䇴䇗'(6,*1ߥѳ༦ṗሯ&2%<ઞߑഴਭ⢟ᯏ㕌⸷3$5712ḽौ67$1'$5' ഴ㓮〦3$571$0(+RWSRLQW$5,67216;%')&(%&&a
12123Suggerimenti:nuovi alimenti all’interno del frigorifero, servono alcuni istanti perché la temperatura interna raggiunga nuovamente il suo equilib
Opgelet: BrandgevaarWaarschuwing: Uitsluitend aansluiten op een toevoer van drinkbaar water.Waarschuwing1) WAARSCHUWING- Houd de ventilatieopeningen,
Correcte verwijdering van dit productCorrecte verwijdering van dit productDeze markering wijst erop dat dit product in heel de EU niet mag worden verw
100
Reinig de binnen- en buitenzijde van de koelkast met een natte doek (een kleine hoeveelheid spoelmiddel kan worden toegevoegd aan het warme water. Spo
12123Tips: Als de temperatuur wordt gewijzigd, of wanneer u etensaren in de koelkast plaatst, duurt het even voor de temperatuur opnieuw afkoelt. De d
105
Inleiding van de functies1. Knop bedieningA. Vriesvak temperatuurregeling lampB. ModusinstellingenC. Koelvak temperatuurregelingD. Vergrendelen/ontgre
Scomparto FrigoriferoConsigli sull‘area di conservazione per tutti i tipi di cibole aree. Consigliamo quindi di posizionare varie tipologie di aliment
5 678932107
• Als er ontvlambaar gas lekt, zoals koolgas, moet u de gasklep sluiten, deuren en ramen openen. U mag niet aan het netsnoer trekken.• U mag geen expl
werkt nietelektriciteitsmaatschappijkoelt niet perfecttemperatuur te hoog ingesteld (verlaag de temperatuur)te veel etenswaren bewaardhete of warme et
Energiebesparing tips• Het apparaat moet in de koelste zone van de ruimte worden geplaatst, uit de buurt van warmte-producerende apparaten of warmtel
SPIS TREŚCIOSTRZEŻENIE ...113UWAGA ...
Uwaga: ryzyko pożaru!Ostrzeżenie:podłączaj wyłącznie do źródła wody pitnej.Ostrzeżenie1) OSTRZEŻENIE- Nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia ani
:áDĞFLZDXW\OL]DFMDWHJRSURGXNWX:áDĞFLZDXW\OL]DFMDWHJRSURGXNWX2]QDF]HQLHWRZVND]XMHĪHSURGXNWWHQQLHSRZLQLHQE\üXW\OL]RZDQ\]LQQ\PLRGSDGND
115
2 Szklana półka komory zamrażarki 7 Pojemnik na warzywa3 Pojemnik kostkarki lodu 8 Pojemnik na produkty4 Pojemnik na lód 9 Półka na drzwiach lodówki5
Scomparto congelatoreLo scomparto del congelatore serve per la conservazione di alimenti a lungo termineLa temperatura dello scomparto congelatore è m
4) OSTRZEŻENIE- Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze do przechowywania żywności, chyba, że są rekomendowane przez producenta.5) Urządzenie nal
Wymyj zewnętrze i wnętrze lodówki wilgotną szmatką (możesz dodać trochę detergentu do wody używanej do mycia lodówki, a następnie przetrzyj lodówkę cz
12123Wskazówki: Kiedy zmieni się ustawienia temperatury w lodówce, albo włoży do niej nowy produkty, minie jakiś czas, zanim temperatura w komorze się
120
121
Wprowadzenie do funkcji']LDáDQLHSU]\FLVNXA. Lampka regulacji temperatury w komorze ]DPUDĪDUNLB. Ustawienia trybuC. Regulacja temperatury w ko
5. TU\EV]\ENLHJRFKáRG]HQLD1DFLĞQLMSU]\FLVN%DE\Z\EUDüWU\EV]\ENLHJRFKáRG]HQLD]DĞZLHFLVLĊZWHG\V\PERO1DVWĊSQLHQDFLĞQLMSU]\FLVN'
• Jeśli wystąpi wyciek łatwopalnego gazu, takiego jak gaz koksowniczy, zakręć zawór, otwórz drzwi i okna, nie wyciągaj wtyczek, ani nie wkładaj wtycze
125
nie działado lokalnego dostawcy prądunie chłodzi dobrzezbyt wysokie ustawienie temperatury (obniż)zbyt dużo przechowywanego jedzenianiedawno włożono d
Introduzione della funzione1. Funzionamento pulsanteA. Spia di regolazione temperatura scomparto congelatoreB. Impostazione della modalitàC. Regolazio
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii• Urządzenie powinno być umieszczone w najchłodniejszym miejscu w pomieszczeniu z daleka od źródeł ciepła i n
OBSAHVÝSTRAHA ...119POZNÁMKA ...
