Indesit KN3C650A(X)/U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit KN3C650A(X)/U herunter. Indesit KN3C650A(X)/U Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,6
Cooking modes,7
Using the hob,10
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
Polski
PL
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Widok ogólny,2
Opis urządzenia-Panel sterowania,3
Instalacja,13
Uruchomienie i użytkowanie,15
Użytkowanie płyty grzejnej,18
Użytkowanie piekarnika,16
Zalecenia i środki ostrożności,19
Konserwacja i utrzymanie,20
Serwis Techniczny,20
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 3
Installation,21
Mise en marche et utilisation,23
Utilisation du plan de cuisson,27
Utilisation du four,24
Précautions et conseils, 28
Nettoyage et entretien,29
Assistance,29
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,2
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,3
Installatie, 30
Starten en gebruik, 32
De kookzones,36
Gebruik van de oven,33
Voorzorgsmaatregelen en advies,37
Onderhoud en verzorging,38
Servicedienst,38
DE
Deutsch
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,1
Beschreibung des Geräts-Übersicht,2
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,3
Installation,39
Inbetriebnahme und Benutzung,41
Gebrauch des Ofens,42
Gebrauch des Kochfeldes,45
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,46
Pflege und Wartung,47
Hilfe,48
KN3C650A/U
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Seite 2

10GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Seite 3 - Panel kontrolny

GB11Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Seite 4

12GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Do not use

Seite 5

PL13! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia

Seite 6 - Start-up and use

14PLsobą połączone ; mostek 4-5 znajduje się w dolnej części skrzynki zaciskowej.3. Umieścić przewody N oraz  zgodnie ze schematem (patrz rysunek) i

Seite 7 -  GRILL mode

PL15Uruchomienie i użytkowanieUżytkowanie piekarnika! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z termo

Seite 8

16PLProgramy Program PIEKARNIK DO WYPIEKU CIASTTemperatura: dowolna od 50°C do Max.Włącza się tylny element grzejny oraz wentylator, zapewniając deli

Seite 9

PL17sposobem na pieczenie granika, tuńczyka, ryby szpady, mątw faszerowanych, itp.! Pieczenia PIEKARNIK GÓRNY, GRILL oraz GRILL Z WENTYLACJĄ powinny b

Seite 10 - Using the glass ceramic hob

18PLUżytkowanieszklano-ceramicznej płyty grzejnej! Klej stosowany do uszczelnień pozostawia na szkle tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacj

Seite 11 - Precautions and tips

PL19Zalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.Poniższe zale

Seite 12 - Care and maintenance

21.Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.po

Seite 13 - Instalacja

20PLWyłączanie urządzeniaPrzed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie piekarnika! Nie stosować strumienia p

Seite 14

FR21! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’a

Seite 15 - Uruchomienie i użytkowanie

22FR3. Positionner les conducteurs N et  conformément au schéma (voir  gure) et effectuer le raccordement en serrant à fond les vis des bornes.4. po

Seite 16 - Programy

FR23Mise en marche et utilisationUtilisation du four! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins u

Seite 17

24FRProgrammes Programme FOUR PÂTISSERIETempérature : au choix entre 50°C et Max.Mise en marche de l’élément chauffant arrière ainsi que du ventilate

Seite 18 - Użytkowanie

FR25! En cas de cuisson en mode CHALEUR VOÛTE ou GRIL, placer la grille au gradin 5 et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. En

Seite 19 - Utylizacja

26FRTableau de cuisson au fourPosition du sélecteur Aliments à cuire Poids (Kg) Position gradins en partant du bas Temps de préchauffage (minutes) Po

Seite 20 - Konserwacja i utrzymanie

FR27Utilisation du plande cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les

Seite 21 - Installation

28FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont t

Seite 22

FR29Eteindre l’appareilAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne pas util

Seite 23 - Mise en marche et utilisation

GB3Description of the applianceControl panelGB1.Electronic cooking programmer2.THERMOSTAT knob3.SELECTOR knob4.THERMOSTAT indicator light5.ELECTRIC HO

