Indesit XWDE 861480X WSSS EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit XWDE 861480X WSSS EU herunter. Indesit XWDE 861480X WSSS EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
GB
Washer-dryer
Instructions for use
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washer-dryer, 6-7
Control panel
Display
How to run a wash cycle or a drying cycle, 8
Wash cycles and options, 9-10
Table of wash cycles
Wash options
Push&Wash+Dry
Detergents and laundry, 11-12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 13
Service, 14
XWDE 861480
English,1
GB
NL
Nederlands,15
TR
Türkçe,29
RO
Română,43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

1GBWasher-dryerInstructions for use! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnect

Seite 2 - Installation

10GBPush&Wash+DryThis function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to pres

Seite 3 - The first wash cycle

11GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Seite 4 - Care and maintenance

12GBEco Synthetic (programme 12) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance levels achieved at

Seite 5 - Precautions and tips

13GBTroubleshootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure t

Seite 6 - Control panel

14GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”).• Restart the

Seite 7

15NLNederlandsNLWASDROOGMACHINE! Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.InhoudInstallatie, 16-17Uitpakken en waterpas ze

Seite 8 - How to run a wash cycle or a

16NLEen correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. I

Seite 9 - Wash cycles and options

17NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van

Seite 10 - Push&Wash+Dry

18NLReinigen van de pompDe Wasdroogmachine is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden. Het kan echter gebeuren da

Seite 11 - Detergents and laundry

19NLAfvalverwijdering• Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden.•

Seite 12 - Load balancing system

2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that th

Seite 13 - Troubleshooting

20NLBeschrijving van de WasdroogmachineBedieningspaneelKnop TEMPERATUURDRAAIKNOP PROGRAMMA’SWasmiddelbakjeKnop ON/OFFKnopCENTRIFUGEKnop en controlelam

Seite 14

21NLDisplayHet display is nodig om de Wasdroogmachine te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de be

Seite 15 - Gebruiksaanwijzing

22NLHet uitvoeren van een was- of droogcyclusSnelle programmering1. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de la

Seite 16 - Installatie

23NLProgramma’s en optiesWasoptiesAntivlekMet deze optie kunt u het type vuil selecteren zodat u de cyclus zo goed mogelijk kunt instellen om de vlek

Seite 17 - Technische gegevens

24NLPush&Wash+DryMet deze functie kunt u een automatische was- of droogcyclus starten terwijl de automaat uit is, zonder dat u daarvóór op de toet

Seite 18 - Onderhoud en verzorging

25NLWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. He

Seite 19 - Voorzorgsmaatregelen

26NLGekleurd: gebruik de programma 10 voor het wassen van licht gekleurde was. Het programma is ontwikkeld voor het langdurige behoud van de mooie kle

Seite 20 - Wasdroogmachine

27NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de Wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u con

Seite 21

28NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start h

Seite 22

TR29TürkçeTRÇAMAŞIR MAKİNESİ! Bu sembol size bu talimatlar kılavuzunu okumayı hatırlatır.İçindekilerMontaj, 30-31Ambalajdan çıkarma ve yerin tesviye

Seite 23 - Programma’s en opties

3GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 c

Seite 24

30TRMakinenin doğru şekilde dengelenmesi sabitlik sağlayacak, titreşim ve aşırı gürültünün önlenmesine yardımcı olacak ve çalışırken hareket etmesini

Seite 25 - Wasmiddelen en wasgoed

TR31Tahliye hortumunun bağlanmasıTahliye hortumunu bükmeden zeminden 65 ila 100 cm yukarıda yer alan pis su borusuna veya duvar tahliyesine bağlayın;

Seite 26

32TRKapak ve hazne bakımı• Kötü kokuların oluşmasını engellemek için kapağı daima aralık bırakınız.Pompanın temizlenmesiÇamaşır makinesine, bakım gere

Seite 27 - Storingen en oplossingen

TR33Önlemler ve püf noktaları! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağı

Seite 28

34TRÇamaşır makinesinin tanıtımıKumanda paneliSICAKLIK dügmesiPROGRAM SEÇME DÜGMESIDeterjan çekmecesiON/OFF dügmesiSİKMA HIZI düğmesi START/PAUSE düğm

Seite 29 - Kullanma talimatları

TR35EkranEkran makineyi programlarken çok yardımcı olur ve faydalı bilgiler sağlar.Mevcut yıkama çevrimlerinin ve çalışan çevriminin kalan süresi bölü

