Indesit WI 102 (EX) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit WI 102 (EX) herunter. Indesit WI 102 (EX) Instruction for Use [en] [es] [pl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
PT
Português,1
Sumário
Instalação, 2-3
Desembalar e nivelar, 2
Ligações hidráulicas e eléctricas, 2-3
Primeiro ciclo de lavagem, 3
Dados técnicos, 3
Descrição da máquina de lavar roupa,
4-5
Painel de comandos, 4
Indicadores luminosos, 5
Início e Programas, 6
Como iniciar um programa, 6
Tabela dos programas, 6
Personalizações, 7
Seleccione a temperatura, 7
Funções, 7
Detergentes e roupa, 8
Gaveta dos detergentes, 8
Preparar a roupa, 8
Roupas especiais, 8
Precauções e conselhos, 9
Segurança geral, 9
Eliminação, 9
Economizar e respeitar o meio ambiente, 9
Manutenção e cuidados, 10
Interromper a alimentação de água e de corrente
eléctrica, 10
Limpar a máquina de lavar roupa, 10
Limpar a gaveta dos detergentes, 10
Cuidados com a porta de vidro e o tambor, 10
Limpar a bomba, 10
Verificar o tubo de alimentação de água, 10
Anomalias e soluções, 11
Assistência, 12
Antes de contactar a Assistência Técnica, 12
PT
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
WI 102
Instruções para utilização
Èeský,13
CZ
Magyar,2 5
HU
Românã,37
RO
Slovenský,49
SK
ÅËËÇÍÉÊÁ,61
GR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para utilização

1PTPortuguês,1SumárioInstalação, 2-3Desembalar e nivelar, 2Ligações hidráulicas e eléctricas, 2-3Primeiro ciclo de lavagem, 3Dados técnicos, 3Descriçã

Seite 2 - Instalação

10PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim

Seite 3 - Dados técnicos

11PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja a pág. 12), verifique que não se trat

Seite 4 - Descrição da máquina

12PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 11); Reinicie o programa para verificar se o i

Seite 5 - Indicadores luminosos

13CZÈeskýObsahInstalace, 14-15Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 14Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 14-15První prací cyklus, 15Te

Seite 6 - Início e Programas

14CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelemjeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darováníanebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùst

Seite 7 - Personalizações

15CZPøipojení odtokové hadicePøipojte vypoutìcíhadici, kodpadovémupotrubí anebo kodpaduve stìnì, nacházejícímuse od 65 do 100 cm nadzemí; zamezte j

Seite 8 - Detergentes e roupa

16CZOvládací panelPopis praèkyDávkovaè pracích prostøedkù slouí k dávkovánípracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù (viz str. 20).FUNKÈNÍ tlaèítka:

Seite 9 - Precauções e conselhos

17CZServisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace PopisKontrolkyKontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.Informuj

Seite 10 - Manutenção e cuidados

18CZDruh prádla a stupenzapineníC. prog.VolbateplotyPrací práekAvivázDélkapracíhocyklu(min)Popis pracího cyklupred-píránípraníODOLNÉ TKANINYExtrémne

Seite 11 - Anomalias e soluções

19CZFunkce Efekt Poznámky k pou±zitíRychlé praníUmo±zòuje sní±zit dobupracího cyklu pøibli±znì o30%.Nesmí se pou±zívat u rogramù pro praní vlny a hedv

Seite 12 - Assistência

2PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que este

Seite 13 - Návod k pouití

20CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek praní závisí také na správnémdávkování pracích prostøedkù: pouití jejichnadmìrného mnoství sniuje efe

Seite 14 - Instalace

21CZOpatøení a radyServisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis Praèka byla navrena a vyrobena vsouladuspla

Seite 15 - Technické údaje

22CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben

Seite 16 - Popis praèky

23CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 24),zkontrolujte prostøednictvím následujícího