Pozor: nebezpečí požáruUpozornění: připojte pouze ke zdroji pitné vody.Varování1) VÝSTRAHA-Udržujte větrací otvory na krytu přístroje nebo v konstrukc
6SUiYQê]SĤVREOLNYLGDFHSURGXNWX6SUiYQê]SĤVREOLNYLGDFHSURGXNWXTRWRR]QDþHQt]QDPHQiåHWHQWRYêUREHNQHVPtEêWOLNYLGRYiQVSROXVMLQêPGRPiFtPR
131CZ
2 Skleněná police v mrazničce 7 Nádoba na ovoce a zeleninu3 Výrobník ledu 8 Máslový box4 Ledový box 9 Polička ve dveřích chladničky5 Zásuvka v mraznič
4) VAROVÁNÍ - Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny, pouze pokud jsou doporučené výrobcem.;5) Po použití a před provedením
Čištění interiéru a exteriéru proveďte mokrým hadrem (do teplé vody můžete přidat malé množství čisticího prostředku pro vypláchnutí hadříku a znovu v
12123Tipy: Jestliže se nastaví jiná teplota, nebo do chladničky vložíte nové potraviny, potrvá vyrovnání teploty uvnitř nějaký čas. Délka této doby zá
5. Modalità di raffreddamento rapidoPremere il tasto B per selezionare la Modalità di raffreddamento rapido, compare l‘icona 3; premere il tasto D pe
137CZ
3ĜHGVWDYHQtIXQNFt)XQNFHWODþtWHNA. Kontrolka nastavení tepORW\PUD]QLþN\B. 1DVWDYHQtUHåLPX&1DVWDYHQtWHSORW\FKODGtFtþiVWL'8]DPNQRX
5. 5HåLPRychlé chlazení6WLVNQXWtPWODþtWND%]YROWH5HåLP5\FKOpFKOD]HQt]REUD]tVHLNRQNDQiVOHGQČVWLVNQČWHWODþtWNR'SURSRWYU]HQtFK
• V případě úniku hořlavých plynů, jako jsou koksárenský plyn, uzavřete přívod plynu, otevřete dveře a okna, nevytahujte zástrčku ledničky a dalších s
nefungujeelektrickou společnostchlazení není dokonaléteplota je nastavena příliš vysoko (nastavte ji níže)je skladovaných příliš mnoho potravinskladov
Tipy pro úsporu energie• Spotřebič by měl být umístěn v nejchladnější části místnosti, daleko od zdrojů tepla nebo topných zařízení nebo teplovodů, n
OBSAHVÝSTRAHA ...145POZNÁMKA ...
Pozor: nebezpečenstvo požiarUpozornenie: pripojte iba k zdroju pitnej vody.Výstraha1) VÝSTRAHA- Udržujte vetracie otvory na kryte prístroja alebo v ko
110760Š1566 * V1725 * H1055146SK
• Quando vi sono perdite di gas, chiudere la valvola del gas, aprire porte e finestre. Non scollegare o collegare il frigorifero o altri dispositivi.•
148SK
4) VÝSTRAHA- Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri priestoru na potraviny, iba ak sú doporučené výrobcom.;5) Po použití a pred vykonaním užívat
Čistenie interiéru a exteriéru vykonajte mokrou handrou (do teplej vody môžete pridať malé množstvo čistiaceho prostriedku pre vypláchnutie handričky
151SK
152SK
Mraziaci priestorMraziaci priestor je určený pre dlhodobé skladovanie potravínTeplota mraziaceho boxu je veľmi nízka, takže je možné udržať potraviny
Predstavenie funkcií)XQNFLHWODþLGLHO$.RQWURONDQDVWDYHQLDWHSORW\PUD]QLþN\%1DVWDYHQLHUHåLPX&1DVWDYHQLHWHSORW\FKODGLDFHMþDVWL'
5. 5HåLP5êFKOHFKODGHQLH6WODþHQtP WODþLGOD B ]YRĐWH 5HåLP 5êFKOH FKODGHQLH ]REUD]t sa LNRQND QiVOHGQH VWODþWH WODþLGOR D SUHSRWYUGHQLHFKODGQ
• V prípade úniku horľavých plynov, ako sú koksárenský plyn, uzavrite prívod plynu, otvorte dvere a okná, nevyťahujte zástrčku chladničky a ďalších s
Sostituzione delle luci nel congelatore e nel frigorifero; specifiche tecniche delle luci• Specifiche tecniche: corrente diretta 12v, LED• Spegnere la
157SK
nefungujeelektrickú spoločnosťchladenie nie je dokonaléteplota je nastavená príliš vysoko (nastavte ju nižšie)je skladovaných príliš veľa potravínskla
Tipy pre úsporu energie• Spotrebič by mal byť umiestnený v najchladnejšej časti miestnosti, ďaleko od zdrojov tepla alebo vykurovacích zariadení aleb
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ...161ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ...