Seite 24 - Programmes

30NL! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u v

Seite 25

NL31 TABEL EIGENSCHAPPEN Afmetingen breedte 44 cm hoogte 34 cm diepte 38 cm Inhoud 54 l Afmetingen van de verwarmingslade breedte 42 cm hoogte 23 cm d

Seite 26 - Tableau de cuisson au four

32NLStarten en gebruikGebruik van de oven! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temp

Seite 27 - Utilisation du plan

NL33Programma’s Programma GEBAK OVENTemperatuur: naar keuze tussen de 50°C en Max.Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat dra

Seite 28 - Précautions et conseils

34NL! Bij het gebruik van de functies OVEN BOVEN, GRILL en GEVENTILEERDE GRILL moet de ovendeur dicht zijn.!Bij de functies OVEN BOVEN en GRILL raden

Seite 29 - Nettoyage et entretien

NL35Kooktabel ovenPositie keuzeknop Gerecht Gewicht (kg) Positie ovenrekken van beneden af Voorverwarmen (minuten) Positie thermostaatknop Kooktijd (m

Seite 30 - Installatie

36NLGebruik van deglaskeramische kookplaat! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaa

Seite 31 -  zoals aangegeven in

NL37Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzi

Seite 32 - Starten en gebruik

38NLHet apparaat uitschakelenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Het reinigen van de oven! Gebruik voor het schoonm

Seite 33 - Programma’s

DE39! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über die sicher

Seite 34

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Seite 35 - Kooktabel oven

40DEunteren Bereich des Klemmbretts.3. Bringen Sie die Drähte N und  wie im Diagramm angegeben an (siehe Abbildung) und fahren Sie mit dem Anschluss

Seite 36 - Gebruik van de

DE41Inbetriebnahme und BenutzungGebrauch des Ofens! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für etwa eine halbe Stunde bei Höchsttemp

Seite 37 - Voorzorgsmaatregelen

42DEGarartenGARART Temperatur: eine Temperatur zwischen 50 °C und Max.Das hintere Heizelement und der eingeschaltete Lüfter sorgen für eine sanfte und

Seite 38 - Onderhoud en verzorging

DE43! Die Gararten mit OBERHITZE, GRILL und GRILL MIT UMLUFT müssen immer mit geschlossener Ofentür verwendet werden.! Stellen Sie den Rost bei OBERHI

Seite 39

44DETipps zur Benutzung des Ofens Einstellung Wählschalter Zu kochendes Gut Gewicht (in kg) Rostposition vom Boden aus Vorheizzeit (Minuten) Einstell

Seite 40

DE45Benutzung des Ceranfeldes! Der Klebstoff der Dichtungen hinterlässt Fettspuren auf dem Glas. Vor der Benutzung des Geräts empfehlen wir Ihnen, die

Seite 41 - Benutzung

46DEVorsichtsmaßnahmen und Tipps ! Dieses Gerät wurde gemäß den internationalen Sicherheitsstandards konzipiert und hergestellt.Die folgenden Warnhin

Seite 42 - Gararten

DE47Ausschalten des GerätsNehmen Sie Ihr Gerät vom Strom, bevor Sie Arbeiten daran durchführen.Reinigung des Ofens! Verwenden Sie bei der Reinigung de

Seite 43 -  drücken

48DE12/2011 - 195092557.02XEROX FABRIANO

Seite 44

GB5proceed with the connection process, tightening the terminal screws as far as possible.4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tight

Seite 45 - Benutzung des Ceranfeldes

6GBStart-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at l

Seite 46 - Vorsichtsmaßnahmen und Tipps

GB7Cooking modes BAKING modeTemperature: any temperature between 50°C and Max.The rear heating element and the fan come on, guaranteeing delicate heat

Seite 47 - Pflege und Wartung

8GB! When using the TOP OVEN and GRILL cooking modes, place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat

Seite 48 - XEROX FABRIANO

GB9Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare