FrigoriferoInstallazione e usoRefrigeratorInstallation and useRéfrigérateurInstallation et emploiKühlschrankInstallation und GebrauchKoelkastInstallat
8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,
GBFRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Starting the applianceUsing
10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important informatio
GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting
GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
16GB195081235.0009/2009 - Xerox FabrianoAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troublesho
REFRIGERATEURMode demploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 19Vue densembleMise en marche et utilisatio
18FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce quil
F19Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
20FMise en marche etutilisation12Mise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation
F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp
22FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F23Anomalies et remèdesAnomalies:Léclairage intérieur ne sallumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à linté
24FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr
DEKÜHLSCHRANKInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 27GeräteansichtInbetriebsetzung und G
26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafü
DE27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail
IIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 3Vista dinsiemeAvvio e utilizzo, 4Avviare la
28DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinwei
DE29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom
30DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe
DE31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,
32DE195081235.0009/2009 - Xerox FabrianoKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behobe
NLKOELKASTInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStarten en gebruik, 36Het apparaat startenOptim
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di
NL35Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen
NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
38NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing
NL39Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontrolere
40NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle
ESFRIGORÍFICOSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónDescripción del aparato, 43Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 44Poner en marcha
42ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que per
ES43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p
44ESPuesta enfuncionamiento y uso Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios,nunca calientes (ver Precauciones y consejos). Recuerde que los al
ES45Mantenimiento ycuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
46ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
48ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucione
PTFRIGORÍFICOÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 51Visão geralInício e utilização, 52Iniciar o aparelhoUtilize melhor o
50PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm
PT51Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenor
52PTInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o
PT53Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
54PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f
PT55Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não
56PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos o
SKYLSKÅPBruksanvisningInnehållsförteckningInstallation, 58Placering och anslutningBeskrivning av apparaten, 59ÖversiktsvyStart och användning, 60Start
4IAvvio e utilizzo12Avviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di col
58SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du för
S59Beskrivning avapparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt if
60SStart och användningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts sk
S61Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas frånelnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutta
62SSäkerhetsföreskrifteroch råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessaföreskrifter ingår i
S63Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör sig om ett probl
64S195081235.0009/2009 - Xerox FabrianoInnan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om
ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 66Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 67Îáùèé âèäÂêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 68Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿÎïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå
RU66Óñòàíîâêà! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþêâàðòèðó
RU67Îáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíûäåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî â
I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
RU68Âêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿ Ïîìåùàéòå â õîëîäèëüíèê òîëüêî õîëîäíûå èëèåäâà òåïëûå ïðîäóêòû, íî íå ãîðÿ÷èå (ñì.Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè). Ïîì
RU69Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòüèçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ:Äëÿ îòñîåäèí
RU70Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìîâíèìàòåëüí
RU71Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîåîáñëó
RU72Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîä
09/2009 - 195081235.00 - Xerox Fabriano
6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
Kommentare zu diesen Handbüchern