TA 5 (EX)TA 5 H (EX)TA 5 S H (EX)TA 5 V H (EX)SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil, 3Réversibilité des portes,5Installation,
10EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm
E11a una composición especial de iones de plata, reducir la presenciade bacterias en un 70% y los olores dentro de la cámara frigorífica,garantizando
12ELimpiar el aparato• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma sepueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia ybicarbon
E13consumidor debe contactar con la autoridad local o con elvendedor para informarse en relación a la correcta eleminación desu electrodoméstico viejo
14GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio
GB15Using the refrigerator to its full potential• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hotfoods (see Precautions and tips).• Reme
16GBDefrosting the appliance! Follow the instructions below.Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost theappliance as these may damage
GB17Respecting and conserving theenvironment• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.Ensure that it is protected from direct sunlig
18PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo
P19O ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquantoque o ar mais quente (B) é aspirado (veja a figura).Utilize melhor o frigorífico•
2AssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voirAnomalies et Remèdes).• Si, malgré t
20Pperiodicamente consiste na limpeza do furo de descarga para aágua poder defluir desimpedida.Descongelar o compartimento congeladorSe a camada de ge
P21• Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja aManutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil atransmissão do frio aos alimento
22P195110913.0001/2013
10AR
AR9
8AR
AR7
6AR
AR5 24
4AR
3* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcunimodelli.Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appl
AR3**
2AR
AR235-4
461582347910Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The diag
5Reversible doorsIf it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.Réversibilité des
6FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il s
F7l’apparition de bactéries et d’éliminer les mauvaises odeurs àl’intérieur du compartiment réfrigérateur pour assurer une meilleureconservation des a
8FContre la formation de moisissures et demauvaises odeurs• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques quine transmettent pas d’odeur. P
F9le placez pas près de sources de chaleur.• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes del’appareil que le temps strictement nécessa
Kommentare zu diesen Handbüchern