FR2Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour apprendre à bien connaître votre appareil, àl'utiliser et à le
FR11595 mm.595 mm.20/28 mm.545 mm.5 mm.567 mm.20/23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.INSTALLATIONL'installation doit être effectuée conformément auxinstruc
FR12DABDD16161616CCCEEBranchementIl faut préalablement vérifier, au compteur, les conditionsde délivrance de l’énergie électrique disponible (nombrede
FR13Enlèvement des appareils ménagers usagésLa Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), ex
IT14
IT15La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo almeglio e a lungo, le consiglia
IT16Come utilizzarloIl 7 Cuochi riunisce in un unico apparecchio i pregi deitradizionali forni a convezione naturale (statici) a quellidei moderni for
IT17temperatura scelta dall'utente. Sul display è visualizzato iltempo che deve trascorrere prima che inizi la fase dicottura.Al raggiungimento d
IT18Programmare la cotturaPer poter programmare una cottura è sufficiente seguirele operazioni sotto descritte:• impostare il programma di cottura age
IT19Come tenerlo in formaInterno del fornoSi consiglia di procedere alla pulizia del forno dopo ogni uso,specie dopo la cottura di arrosti. È bene inf
IT20La pulizia automatica mediante fast cleanDispositivi di sicurezzaAttivando la funzione fast clean, la temperatura interna delvano forno raggiunge
FR3Mode d'emploiLe four 7 Cuochi réunit en un seul appareil les avantagesdes fours traditionnels à convection naturelle (statiques)à ceux des fou
IT21Gli accessoriIl forno è dotato di numerose possibilità di cottura, per la cuiriuscita è necessario utilizzare un certo numero di accessorida noi s
IT22ESEMPI DI COTTURE SU UN SOLO LIVELLORicette Modo di cottura Temperatura Tempo Guida OsservazioniPreriscalda-mentoPane (pagnotta-1kg)Multicottura 2
IT23La sicurezza una buona abitudine• L'apparecchio è concepito per uso non professionale nelleabitazioni e le sue caratteristiche non vanno modi
IT24595 mm.595 mm.545 mm.5 mm.567 mm.575-585 mm.558 mm.595 mm.45 mm.min.45 mm.min.20/28 mm.20/23 mm.595 mm.595 mm.20/28 mm.545 mm.5 mm.567 mm.20/23 mm
IT25DABDD16161616CCCEEAllacciamentoAccertarsi preventivamente che i dati della rete di distri-buzione elettrica (numero di fasi, tensione, massimapote
IT26Dismissione degli elettrodomesticiLa direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gl
GB27Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommendthat you read the instructions in
GB28How to use your ovenThe 7 Cuochi oven combines the advantages of traditionalconvection ovens with those of the more modern fanassisted models in a
GB29still:• change the temperature by turning knob "C"; if you in-crease it by more than 25°C, the oven returns to thepre-heating mode;• cha
GB30Programming the cooking modeTo programme the cooking mode, follow the instructionsbelow:• select the cooking mode by turning knob "B", a
FR4• modifier la durée de cuisson en appuyant sur la touche 2et en tournant ensuite le bouton "C" ;• verrouiller/déverrouiller les commandes
GB31How to Keep Your Oven in ShapeInside the ovenWe recommend you clean your oven each time you use it,especially after cooking roasts. In fact, it is
GB32Safety devicesIn fast clean mode, the temperature inside the oven reaches500°, which is necessary for the destruction of food and fatresidue, as
GB33The accessoriesYour oven offers you many differing cooking modes. Thesecan only be achieved thanks to a certain number ofaccessories which we have
GB34A FEW EXAMPLES OF COOKING ON ONE LEVELDish Cooking mode Temperature Time Shelf level Remarks PreheatBread (1 kg loaf)Multicooking 210°C 30-35&apos
GB35Safety Is A Good Habit To Get Into• This appliance is designed for non-professional, house-hold use and its functions must not be changed.• These
GB36INSTALLATION595 mm.595 mm.545 mm.5 mm.567 mm.575-585 mm.558 mm.595 mm.45 mm.min.45 mm.min.20/28 mm.20/23 mm.The appliance must be installed only b
GB37DABDD16161616CCCEEConnectionFirst check the mains electricity supply available (numberof phases - voltage - maximum power necessary) toensure thes
GB38Disposal of old electrical appliancesThe European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old hous
DE39Wir danken Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Ariston-Gerät gewählt haben. Um sichmit diesem vertraut zu machen und e
DE40Inbetriebnahme des GerätesDer '7 Cuochi' - Backofen vereint in einem einzigen Gerätdie Vorzüge der herkömmlichen Backöfen mit "stat
FR5Pour programmer une cuisson, procédez comme suit:• sélectionnez le programme de cuisson à l'aide dubouton "B" et la température souh
DE41Freigabe der Bedienungselemente");• der Garvorgang unterbrochen, und der Backofenausgeschaltet werden, und zwar durch Drehen desKnopfes "
DE42Garzeit-ProgrammierungDie Garzeit kann wie folgt programmiert werden:• Stellen Sie durch Drehen des Knopfes "B" das Garprogrammund durch
DE43So halte ich das Gerät in TopformInnenteile des BackofensEs empfiehlt sich, das Backofeninnere nach jedem Gebrauch,besonders nach der Zubereitung
DE44Fast cleanSicherheitsvorrichtungenBei Aktivierung der Fast-cleanfunktion erreicht dieTemperatur im Backofenraum 500º. Bei derartigenTemperaturen v
DE45ZubehörIhr Backofen ist für eine Vielzahl an unterschiedlichenGarmethoden ausgestattet. Damit Sie bestmöglicheZubereitungsergebnisse erzielen könn
DE46EINIGE BEISPIELE ZUM GAREN AUF EINER EBENERezepte Backofenfunktion Temperatur Garzeit Höhenstufe Hinweise Vor heiz enBrot (1 kg)Multicooking 210°C
DE47Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit• Das Gerät ist für den Einsatz im privaten Haushalt be-stimmt; seine Eigenschaften dürfen nicht verändertwer
DE48595 mm.595 mm.545 mm.5 mm.567 mm.575-585 mm.558 mm.595 mm.45 mm.min.45 mm.min.20/28 mm.20/23 mm.INSTALLIERUNGDie Installation ist von Fachpersonal
DE49DABDD16161616CCCEEAnschlussVor dem Anschluss ist zu prüfen, dass die Daten derNetzversorgung (Phasenanzahl, Spannung, erforderlicheHöchstleistung)
DE50Entsorgung von ElektroaltgerätenGemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts
FR6EntretienAvant toute opération de nettoyage ou d'entretien, coupezl'alimentation électrique de l'appareil.Pour prolonger la durée de
DE51
FR7Le nettoyage par fast cleanComment enclencher le nettoyage ?– Fermez la porte.– Tournez la manette B sur FAST CLEAN– Prévoyez 90 minutes environ po
FR8Les accessoiresVotre four est doté de nombreuses possibilités de cuissons.Celles-ci ne peuvent être réussies qu’avec un certainnombre d’accessoires
FR9QUELQUES EXEMPLES DE CUISSONS SUR UN SEUL NIVEAURecettes Mode de cuisson Température Temps Gradin Remarques PréchauffagePain (miche-1kg)Multicuisso
FR10La sécurité, une bonne habitude• Cet appareil a été conçu pour un usage nonprofessionnel, à domicile, et ses caractéristiques nepeuvent être modif
Kommentare zu diesen Handbüchern