1GBWasher-dryerInstructions for use! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnect
10GBPush&Wash+DryThis function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to pres
11GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
12GBEco Synthetic (programme 12) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance levels achieved at
13GBTroubleshootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure t
14GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”).• Restart the
15CZČeskyCZPRAČKA! Tento symbol vám připomíná potřebu přečtení návodu k použití.ObsahInstalace, 16-17Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipoj
16CZInstalaceDokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace n
17CZPřipojení vypouštěcí hadicePřipojte vypouštěcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zame
18CZČištění čerpadlaSoučástí pračky je samočisticí čerpadlo, které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho vstupní části, určené k jeho och
19CZOpatření a rady! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečn
2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that th
20CZPopis pračkyOvládací panelTlačítko TEPLOTAOTOČNÝ OVLADAČ PROGRAMŮDávkovač pracích prostředkůTlačítko ON/OFFTlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍTlačítko a kontr
21CZDisplejDisplej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace.V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k di
22CZJak provést prací cyklus nebo cyklus sušeníRychlé nastavení programu1. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka s průzorem. Naplňte pračku prádlem
23CZProgramy a volitelné funkceVolitelné funkce praníSportTato možnost slouží k volbě nejvhodnějšího programu pro každé sportovní oblečení a byla navr
24CZPush&Wash+DryTato funkce umožňuje zahájit automatický cyklus praní a sušení i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tla
25CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředkůDobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměr
26CZEco Syntetické 20° (program 12) ideální pro smíšené náplně (bavlna a syntetika), tvořené středně znečištěným prádlem. Dobrá výkonnost praní i za s
27CZPoruchy a způsob jejich odstraněníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), z
28CZServisní službaPřed přivoláním Servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění
29SKSlovenskySKPRÁČKA! Tento symbol upozorňuje na to, že je potrebné prečítať si návod na použitie.ObsahInštalácia, 30-31Rozbalenie a vyrovnanie do
3GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 c
30SKInštaláciaDokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inšt
31SKPripojenie vypúšťacej hadicePripojte vypúšťaciu hadicu k odpadovému potrubiu alebo k odpadu v stene, nachádzajúcom sa od 65 do 100 cm nad zemou; j
32SKUzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania• Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vo
33SKOpatrenia a rady! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z be
34SKPopis práčkyOvládací panelTlačidlo TEPLOTAOTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOVDávkovač pracích prostriedkovTlačidlo ON/OFFTlačidlo ODSTREĎOVANIETlačidlo a ko
35SKDisplejDisplej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií.V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po
36SKSpôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušeniaRýchle nastavenie programu1. NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka. Naplňte práčku prádlom p
37SKProgramy a voliteľné funkcieTabuľka pracích programovDoba trvania cyklu, uvedená na displeji alebo v návode, je stanovená na základe štandardných
38SKPush&Wash+DryTáto funkcia umožňuje zahájiť automatický cyklus prania a sušenia aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr s
39SKPracie prostriedky a prádloDávkovač pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracieho prostriedku: použitie nad
4GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small
40SKEco Syntetické 20°C (program 12) ideálny pre zmiešané náplne (bavlna a syntetika) stredne znečisteného prádla. Účinné pranie i za studena je d
41SKPoruchy a spôsob ich odstráneniaMôže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontr
42SKServisná službaPred obrátením sa na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstráne
43PLPolskiPLPRALKA! Ten symbol przypomina o obowiązku zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi.Spis treściInstalacja, 44-45Rozpakowanie i wypoz
44PLStaranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się urządzenia w czasie pracy. W przypadku
45PLDane techniczneModel XWDE 861480Wymiaryszerokość cm 59,5wysokość cm 85głêbokość cm 60,5Pojemnośćod 1 do 8 kg dla praniaod 1 do 6 kg dla suszeniaDa
46PLOdłączenie wody i prądu elektrycznego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej p
47PLZalecenia i środki ostrożności! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeż
48PLOpis pralkiPanel sterowaniaPrzycisk TEMPERATURAPOKRĘTŁO PROGRAMÓWSzuadka na środki piorącePrzycisk ON/OFFPrzycisk WIROWANIEPrzycisk i kontrolka S
49PLWyświetlaczWyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji.W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a
5GBPrecautions and tips! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information
50PLJak wykonać cykl prania lub suszenieSzybkie programowanie1. ZAŁADOWAĆ BIELIZNĘ. Otworzyć drzwiczki. Włożyć bieliznę, uważając, aby nie przekroczyć
51PLProgramy i opcjeOpcje praniaSportTa opcja umożliwia wybranie programu najodpowiedniejszego do prania odzieży sportowej, opracowanego w taki sposób
52PLPush&Wash+DryTa funkcja umożliwia rozpoczęcie automatycznego cyklu prania również przy wyłączonym urządzeniu, bez potrzeby wcześniejszego naci
53PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego na
54PLEco Bawełna 20° (program 11) idealny do zabrudzonej bielizny bawełnianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie, porównywalne z praniem w 40°, są gw
55PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te
56PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłow
57SRCрпски! Овај симбол вас подсећа да прочитате ову књижицу са упутствимаСадржајПостављање, 58-59 Распакивање и нивелисањеПовезивање на водоводну и
58SR! Важно је сачувати ову књижицу како бисте је могли консултовати у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или селидбе, обезбедите да остане
59SRПовезивање одводног црева Повежите одводно црево, без савијања, на одводну цев или на одвод у зиду постављене на 65 до 100 цм од земље;можете га п
6GBDescription of the washer-dryerControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/PAUS
60SRОдржавање и чување Искључивање воде и електричне енергије• Затворите славину за воду после сваког прања. Овим се спречава хабање водоводних инст
61SRОдлагање на отпад• Одлагање амбалаже на отпад: придржавајте се локалних прописа, тако да амбалажа може бити поново употребљена.• Европска дирек
62SRКомандна таблаОпис машине за прање вешаФиока за детерџент: за сипање детерџената и омекшивача (види “Детерџенти и веш”).Taстер ON/OFF :притиснути
63SRДисплејДисплеј је користан за програмирање машине и даје бројне информације.У делу Aприказује се време трајања разних постојећих програма и након
64SRКако реализовати циклус прања или сушењаБрзо програмирање1. УБАЦИТИ ВЕШ У МАШИНУ. Отворити врата. Убаците веш у машину водећи рачуна да не према
65SRОпције прањаСпортОва опција омогућује да се одабере програм који је најпогоднији за спортску одећу, тако да се отклони прљавштина и да се што боље
66SRPush&Wash+DryОва функција омогућава да се покрене аутоматски циклус прања и кад је машина искључена, а да није претходно потребно притиснути д
67SRДетерџенти и вешПосуда за детерџентДобар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања детерџента: повећаном дозом прање није ефикасније а доп
68SREкo Памук 20° (програм 11) идеалан за прљав памучни веш. Добре перформансе, такође са хладном водом, упоредне са прањем на 40°, гарантоване су мех
69SRМоже се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом у
7GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the remai
70SRПре него што позовете Техничку службу:• Проверите да ли сами можете да отклоните неправилност (погледајте „Неправилности и решења”);• Поново пок
72SR195119277.01 02/2014 - Xerox Fabriano
8GBHow to run a wash cycle or a drying cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not ex
9GBWash cycles and optionsTable of wash cyclesWash optionsSportThis option allows for selecting the most suitable programme for any type of sports cl
Kommentare zu diesen Handbüchern