GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w
10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w
13PLPolskiSpis treciInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pra
14PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesieni
15PL65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które
16PLSzufladka na rodki pior¹ce: do dozowaniarodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹cei bielizna).Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA : naci
17PLWywietlaczWywietlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.W sekcji A wywietlany jest czas trwania dostêp
18PLW jaki sposób wykonaæ cykl prania1. W£¥CZENIE MASZYNY. Nacisn¹æ przycisk ,kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsowaæw kolorze zielonym.2. WK
19PLOpis programuTemp.max(°C)Predkoscmax(obrotównaminute)Srodki pioraceLadunekmax (kg)CzastrwaniacykluPranieWstepnePranieWybi-elaczSrodekzmiekc-zajacy
2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make
20PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owegodozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego na
21PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodniez miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejszeostrze¿en
22PLUtrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹duelektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie inst
23PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Te
24PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrzNieprawid³
HU #MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 2627Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElsõ mosási ciklusMûszaki adatokA mosó
$HUÜzembe helyezés Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogymindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondos
HU %65 - 100 cm A leeresztõcsõ csatlakoztatásaCsatlakoztassa aleeresztõcsövet alefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100cmközötti magasságbanlévõ fali szif
&HUMosószer-adagoló fiók: a mosószerek ésadalékanyagok betöltésére szolgál (lásdMosószerek és mosandók).BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS gomb : aké
HU 'KijelzõA kijelzõ a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat.Az A feliratmezõben a rendelkezésre álló pr
GB3Technical dataModelIWE 6125Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical
!HUA mosási ciklusok végrehajtása1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a gombot, az ELINDÍTÁS/SZÜNETELTETÉSlámpa pedig lassan, zöld fénnyel villogni
HU!ProgramleírásMax.hom.-(°C)Max.sebesség(ford./perc)MosószerekMax.ruhamennyiség(kg)Progra-midoElom-osásMosásFehér-ítoszerÖblíto NormálEcoTimeHétközn
! HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem
HU!!Óvintézkedések éstanácsok A mosógép a nemzetközi biztonságiszabványoknak megfelelõen lett tervezve és gyártva.Ezeket a figyelmeztetéseket bizt
!"HUKarbantartás és ápolásA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendsz
HU!#Rendellenességek éselhárításukElõfordulhat, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a szervizt (lásd Szerviz), ellenõrizze, hogy nemolyan p
!$HUSzervizMielõtt a szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd Rendellenességek éselhárításuk
37RORomânãSumarInstalare, 38-39Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii
38ROInstalare Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,de cesiune sau de schimbare a locui
39RO65 - 100 cm Conectarea furtunului de golireConectaþi furtunul degolire - fãrã a-l îndoi - lacanalizare sau laracordul de golireprevãzut pe perete,
4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this briefly
40ROSertarul detergenþilor: pentru a introducedetergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufealbe).Tastã PORNIRE/OPRIRE : apãsaþi scurt tastap
41RODisplayEcranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii.În secþiunea A este afiºatã durata diferitelor programe la dis
42ROCum se desfãºoarã un ciclu despãlare1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII. Apãsaþitasta ; Indicatorul START/PAUZà va emite unsemnal intermitent de cu
43ROProgrameDescrierea ProgramuluiTem p.max.(°C)Vitezamax.(rotaþii peminut)DetergenþiSarcina Max.(Kg)Durataciclului despãlarePres-pãlareSpãlareDecolo-
44RODetergenþi ºi rufe albeCompartimentul pentru detergenþiUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: excesul de deterge
45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat
46ROÎntreþinere ºi curãþareÎntreruperea alimentãrii cu apã ºicurent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzur
47ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service(a se vedea Asistenþã), verif
48ROAsistenþãÎnainte de a lua legãtura cu Service-ul: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii); Porniþi d
GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the
6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flashslowly in a green colour.2. LOAD THE LAU
GB7Description of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm )DetergentsMax. load(kg)CycledurationPrewash Wash BleachFabricsoftenerNormalEcoTimeDaily1Co
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no
GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat
Kommentare zu diesen Handbüchern