Seite 17 - Kontrolky

24CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 23); Opìtovnì uveïte do chodu prací program,

Seite 18 - Uvedení do chodu a programy

25HUMagyarÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 26-27Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 26Víz és elektromos csatlakozás, 26-27Elsõ mosási ciklus, 27Mûszaki ad

Seite 19 - Nastavení èinnosti

26HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon

Seite 20 - Prací prostøedky a prádlo

27HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhozan

Seite 21 - Opatøení a rady

28HUVezérlõpanelA mosógép leírásaMosószeradagoló fiókBEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁSbillentyûMosószeradagoló fiók a mosószerek ésadalékszerek betöltésére (l

Seite 22 - Údrba a péèe

29HUSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírásVisszajelzõ lámpákA visszajelzõ lámpák fontos informác

Seite 23 - Poruchy a

3PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. de

Seite 24 - Servisní sluba

30HUAz anyag és a piszok természeteProgra-mokHõmérs-ékletMosószerLágyí-tószerCiklusidõ(perc)A mosási ciklus leírásaelõmosás mosásPAMUT ANYAGOKErõsen s

Seite 25 - Használati utasítás

31HUFunkciók Hatás Megjegyzések a használathozGyorsNagyjából 30%-kal csökkenti amosási ciklus idejét.Nem használható speciális programokkal és gyapjú,

Seite 26 - Üzembehelyezés

32HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem lesz hatékonyabb, de hozz

Seite 27 - Mûszaki adatok

33HUÓvintézkedések éstanácsokSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírás A mosógépet a nemzetközi biz

Seite 28 - A mosógép leírása

34HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét

Seite 29 - Visszajelzõ lámpák

35HUMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 36. oldal) ellenõrizze, hogynem olyan problémáról van szó, amely a köv

Seite 30 - Indítás és Programok

36HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 35. oldal); Újból indítsa el a programot, ho

Seite 31 - Program módosítások

37RORomânãSumarInstalare, 38-39Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 38Legãturi hidraulice ºi electrice, 38-39Primul ciclu de spãlare, 39Date tehnice, 3

Seite 32 - Mosószerek és mosandók

38RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În cazde vânzare, de cesiune sau de schimbare alocuinþei, a

Seite 33 - Óvintézkedések és

39ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65

Seite 34 - Karbantartás és törõdés

4PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesTecla deLIGA/DESLIGAGaveta dos detergentes: para carregar deter-gentes

Seite 35 - Rendellenességek

40ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSertarul detergenþilorButonulPORNIRE/OPRIRESertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþiºi adit

Seite 36

41ROAsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare DescriereIndicatoare luminoaseIndicatoarele luminoase furnizeazã informaþiiimpo

Seite 37 - INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

42ROTipul de þesãturã ºi de murdãrie ProgrameTemp-eraturãDetergentAditivînmuiereDurataciclului(minute)Descrierea ciclului de spãlareprespã-lare.spãla-

Seite 38 - Instalare

43ROFuncþii Efect Note pentru folosireRapidReduce cu 30% durataciclului de spãlare.Nu poate fi utilizat cu programele pentru lânã ºi mãtase.1000-500Re

Seite 39 - Date tehnice

44ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efi

Seite 40 - Descrierea maºinii de spãlat

45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Seite 41 - Indicatoare luminoase

46ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi

Seite 42 - Pornire ºi Programe

47ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 48),verificaþi dacã aceastã problemã nu poa

Seite 43 - Personalizãri

48ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 47); Porniþi din nou programul pentru

Seite 44 - Detergenþi ºi rufe albe

49SKSlovenskýObsahIntalácia, 50-51Rozbalenie avyrovnanie do vodorovnej polohy, 50Pripojenie kelektrickej sieti akrozvodu vody, 50-51Prvý prací cy

Seite 45 - Precauþii ºi sfaturi

5PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação DescriçãoIndicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informaçõe

