Indesit FMG 821S MA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit FMG 821S MA herunter. Indesit FMG 821S MA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
GB
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and advice, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of programmes and wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Troubleshooting, 11
Service, 12
FMG 821
Instructions for use
English,1
GB
Français,13
FR
,25
يبرع
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

1GBWASHING MACHINEContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare

Seite 2

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Seite 3 - Technical data

11GBTroubleshootingYourwashingmachinecouldoccasionallyfailtowork.BeforecontactingtheTechnicalAssistanceService(see “ Service”), make sur

Seite 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see “Troubleshooting”);• Restartthe

Seite 5 - Precautions and tips

FR13FrançaisFRLAVE-LINGESommaireInstallation, 14-15 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques

Seite 6 - Description of the washing

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Seite 7

FR15Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Seite 8 - Running a wash cycle

16FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant•Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela réduit l’usure de l’installa

Seite 9 - Wash cycles and options

FR17• La Directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchetsdes Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés

Seite 10 - Detergents and laundry

18FRDescription du lave-lingeBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouche et

Seite 11 - Troubleshooting

FR19EcranBCAL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programme

Seite 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Seite 13 - Mode d’emploi

20FRComment faire un cycle de lavage1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au vert et clignote len

Seite 14 - Installation

FR21Programmes et optionsOptions de lavage! Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant se met à clignot

Seite 15 - Caractéristiques techniques

22FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l

Seite 16 - Entretien et soin

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Seite 17 - Précautions et conseils

24FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An

Seite 18 - Description du lave-linge

2527-2629-28

Seite 19

26!

Seite 20

2710065

Seite 21 - Programmes et options

28

Seite 22 - Produits lessiviels et linge

29BCAA

Seite 23 - Anomalies et remèdes

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

Seite 24 - Assistance

30  1

Seite 25 - 

31!

Seite 26 - 

32

Seite 27 - 

33!

Seite 28 - 

34 

Seite 29 - 

35

Seite 30 - 

36 

Seite 31 - 

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hyd

Seite 32 - 

5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat

Seite 33 - 

6GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P

Seite 34 - 

7GBDisplayBCAThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and

Seite 35 - 

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; theSTART/PAUSEindicatorlightwillflashslowlyinagreen colour.2. LOAD THE L

Seite 36 - 195151068.00

9GBWash cycles and optionsWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the optio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare