EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO PortugesInstruções
10ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi
IT11Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;• la presa sia in grado di sopportar
12ITAvvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (
IT13(per esempio: è stata programmata l’inizio di una cottura per le 20:30. Alle 19:30 ce un black-out. Al ritorno della corrente bisogna reimpostare
14IT Programmi BASSA TEMPERATURAQuesto tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente,
IT15Programmare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.! Selezionando un programma di cottura è
16ITProgrammi Alimenti Peso(Kg)PreriscaldamentoManualiguidestandardguidescorrevoliMultilivello*Pizza su 2 ripianiCrostate su 2 ripiani/torte su 2 ripi
IT17Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f
18ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap
IT19Pulizia automatica FAST CLEANIl programma FAST CLEAN porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi
2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar
20ITATTENZIONENon usare la porta aperta come piano di appoggioAssicurarsi che griglie e leccarde siano inserite fino in fondo prima di chiudere la por
GB21Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak
22GBBefore connecting the appliance to the power supply, make sure that:• the appliance is earthed and the plug is compliant with the law.• the sock
GB23Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in
24GB- switch off the oven by pressing the button for 3 seconds.7. If a blackout occurs while the oven is already in operation, an automatic system w
GB25This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven d
26GB TARTS modeThis function is ideal for all tart recipes (which normally need to be heated well from underneath). Place the food inside the oven whi
GB27Modes FoodsWeight(in kg)PreheatingManualStandard guide railsSliding guide railsMultilevel*1+11112 and 42 and 42 and 41 and 2/321 or 222 and 41 and
28GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
GB29Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t
3AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention
30GBAutomatic cleaning with the FAST CLEAN functionWith the FAST CLEAN mode, the internal temperature of the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle i
GB31The “Clock button” and the digits on the display flash.Problem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to theelectricity main
32FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’
33FRAvant de procéder au branchement, assurez-vous que :• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;• la prise est bien apte à supporter
34FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte
35FR- stopper la cuisson en appuyant sur la touche . Dans ce cas, l’appareil se rappelle de la température éventuellement modiée précédemment
36FR Programme GRATINMise en marche de la résistance de voûte, de la résistance circulaire (pendant un certain temps) et de la turbine et du tournebro
37FR Programme GÂTEAUXCette fonction est ce qu’il y a de mieux pour la cuisson de gâteaux à base de levure de boulanger, de levure chimique ou sans le
38FRProgrammes Aliments Poids(Kg)PréchauffageManuelsglissièresstandardglissièrescoulissantesMultiniveaux*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâtea
39FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
4! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.AdvertênciasATENÇÃO: Este apar
40FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage
41FRNettoyage automatique FAST CLEANPendant le programme FAST CLEAN la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyroly
42FRUtiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby.La température à l’intérieur du four est supérieure à celle proposée pour le programme
ES43Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p
44ESAntes de efectuar la conexión verique que:• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;• la toma sea capaz de soportar la ca
ES45Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d
46ES- interrumpir la cocción presionando el botón . En este caso, el aparato recuerda la temperatura eventualmente modicada anteriormente (solo para
ES47 Programa BARBACOASe enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). La temperatura elevada y directa del gril
48ESaproximadamente (el volumen de la masa debe crecer hasta el doble).• Divida la bola para obtener varios panes.• Colóquelos en la grasera sobre p
ES49Programas Alimentos Peso(Kg)PrecalentamientoManualesguíasestándarguíasdeslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tortas
5AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo
50ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s
ES51Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctr
52ESLimpieza automática FAST CLEANEl programa FAST CLEAN eleva la temperatura interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de pirólisis, o s
ES53Problema Causa posible SoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras en la pantalla centellean.El aparato ha sido recién conectado a la red eléctrica o se
54PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m
55PTAntes de efectuar a ligação, certique-se que:• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação;• a tomada tenha a ca
56PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (
57PT- planear a duração de uma cozedura (veja Programas);- interromper a cozedura premindo a tecla . Neste caso, o aparelho lembra a temperatura even
58PT Programa de BARBECUEActiva-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). Uma temperatura alta e directa do grill é aconselha
59PT• Divida a bola para obter vários pães.• Coloque-os no tabuleiro de recolha sobre um papel de forno.• Deite farinha sobre os pães.• Faça algun
6AsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados e
60PT Programas Alimentos Peso(Kg)Pré-aquecimentoManuaisguiaspadrãoguiascorrediçasMultinível*Pizza em 2 prateleirasTortas doces em duas prateleiras/bol
61PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são
62PT Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do ap
63PTLimpeza automática FAST CLEANCom o programa FAST CLEAN a temperatura interna do forno chega a 500°C e activa-se o processo de pirólise, ou seja, a
64PT ATENÇÃONão usar a porta aberta como plano de apoio.Verificar que grades e bandejas pingadeiras estejam inseridas completamente antes de fechar ap
7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 GUIDE di scorrimento dei ripiani7
8Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. Icone PROGRAMMI MANUALI2. Selezione FAST CLEAN3. Display TEMPERATURA4. Icona TEMPERATURA5. I
9Descripción del aparatoPanel de control1. Iconos de PROGRAMAS MANUALES2. Selección de FAST CLEAN3. Display de TEMPERATURA4. Icono TEMPERATURA5.
Kommentare zu diesen Handbüchern