Seite 30 - Ambalajdan çıkarma ve yerin

36TRBir yıkama veya kurutma işlemi nasıl yapılırHızlı programlama1. ÇAMAŞIRI YERLEŞTİRİN. Yan kapağı açın. Aşağıdaki sayfada yer alan program ve yıkam

Seite 31 - Teknik bilgiler

TR37Yıkama çevrim ve seçenekleriProgram tablosuYıkama seçenekleriLekeBu opsiyon, lekelerin çıkarılması için devreyi en uygun şekilde ayarlayacak şekil

Seite 32 - Bakım ve onarım

38TRPush&Wash+DryBu işlev, önceden ON/OFF düğmesine basmadan makine kapatıldığında ya da makineyi herhangi bir düğme ve/veya seçici etkinleştirmed

Seite 33 - Önlemler ve püf noktaları

TR39Özel yıkama çevrimleriSpor (programı 1) az kirli spor giysileri (eşofman, şort, vb.) yıkamak için çalışılmıştır; en iyi sonuçları elde etmek için,

Seite 34 - Çamaşır makinesinin tanıtımı

4GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small

Seite 35

40TREko Pamuklu 20° (programı 11): kirli pamuklu çamaşırlar için idealdir. 40°’de bir yıkama ile mukayese edilebilen, soğuk suda da etkili olan perfor

Seite 36

TR41Sorun gidermeÇamasır makineniz bazen çalısmayabilir. Teknik Destek Servis ile temas kurmadan önce (“Teknik Destek Servis”’ine bakınız), asagıdaki

Seite 37 - Yıkama çevrim ve

42TRTeknik ServisTeknik Servis ile temas kurmadan önce:• Sorunu tek başınıza çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız);• Soru

Seite 38

43RORomânăROMAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE! Acest simbol îţi aminteşte să citeşti acest manual de instrucţiuni.SumarInstalare, 44-45Despachetare şi punere la

Seite 39 - Deterjan ve çamaşır

44ROO nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covo

Seite 40 - Yük dengeleme sistemi

45ROConectarea furtunului de golireConectaţi furtunul de evacuare, fără al îndoi, la o conductă sau la o gură de evacuare în zid, situate între 65 şi

Seite 41 - Sorun giderme

46ROÎngrijirea uşii şi a tamburului• Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute.Curăţarea pompeiMaşina de spălat est

Seite 42 - Teknik Servis

47ROPrecauţii şi sfaturi! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furniz

Seite 43 - Instrucţiuni de folosire

48RODescrierea maşinii de spălatPanoul de controlButon TEMPERATURĂSELECTOR PROGRAMESertarul detergenţilorButonul ON/OFFButon CENTRIFUGĂButon şi indi

Seite 44 - Instalare

49RODisplayEcranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii.În secţiunea A este aşată durata diferitelor programe la disp

Seite 45 - Date tehnice

5GBPrecautions and tips! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information

Seite 46 - Întreţinere şi curăţire

50ROCum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscareProgramarea rapidă1. INTRODUCEREA RUFELOR Deschideţi uşa. Introduceţi rufele în maşină, ind at

Seite 47 - Precauţii şi sfaturi

51ROPrograme şi opţiuniTabel de programeOpţiuni de spălareAntipatăAceastă opţiune permite selectarea tipului de murdărie astfel încât să se adapteze c

Seite 48 - Descrierea maşinii de spălat

52ROPush&Wash+DryAceastă funcţie permite pornirea unui ciclu automat de spălare şi uscare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabi

Seite 49

53RODetergenţi şi rufeSertarul detergenţilorUn rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de detergent nu garantea

Seite 50 - Programarea tradiţională

54ROEco Bumbac 20° (programul 11) ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanţele bune şi la rece, com-parabile cu o spălare la 40°, sunt garantate

Seite 51 - Programe şi opţiuni

55ROAnomalii şi remediiSe poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), veri

Seite 52

56ROAsistenţăÎnainte de a lua legătura cu Asistenţa:• Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);• Porniţi di

Seite 53 - Detergenţi şi rufe

6GBDescription of the washer-dryerControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/PAUS

Seite 54

7GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the remai

Seite 55 - Anomalii şi remedii

8GBHow to run a wash cycle or a drying cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not ex

Seite 56 - Asistenţă

9GBWash cycles and optionsTable of wash cyclesWash optionsStain removalThis option allows for selecting the type of dirt so as to optimally adjust th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare