2Consigli e raccomandazioni• Questo apparecchio è stato concepito per un usonon professionale, all’interno di un’abitazione.• Prima di utilizzare l’ap
Description of the cooktopHOBS TM 6321 TM 6220 TM 6130Cooking zonesPower(W)Diameter(mm)Power(W)Diameter(mm)Power(W)Diameter(mm)Back RightR 1400 180 R
12Description of the heating elementsThe heating elements are circular in shape and turnred in colour only 20-30 seconds after they have beenturned on
Hob careThe vitroceramic glass used for the heating surface issmooth and poreless and it is also resistant to thermalshocks and to mechanical shocks u
14Conseils et recommandations• Cet appareil a été conçu pour une utilisation nonprofessionelle, à l’intérieur d’une habitation.• Avant d’utiliser cet
15Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateurqualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation,de réglage et d’entretie
16Caractéristiques techniquesRaccordement électrique• La sécurité électrique de cet appareil n’est assuréeque si ce dernier est correctement raccordé
17TABLES TM 6321 TM 6220 TM 6130Foyers Puissance(en W)Diametré(en mm)Puissance(en W)Diametré(en mm)Puissance(en W)Diametré(en mm)Arrière droit (ARD)R
18Description des éléments chauffantsLes éléments radiants sont formés par desrésistances circulaires. Après allumage, ils deviennentrouges après quel
19Entretien de la table de cuissonLe verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffanteest lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiquesai
20Raadgevingen en tips• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professio-neel gebruik binnenshuis.• Voordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u ver-z
3Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinché compia le operazioni di installazione,regolazione e manutenzione tecnic
21Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zo-dat deze het installeren, regelen en onderhoud op dejuiste wijze uitvoert en volgens de geld
22Technische gegevensElektrische aansluiting• De elektrische veiligheid van dit apparaat isslechts dan verzekerd als het op de juiste wijze isgeaard z
23KOOKPLATEN TM 6321 TM 6220 TM 6130KookzonesVermogen(in W)Doorsnee(mm)Vermogen(in W)Doorsnee(mm)Vermogen(in W)Doorsnee(mm)Rechts achterR 1400 180 R 1
24Beschrijving van de verwarmings-elementenDe stralingsplaten bestaan uit cirkelvormige weer-standen. Zij worden slechts rood na enkele tientallenseco
25Reinigen en onderhoudPraktische raadgevingen voor het gebruik van dekookplaatVoor het beste gebruik van de kookplaat moeten enkelefundamentele regel
26Ratschläge und Empfehlungen• Dieses Gerät ist für den nicht professionellenEinsatz im privaten Haushalt bestimmt.• Lesen Sie bitte vor Gebrauc
27Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an denFachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zurkorrekten technischen Installation, Eins
28Technische EigenschaftenStromanschluss• Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur danngewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß dengeltende
29KOCHFELDER TM 6321 TM 6220 TM 6130KochzonenLeistung(in W)Durch-messer(in mm)Leistung(in W)Durch-messer(in mm)Leistung(in W)Durch-messer(in mm)Hinten
30Beschreibung der HeizelementeBei den Strahlerelementen handelt es sich umkreisförmige Heizwiderstände, die nach Einschalten inwenigen Sekunden glühe
4Caratteristiche TecnicheCollegamento elettrico• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è as-sicurata soltanto quando lo stesso è correttamente
31Reinigung und PflegePraktische Ratschläge zum Einsatz des GerätesSie können Ihr Kochfeld optimal nutzen, wenn Sie beimKochen bzw. bei der Zubereitun
5PIANI COTTURA TM 6321 TM 6220 TM 6130Zone di cotturaPotenza(in W)Diametro(in mm)Potenza(in W)Diametro(in mm)Potenza(in W)Diametro(in mm)Posteriore dx
6Descrizione degli elementi riscaldantiGli elementi radianti sono composti da resistenze circo-lari. Diventano rossi solo dopo alcune decine di second
7Pulizia e manutenzioneConsigli pratici per l’uso dell’apparecchioPer ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura, èindispensabile osservare
8Advice and recommendations• This appliance was designed for non-professional,household use.• Before using the appliance, read the instructions inth
The following instructions are intended for a qualifiedfitter to guide him/her along the installation, adjustmentand technical maintenance procedures
10Technical characteristicsElectrical connection• The electrical safety of this appliance can only beguaranteed if the latter is correctly and efficie
Kommentare zu diesen Handbüchern