ITCUCINAEnglish, 12Украінська,33РУССКИЙ, 22RSUASommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattament
10ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete dialimentazione elettrica.Pulire l’app
IT11Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S
ContentsInstallation, 13-16Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of burne
13GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa
14GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed in
15GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass
16GB5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished.S
17GBHob gridControl panelGRILL DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2position 1Gas burnerContainment surfacefor spillsAdjust
18GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on
19GBOven cooking advice tableFoo d to be cook edWt.I$Cooking position ofshelves frombottomTemperatureLOPre-heating timeCooking timePast
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar
21GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th
СодержаниеМонтаж, 23-26Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеПодсоединение к газопроводуНастроика на различные типы газаТехнические
23RS! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруководст
24RS• возможная кухоннаявытяжка должна бытьустановлена всоответствии синструкциями,приведенными втехническомруководстве к вытяжке.ВыравниваниеПри н
25RSAV! Если одно или несколько из вышеописанныхусловии не будет с обл юдено, и если кухоннаяплита устанавливается в условиях класса 2,подгруппа 1 (
26RS5. проверьте, чтобы горелка не гасла при резкомвращении рукоятки-регулятора из положенияМАКС в положение МИН или при резкомоткрывании или закрыван
RSОписаниеизделияПанель управленияОбщии вид
28RSЭксплуатация варочнои панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИзакрашенным кружком показано положение данноиконфорки на вар
29RSТаблица приготовления в духовом шкафуÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå íàóðîâíÿõ äóõîâêèñíèçó ââåðõÒåìïåðàòóðà(°C)Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ(ìèí.
IT3• non posizionaretende dietro la cucina oa meno di 200 mm daisuoi lati;• eventuali cappedevono essere installatesecondo le indicazionidel relativo
30RSПредосторожности иреко мендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности.Необходимо внимат
31RSТехниче ск оеобсл уживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции пообслуживанию или чистке отсоедините изделие отсети
32RSМы заботимся о своих покупателях истараемся сделать сервисное обслуживаниенаиболее качественным. Мы постоянносовершенствуем наши продукты, чтобысд
ЗмістВстановлення, 34-37Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііПідключення газуНалаштування на різнi типи газуТехнічні даніТаблиця ха
34UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншi
35UA• не розміщуитезанавісок позадуплити або ближче ніж200 мм від іі сторін;• витяжки повиннівстановлюватисязгідно вказівкамвідповідноі інструкціі
36UAAV! Якщо одна або більше з цих умов не будутьдотримані, або якщо плита встановлена згідноумовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена міждвома ш
37UA5. Перевірте, щоб, при швидкому обертаннірукоятки з положення MAКС у положення МІН абопри швидкому відкритті і закриті дверцят духовкипальник
UAОпис плитиПанель управлінняЗагальнии вигляд¥ðàòêà ðîáî÷î¿ ïîâåðõí³Ïàíåëü óïðàâë³ííÿÏîëêà ÐÅزÒÊÈ Ïîëêà ÄÅÊÎÍàïðàâëÿþ÷³äëÿ ïîëèöüïîëîæåííÿ 3ïîëîæåííÿ
39UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі,показании у вигляді круга.Щоб запалити п
4ITAVnorme UNI-CIG 7141.! Se una o più di queste condizioni non può essererispettata o se la cucina viene installata secondo lecondizioni della classe
40UAТаблиця приготування в духовціСтрави Вага (кг) Положення деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендована температура (°C) Тривалість приготув
41UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і ск онструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
42UAДог ляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення вироба
44UA11/2010 - 195056138.02XEROX FABRIANO
IT54. agire sulla vite di regolazione posta all’esternodell’astina del termostato (vedi figure) fino a ottenereuna piccola fiamma regolare.! Nel caso
6ITGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripianiposizione 3posizione 2posizione 1Br
IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat
8ITTabella cottura in fornoCibi da cucinare Peso(Gg)Posizione deiripiani dal basso.Temperatura(HI)Preriscaldamento(min.)Durata dellacottura(min.)Pasta
IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
Kommentare zu diesen Handbüchern