Προσοχή: Κίνδυνος φωτιάςΠροειδοποίηση: συνδέστε σε παροχή πόσιμου νερού μόνο.Προειδοποίηση1) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ- Διατηρήστε απαλλαγμένα από εμπόδια τα ανοί
ȈȦıIJȒĮʌȩȡȡȚȥȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢȈȦıIJȒĮʌȩȡȡȚȥȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢǹȣIJȒȘıȒȝĮȞıȘȣʌȠįȘȜȫȞİȚȩIJȚıİțȐșİȤȫȡĮIJȘȢǼǼĮȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞįİȞșĮʌȡȑʌİȚȞĮĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚ
163GR
2 Γυάλινο ράφι θαλάμου κατάψυξης 7 Συρτάρι λαχανικών3 Κουτί μονάδας παραγωγής πάγου 8 Κουτί τροφίμων4 Παγοθήκη 9 Θήκη πόρτας συντήρησης5 Συρτάρι θαλάμ
4) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ- Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αυτές είναι του τύπου που συνι
Καθαρίστε το ψυγείο εσωτερικά και εξωτερικά με ένα υγρό ύφασμα (μπορείτε να προσθέσετε λίγο απορρυπαντικό στο χλιαρό νερό και κατόπιν κάνετε έναν τελι
non funzionaelettrica della zonanon raffredda alla perfezionetemperatura da regolare troppo alta (abbassarla)troppi alimenti all‘internoalimenti caldi
12123Συμβουλές: Αν αλλάξετε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας ή τοποθετήσετε νέα τρόφιμα μέσα στο ψυγείο, χρειάζεται λίγη ώρα για να ισορροπήσει η εσωτερική
168GR
169GR
1.A.B.23174 D 34. D 3 441.D170GRA567CB1234D
5. ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȉĮȤİȓĮȢȥȪȟȘȢȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ Ǻ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȉĮȤİȓĮȢ ȥȪȟȘȢ ȉȩIJİ șĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ ȀĮIJȩʌȚȞʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒ
• Αν διαρρεύσει εύφλεκτο αέριο, όπως φωταέριο, κλείστε τη βαλβίδα αερίου και ανοίξτε τις πόρτες και τα παράθυρα. Μην αποσυνδέσετε ή συνδέσετε φις του
173GR
Δεν λειτουργείτην τοπική εταιρεία ρεύματοςΔεν έχει καλή ψύξηΡύθμιση θερμοκρασίας πολύ υψηλή (χαμηλώστε τη)Αποθηκεύτηκαν πολλά τρόφιμαΤοποθετήθηκαν πρό
Πρακτικές συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί στην πιο κρύα περιοχή του δωματίου, μακριά από συσκευές που παράγουν
Consigli per risparmiare energia Il dispositivo va posizionato nella zona più fresca della stanza, lontano da dispositivi che emettono calore o tubi
WARNING - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17NOTICE - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19SEPE
Whirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane 1 - 20016 Pero (MI), Italy
17
18110760W1566*H1725*D1055
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as̢ staff kitchen areas in shops, offices and other workin
20
21
(If the door rugged᷍Please refer to the adjustment instructions which locate in the lower left corner of the right panel of Refrigerator to adjust.)22
23
25
26A567CB1234D
INDICEAVVERTENZA ...1AVVISO ...
27
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.28
Freezer lampLamp shadeLamp shadeRefrigerator lampReplacement on lights in freezer and refrigerator, and specification of lightsSpecification: direct
311.3A220-240V~ 50HzSN/N/ST/TSXBD 930 FMod.IndesitCompanyS/N 202080001Totalvol.GrossFreez550 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez. Capac10kg/24hMad
TABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENT ...33REMARQUE ...
Attention: risque d’incendieAvertissement : Connectez à une source d’eau potable uniquement.Avertissement1) AVERTISSEMENT- Les ouvertures d’aération d
Mise au rebut approprié de cet appareilMise au rebut approprié de cet appareil&HVLJQHVLJQL¿HTXHFHSURGXLWQHGRLWSDVrWUHPLVDXUHEXWDYHFO
35
36
Attenzione: rischio di incendioAvvertenza: per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d‘acqua potabile.Avvertenza1) AVVERTENZA - Tenere aperte le
Nettoyez ses parties intérieure et extérieure en utilisant un tissu mouillé (une petite quantité de détergent peut être ajoutée dans de l’eau propre e
12123Astuces: Lorsque la température est réglée sur Changer ou sur Introduire de nouveaux aliments dans le réfrigérateur, l’équilibre de la températur
41
Présentation des fonctions1. Fonction des boutonsA. Lampe de réglage de la température du compartiment congélateurB. Réglages de modeC. Réglage de la
7.43536.28.9.
46
Smaltimento corretto del dispositivoSmaltimento corretto del dispositivoQuesto simbolo indica che il presente prodotto non dovrebbe essere smaltito po
Conseils pour économiser de l‘énergie• L‘appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chale
TABLE OF CONTENTSWARNUNG ...1HINWEIS ...
Vorsicht: BrandgefahrWarnung: Nur mit der Trinkwasserleitung verbinden.WARNUNG1) WARNUNG- Halten Sie die Enlüftungsöffnungen im Geräteeinschluss oder
Korrekte Entsorgung dieses ProduktsKorrekte Entsorgung dieses ProduktsDiese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht wie Hausha
Bitte lesen Sie dies sorgfältig durch und heben es für die Zukunft aufHINWEISVor der Verwendung sollten Sie die wichtigen Sicherheitsvorschriften beac
2 Glasablage des Kühlfachs 7 Gemüsefach3 Eisbereiter Box 8 Kühlbox4 Eisbox 9 Kühlschrank Türrahmen5 Gefrierschublade 10 Untere AbdeckungVorbereitung z
4) WARNUNG- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im inneren der Lebensmittelfächer des Kühlschranks, es sei denn, sie sind vom Typ her vom Herstell
Reinigen Sie ihn innen und außeen mit einem nassen Tuch (dem warmen Wasser kann ein wenig Reinigungsmittel hinzugefügt werden, wischen Sie mit klarem
12123Tipps: Wenn die Temperatureinstellung verändert wurde oder Sie neue Lebensmittel in den Kühlschrank legen, dauert es eine Weile, bis die Innentem
56
Leggere attentamente e conservare per futura consultazione.AVVISOPrima dell‘uso, leggere queste informazioni di sicurezza con attenzioneLeggere questa
EINFÜHRUNG IN DIE FUNKTION1. Bedienung der KnöpfeA. Gefrierraum TemperatureinstellungslampeB. Modus EinstellungenC. Kühlraum TemperatureinstellungD. E
5. SchnellkühlenUm den Schnellkühlen Modus zu wählen, drücken Sie auf die Taste B, die 3 Anzeigen erscheinen, dann drücken Sie auf D, um zu bestätige
60
61
funktioniert nichtStromversorger ankühlt nicht ausreichendTemperatur zu hoch eingestellt (kleiner stellen)zu viele Lebensmittel im Kühlschrankkürzlich
Energiespartipps• Das Gerät sollte an der kühlsten Stelle im Raum, weit weg von Wärme abgebenden Geräten oder Heizkörpern und nicht in der direkten S
ÍNDICEADVERTENCIA: ...65AVISO ...
65
Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de este productoEsta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros resid
2 ripiani in vetro scomparto 7 Cassetto verdura3 Cassetto del ghiaccio 8 Scatola sostanze4 Vaschetta ghiaccio 9 Ripiano porta frigorifero5 Cassetto s
67
La limpieza del interior y exterior del mismo se hace con un paño húmedo (un poco de limpiador se puede añadir en el agua caliente, usando agua limpia
71
Introducción de la función1. Operación de los botonesA. Lámpara de ajuste de la temperatura del compartimiento del congelador%&RQ¿JXUDFLyQ&
797553268
4) AVVERTENZA- Non utilizzare apparecchiature elettriche all‘interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati
No enfría perfectamenteelektrickú spoločnosťNo enfría perfectamentela temperatura puede estar ajustada demasiado alto (bájela)demasiada comida almacen
Consejos para ahorrar energía• El aparato debe estar situado en la zona más fría de la habitación, lejos de la producción de calor de otros aparatos
CONTEÚDOWARNING ...81OBSERVAÇÃO ...
81
Eliminação correcta deste produtoEliminação correcta deste produtoEsta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos dom
84
85
Limpar o interior e o exterior da mesma com um pano molhado ( pode ser adicionado um pouco de detergente com água quente, usando em último lugar a águ
Pulire l‘interno e l‘esterno del frigorifero con un panno umido (aggiungere un po‘ di detergente all‘acqua calda, usando, come ultimo passaggio, acqua
89
Introdução do funcionamento1. Funcionamento dos botõesA. Lâmpada de ajustamento da temperatura do compartimento do congelador%'H¿QLo}HVGRPRGR
9116
93
94
Dicas para poupar energia• O aparelho deve estar localizado na zona mais fria da divisão, afastado de aparelhos que produzam calor ou condutas de aqu
INHOUDSOPGAVEWAARSCHUWING ...............97OPGELET ..............
Kommentare zu diesen Handbüchern