Seite 46 - Întreþinere ºi îngrijire

50SK Je ve¾mi dôleité uschova tento návod za úèelomjeho ïalej konzultácie. V prípade predaja,darovania alebo presahovania práèky sa uistite, ezo

Seite 47 - Anomalii ºi remedii

51SKPripojenie odtokovej hadicePripojte vypúaciuhadicu, bez toho, e bydolo kjej ohnutiu,kodpadovému potrubiualebo kodpadu v stene,nachádzajúcem

Seite 48 - Asistenþã

52SKOvládací panelPopis práèkyDávkovaè pracíchprostriedkovTlaèidloZAPNUTIE/VYPNUTIEDávkovaè pracích prostriedkov: slúi nadávkovanie pracích prostr

Seite 49 - Návod na pouitie

53SKServisná slubaPoruchyOpatrenia ÚdrbaPracie programyPracieprostriedkyIntalácia PopisKontrolkyKontrolky sú zdrojom dôleitých informácií.Informu

Seite 50 - Intalácia

54SKDruh tkaniny a stupeò zneèisteniaProgra-movTeplotyPracíprostriedokAvivázDoba trvaniapraciehocyklu(v minútach)Popis pracieho cyklupred-pieraniepran

Seite 51 - Prvý prací cyklus

55SKFunkcie Efekt Poznámky k pou±zitiuRýchlepranieUmo±zòuje zní±zit'dobu praciehocyklu pribli±zne o 30%.Nesmie byt pouzitá pri programoch na pran

Seite 52 - Popis práèky

56SKDávkovaè pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správnehodávkovania pracích prostriedkov: ich pouitievnadmernom mnostve zniuje

Seite 53

57SKOpatrenia a radyServisná slubaPoruchyOpatrenia ÚdrbaPracie programyPracieprostriedkyIntalácia Popis Práèka bola navrhnutá avyrobená vsúlade

Seite 54 - Uvedenie do chodu aprogramy

58SKÚdrba a starostlivosZatvorenie prívodu vody avypnutieelektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody. Týmtospôsobom dochádza kob

Seite 55 - Nastavenie èinnosti

59SKMôe sa sta, e práèka nebude fungova. Pred obrátením sa telefonicky na servisnú slubu (viï str. 60),skontrolujte prostredníctvom nasledujúceh

Seite 56 - Pracie prostriedky a bielizeò

6PTNatureza dos tecidos e da sujidade Program.Te m p e -raturaDetergenteAmacia-dorDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de lavagempre-lav. lavag.

Seite 57 - Opatrenia a rady

60SKPred privolaním servisnej sluby: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï str. 59); Opätovne uveïte do chodu prací progra

Seite 58 - Údrba a starostlivos

61GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 62-63Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 62ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 62-63Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 63

Seite 59

62GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìé

Seite 60 - Servisná sluba

63GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõóç óå

Seite 61 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

64GRÔáìðëü åëÝã÷ïõÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÊïõìðßÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÐëÞêôñï ðéëïãÞòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÐëÞêôñï ðéëïãÞòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍÐëÞêôñáËÅ

Seite 62 - ÅãêáôÜóôáóç

65GRÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ëåéôïõñãßáòÏé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ðáñÝ÷ï

Seite 63 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

66GRFuvsh twn ufasmavtwn kai th""brwmiav""Epilogeva""progravmm.Epilogeva"qermokrAporrupant-ikov pluvsh"Malla-k

Seite 64 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ

67GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞC ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ð

Seite 65

68GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáéåðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõáðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå

Seite 66 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

69GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé

Seite 67 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

7PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoRápidoDiminuiu em cerca de30% o duração do ciclode lavagem.Não pode ser utilizado com os programas para l

Seite 68 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

70GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõë

Seite 69 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

71GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåé

Seite 70 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

72GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáì

Seite 71 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò

8PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se q

Seite 72 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

9PTPrecauções e conselhosAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Esta máquina de lavar roupa foi projectad

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare