on maadoitettujapistokeon lain vaat

Seite 63

FI66“FL”-virheen ja kalibrointi keskeytetään. Virhe häviää, kun havaitaan tyydyttävät ympäristön valo-olosuhteet, ja kosketusohjauksen kalibrointipros

Seite 64 - Kypsennysohjetaulukko uunille

FI67Käytännöllisiä neuvoja laitteen käyttöön! Käytä keittoastioita, jotka ovat yhteensopivia induktioperiaatteen kanssa (ferromagneettinen materi

Seite 65 - Induktiokeittotason käyttö

FI68KypsennysalueTakavasenTakaoikeaEtuvasenEtuoikeaKokonaistehoTeho (W)I 1200 - B1600I 1500 - B 2000I 1500 - B 2000I 1200 - B16007200Kypsennysalueiden

Seite 66

69FIVarotoimet ja neuvoja ! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvamääräysten vaatimusten mukaisesti. Seuraavat varoitukset

Seite 67 - Turvalaitteet

4Beskrivelse af apparatetBetjeningspanelDK1.VÆLGER-knap2.TERMOSTAT-knap3.TERMOSTAT-indikatorlampe4.ELEKTRONISK TIMER Beskrivning av produktenKontrollp

Seite 68

70FIVälttääksesi kaikki mahdolliset häiriöt induktiokeitto-tason ja sydämentahdistimen välillä, jälkimmäisen on oltava suunniteltu asianmukaisten mä

Seite 69 - Varotoimet ja neuvoja

FI71Hoito ja huoltoLaitteen sammuttaminenIrrota laite sähköverkosta ennen kuin suoritetaan mitään toimenpiteitä siihen.Laitteen puhdistus!Äläkoskaan

Seite 70 - Hävittäminen

FI72Uunin luukun poisto ja asennus: 1. Avaa luukku2. Käännä saranan kiinnitysleuka taaksepäin kokonaan (katso kuvaa) 3. Sulje luukku, kunnes kiinnitys

Seite 71 - Hoito ja huolto

8Beskrivelse af apparatetKogepladens betjeningspanelBetjeningspanelet, der er beskrevet i denne vejledning, er kun et repræsentativt eksempel. Det sva

Seite 72 - Indesit Company S.P.A

Beskrivelse av apparatetKontrollpanel for platetoppKontrollpanelet beskrevet i denne bruksanvisningen er kun et eksempel. Det er ikke nødvendigvi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare