Indesit PH 640MS U (IX) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit PH 640MS U (IX) herunter. Indesit PH 640MS U (IX) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 27
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instrukcja instalacji i obsługi
Płyta kuchenna do
zabudowy
PH640M
PH640MS
PH640MS T
PH640MS R
PH640M IB
PH640MS IB
PH631M
PH631MS
PH631MS R
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Instrukcja instalacji i obsługiPłyta kuchenna do zabudowy PH640M PH640MS PH640MS T PH640MS R PH640M IB PH640MS

Seite 2 - PH640MS T, PH640MS R

Bezpieczeństwo przede wszystkim • Instrukcja obsługi dotyczy płyt do gotowania 3 klasy. • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i jegopar

Seite 3 - Dziękujemy

Należy bezwzględnie zwrócić się do wykwalifikowanego personelu w przypadku: • instalacji (zgodnie z zaleceniami producenta) • zakłóceń w pracy urz

Seite 4 - Opis urządzenia

12 Uwaga: urządzenie może być zainstalowane i pracowaćwyłącznie w pomieszczeniach z wentylację zgodną z obo-wiązującymi przepisami UNI- CIG 7129 i

Seite 5 - Obsługa urządzenia

czeń przylegających, wyposażonych w przewód wentylacyjny wychodzący na zewnątrz, nie będących częściami użytkowanymi przez innych lokatorów, pomiesz

Seite 6

14 c) Szafki wiszące obok okapu powinny znajdować się wodległości co najmniej 420 mm od blatu (rys. C). Rys. C d) Gdy kuchenka jest

Seite 7 - Konserwacja

Przód Tył Pozycja haka dla blatu H = 20mm Uwaga: należy używać haków będących w wyposażeniu f) W przypadku gdy pod płytą znajduje się pi

Seite 8 - Użytkowanie urządzenia

16Przyłączenie urządzenia do instalacji gazowej lub do butli z gazempowinno być dokonane zgodnie z normami UNI-CIG 7129 i 7131, po uprzednim upewnieni

Seite 9 - Ewentualne problemy

Zamontować do kabla znormalizowaną, wtyczkę dopasowaną do obciążenia podanego na tabliczce znamionowej. W przypadku bezpośredniego podłączenia do s

Seite 10

18 • ustawić kurek na pozycji minimalnej • zdjąć pokrętło przekręcić śrubę regulującą znajdującą sięwewnątrz lub obok trzonka ku

Seite 11

Parametry palników i dysz Tabela 1 Gaz płynny LPB Gaz ziemny GZ 50 Gaz miejski GZ 35 Moc cieplna kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 (mm) Nośność

Seite 12 - Instalacja

2 Płyta kuchenna do zabudowy PH640M, PH640MS, PH640MS T, PH640MS R, PH640M IB, PH640MS IB, PH631M, PH631MS, PH631MS R Instrukcja Obsługi

Seite 13

20DFABCEA. Gas BurnersB. Support Grid for CookwareC. Control Knobs for Gas BurnersD. Ignitor for Gas BurnersE. Ignition Button for Gas BurnersF. Safet

Seite 14

21recommended that these parts be rinsed thoroughly withwater and then dried well. It is also a good idea to clean upany spills.Greasing the TapsThe t

Seite 15

22- The controls and the appliance in general;- The packaging (plastic bags, polystyrene, nails, etc.);- The appliance, during and immediately after u

Seite 16

23d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and, as aresult, settle downwards. Rooms in which GPB-B tanks areinstalled must be fitted with v

Seite 17

24Connection of the appliance to the gas mains or liquid gas tanksmust be carried out according to the safety standards currentlyin force, and only af

Seite 18

25• Make sure that, when the knob is turned rapidly high to low,the flame does not go out.• In the event of a malfunction on appliances with the secur

Seite 21 - Is there a problem?

, ARISTON Dziękujemy za wybranie niezawodnego i prostego w obsłudze produktu firmy Ariston. Zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukc

Seite 22

4 Opis urządzenia A Palniki gazowe B Kratki do stawiania garnków C Pokrętła palników gazowych i płytek Elektrycznych D Iskrownik

Seite 23 - Min. mm

Obsługa urządzenia Na każdym pokrętle jest zaznaczona pozycja odpowiadającego mu palnika lub płytki elektrycznej (jeśli model jest w nią wyposażony)

Seite 24

6Płytki elektryczne (tylko w niektórych modelach) Mogą mieć różną średnicę i moc: "normalne" i "szybkie gotowanie", oznaczone cze

Seite 25

Konserwacja Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Aby płyta służyła Państwu przez długi czas należy

Seite 26

8Użytkowanie urządzenia Użytkowanie palników W celu maksymalnego wykorzystania palników należy: • używać garnków odpowiednich dla danej wielkości pa

Seite 27

Ewentualne problemy Jeśli urządzenie pracuje nieprawidłowo przed wezwaniem specjalisty z serwisu zaleca się przeprowadzenie kilku kontroli. Przede

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare