Indesit IWE 6125 B (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit IWE 6125 B (EU) herunter. Indesit IWE 6125 B (EU) Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWE 6125
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Polski,13
PL
HU
Magyar,2 5
Românã,37
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Seite 5

13PLPolskiSpis treciInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pra

Seite 6 - Running a wash cycle

14PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesieni

Seite 7 - Wash cycles and options

15PL65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które

Seite 8 - Detergents and laundry

16PLSzufladka na rodki pior¹ce: do dozowaniarodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹cei bielizna).Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA : naci

Seite 9 - Precautions and tips

17PLWywietlaczWywietlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.W sekcji A wywietlany jest czas trwania dostêp

Seite 10 - Care and maintenance

18PLW jaki sposób wykonaæ cykl prania1. W£¥CZENIE MASZYNY. Nacisn¹æ przycisk ,kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsowaæw kolorze zielonym.2. WK

Seite 11 - Troubleshooting

19PLOpis programuTemp.max(°C)Predkoscmax(obrotównaminute)Srodki pioraceLadunekmax (kg)CzastrwaniacykluPranieWstepnePranieWybi-elaczSrodekzmiekc-zajacy

Seite 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Seite 13 - Instrukcja obs³ugi

20PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owegodozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego na

Seite 14 - Instalacja

21PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodniez miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejszeostrze¿en

Seite 15 - Dane techniczne

22PLUtrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹duelektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie inst

Seite 16 - Opis pralki

23PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Te

Seite 17 - Wywietlacz

24PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrzNieprawid³

Seite 18

HU #MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 2627Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElsõ mosási ciklusMûszaki adatokA mosó

Seite 19 - Programy i funkcje

$HUÜzembe helyezés Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogymindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondos

Seite 20 - rodki pior¹ce i bielizna

HU %65 - 100 cm A leeresztõcsõ csatlakoztatásaCsatlakoztassa aleeresztõcsövet alefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100cmközötti magasságbanlévõ fali szif

Seite 21 - Zalecenia i rodki

&HUMosószer-adagoló fiók: a mosószerek ésadalékanyagok betöltésére szolgál (lásdMosószerek és mosandók).BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS gomb : aké

Seite 22 - Utrzymanie i konserwacja

HU 'KijelzõA kijelzõ a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat.Az A feliratmezõben a rendelkezésre álló pr

Seite 23 - Nieprawid³owoci w dzia³aniu

GB3Technical dataModelIWE 6125Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Seite 24 - Serwis Techniczny

!HUA mosási ciklusok végrehajtása1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a gombot, az ELINDÍTÁS/SZÜNETELTETÉSlámpa pedig lassan, zöld fénnyel villogni

Seite 25 - Használati utasítás

HU!ProgramleírásMax.hom.-(°C)Max.sebesség(ford./perc)MosószerekMax.ruhamennyiség(kg)Progra-midoElom-osásMosásFehér-ítoszerÖblíto NormálEcoTimeHétközn

Seite 26 - Üzembe helyezés

! HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem

Seite 27 - Mûszaki adatok

HU!!Óvintézkedések éstanácsok A mosógép a nemzetközi biztonságiszabványoknak megfelelõen lett tervezve és gyártva.Ezeket a figyelmeztetéseket bizt

Seite 28 - A mosógép leírása

!"HUKarbantartás és ápolásA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendsz

Seite 29

HU!#Rendellenességek éselhárításukElõfordulhat, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a szervizt (lásd Szerviz), ellenõrizze, hogy nemolyan p

Seite 30

!$HUSzervizMielõtt a szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd Rendellenességek éselhárításuk

Seite 31 - Programok és funkciók

37RORomânãSumarInstalare, 38-39Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii

Seite 32 - Mosószerek és mosandók

38ROInstalare Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,de cesiune sau de schimbare a locui

Seite 33 - Óvintézkedések és

39RO65 - 100 cm Conectarea furtunului de golireConectaþi furtunul degolire - fãrã a-l îndoi - lacanalizare sau laracordul de golireprevãzut pe perete,

Seite 34 - Karbantartás és ápolás

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this briefly

Seite 35 - Rendellenességek és

40ROSertarul detergenþilor: pentru a introducedetergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufealbe).Tastã PORNIRE/OPRIRE : apãsaþi scurt tastap

Seite 36

41RODisplayEcranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii.În secþiunea A este afiºatã durata diferitelor programe la dis

Seite 37 - Instrucþiuni de folosire

42ROCum se desfãºoarã un ciclu despãlare1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII. Apãsaþitasta ; Indicatorul START/PAUZà va emite unsemnal intermitent de cu

Seite 38 - Instalare

43ROProgrameDescrierea ProgramuluiTem p.max.(°C)Vitezamax.(rotaþii peminut)DetergenþiSarcina Max.(Kg)Durataciclului despãlarePres-pãlareSpãlareDecolo-

Seite 39 - Date tehnice

44RODetergenþi ºi rufe albeCompartimentul pentru detergenþiUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: excesul de deterge

Seite 40 - Descrierea maºinii de spãlat

45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Seite 41

46ROÎntreþinere ºi curãþareÎntreruperea alimentãrii cu apã ºicurent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzur

Seite 42 - Cum se desfãºoarã un ciclu de

47ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service(a se vedea Asistenþã), verif

Seite 43 - Programe ºi funcþii

48ROAsistenþãÎnainte de a lua legãtura cu Service-ul: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii); Porniþi d

Seite 44 - Detergenþi ºi rufe albe

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Seite 45 - Precauþii ºi sfaturi

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flashslowly in a green colour.2. LOAD THE LAU

Seite 46 - Întreþinere ºi curãþare

GB7Description of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm )DetergentsMax. load(kg)CycledurationPrewash Wash BleachFabricsoftenerNormalEcoTimeDaily1Co

Seite 47 - Anomalii ºi remedii

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Seite 48 - Asistenþã

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare