Instrukcja instalacji i obsługiPłyta kuchenna do zabudowy PH640M PH640MS PH640MS T PH640MS R PH640M IB PH640MS
Bezpieczeństwo przede wszystkim • Instrukcja obsługi dotyczy płyt do gotowania 3 klasy. • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i jegopar
Należy bezwzględnie zwrócić się do wykwalifikowanego personelu w przypadku: • instalacji (zgodnie z zaleceniami producenta) • zakłóceń w pracy urz
12 Uwaga: urządzenie może być zainstalowane i pracowaćwyłącznie w pomieszczeniach z wentylację zgodną z obo-wiązującymi przepisami UNI- CIG 7129 i
czeń przylegających, wyposażonych w przewód wentylacyjny wychodzący na zewnątrz, nie będących częściami użytkowanymi przez innych lokatorów, pomiesz
14 c) Szafki wiszące obok okapu powinny znajdować się wodległości co najmniej 420 mm od blatu (rys. C). Rys. C d) Gdy kuchenka jest
Przód Tył Pozycja haka dla blatu H = 20mm Uwaga: należy używać haków będących w wyposażeniu f) W przypadku gdy pod płytą znajduje się pi
16Przyłączenie urządzenia do instalacji gazowej lub do butli z gazempowinno być dokonane zgodnie z normami UNI-CIG 7129 i 7131, po uprzednim upewnieni
Zamontować do kabla znormalizowaną, wtyczkę dopasowaną do obciążenia podanego na tabliczce znamionowej. W przypadku bezpośredniego podłączenia do s
18 • ustawić kurek na pozycji minimalnej • zdjąć pokrętło przekręcić śrubę regulującą znajdującą sięwewnątrz lub obok trzonka ku
Parametry palników i dysz Tabela 1 Gaz płynny LPB Gaz ziemny GZ 50 Gaz miejski GZ 35 Moc cieplna kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 (mm) Nośność
2 Płyta kuchenna do zabudowy PH640M, PH640MS, PH640MS T, PH640MS R, PH640M IB, PH640MS IB, PH631M, PH631MS, PH631MS R Instrukcja Obsługi
20DFABCEA. Gas BurnersB. Support Grid for CookwareC. Control Knobs for Gas BurnersD. Ignitor for Gas BurnersE. Ignition Button for Gas BurnersF. Safet
21recommended that these parts be rinsed thoroughly withwater and then dried well. It is also a good idea to clean upany spills.Greasing the TapsThe t
22- The controls and the appliance in general;- The packaging (plastic bags, polystyrene, nails, etc.);- The appliance, during and immediately after u
23d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and, as aresult, settle downwards. Rooms in which GPB-B tanks areinstalled must be fitted with v
24Connection of the appliance to the gas mains or liquid gas tanksmust be carried out according to the safety standards currentlyin force, and only af
25• Make sure that, when the knob is turned rapidly high to low,the flame does not go out.• In the event of a malfunction on appliances with the secur
, ARISTON Dziękujemy za wybranie niezawodnego i prostego w obsłudze produktu firmy Ariston. Zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukc
4 Opis urządzenia A Palniki gazowe B Kratki do stawiania garnków C Pokrętła palników gazowych i płytek Elektrycznych D Iskrownik
Obsługa urządzenia Na każdym pokrętle jest zaznaczona pozycja odpowiadającego mu palnika lub płytki elektrycznej (jeśli model jest w nią wyposażony)
6Płytki elektryczne (tylko w niektórych modelach) Mogą mieć różną średnicę i moc: "normalne" i "szybkie gotowanie", oznaczone cze
Konserwacja Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Aby płyta służyła Państwu przez długi czas należy
8Użytkowanie urządzenia Użytkowanie palników W celu maksymalnego wykorzystania palników należy: • używać garnków odpowiednich dla danej wielkości pa
Ewentualne problemy Jeśli urządzenie pracuje nieprawidłowo przed wezwaniem specjalisty z serwisu zaleca się przeprowadzenie kilku kontroli. Przede
Kommentare zu diesen Handbüchern