LH8 XXXX XLH8 XXXX XX DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het appara
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate
11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay
12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
I17-laconservazionedicarne,pesceetuttiglialimentidelicati;-ilraffreddamentorapidodicibicaldi;-loscongelamentoabassatemperatura(
18ISostituire la lampadinaPersostituire la lampadina di illuminazione delvano frigorifero,staccarela spina dalla presa di corrente. Se
I19Nel frigorifero gli alimenti si gelano.•La TEMPERATURA FRIGORIFERO non è corretta (vediDescrizione).• Glialimentisonoacontattoconla
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del
20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
GB212. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperatureistoohigh:settheFRIDGETEMPERATUREonacoldervalue,andthenwait10hour
22GBReplacing the light bulb *Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pullouttheplugfromtheelectricalsocket.Followtheinst
GB23The motor runs continuously.• TheSUPERbuttonwaspressed:theyellowSUPERindicatorison(seeDescription).• Thedoorisnotclosedproper
24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà
F25Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroideàl’intérieurduréfrigérateur.1. Contrôlerquel’indicateuraffichebien
26FRemplacement de l’ampoule d’éclairage *Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,débranchezlafichedelaprisedecoura
F27a) L’alarme sonne.a)Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusdedeuxminutes. Le signal sonore cesse dèsfermeture de lap
28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
D291. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOKklarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).2. Ist die Anzeigekompletts
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30DLED*-Lampe wechseln.DieLED-Beleuchtung gestattet dank des leistungsstarkenStreulichtseineguteSichtaufalleLebensmittel.WennSiedieLED-
D31Der Motor startet nicht.• DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystemausgestattet(siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).a) Das Warnsignal e
32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
NL332. Als er geen OK verschijnt, betekent hetdat de temperatuur tehoogis:steldeKOELKASTTEMPERATUURinopeenkouderewaardeenwacht
34NL3Vervang de LED * lampDeLED-verlichtingbiedteenduidelijkbeeldvanalleetenswarendankzijhetkrachtigverspreidelicht.AlsudeLED-lampmoe
NL35a) Het alarm gaat afa) Dekoelkastdeurislangerdantweeminutenopengeweest. Hetgeluidssignaalhoudtopalsudedeurdichtdoet.Misschien
36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
E372. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperaturaesdemasiado elevada: ajuste la TEMPERATURADELREFRIGERADORaunvalorm
38E3Remplazar la luz LED*LaluzLED,graciasalapotenteluzdifusa,permiteunavisiónclaradecadaalimento.SinecesitareemplazarlaluzLED,pón
E39• LaTEMPERATURADELREFRIGERADORnoescorrecta(verDescripción).• Elrefrigeradoroelcongeladorsehanllenadoexcesivamente.En el refrigera
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se
P412. SenãoapareceraescritaOKsignificaqueatemperaturaestáaltademais:definiraTEMPERATURADOFRIGORÍFICOparaumvalormaisfrio,edepo
42P3Precauções e conselhos!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecomasregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertênciassão
P43O motor está a funcionar continuamente.• ObotãoCONGELAÇÃORÁPIDAfoi premido: o indicadorCONGELAÇÃORÁPIDAestáligado(verDescrição).• A
44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą
PL452. Jeśli znak OK nie jest widoczny oznacza ze temperatura jest zbyt wysoka: ustaw TEMPERATURĘ LODÓWKI na niższą i odczekaj 10 godzin, aż
46PLWymiana oświetlenia diodowego*Oświetlenie diodowe, dzięki silnemu, rozproszonemu światłu, zapewnia doskonały widok przechowywanej żywności.Je
PL47Potrawy w lodówce zamrażają się.• TEMPERATURA LODÓWKI jest niewłaściwa (patrz: Opis).• Żywność styka się z tylną ścianką.Silnik pracuje bez prze
48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
RO492. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. setaţi TEMPERATURA FRIGIDERULUI la o valoare mai scăzută, iar apoi aşteptaţi
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape
50ROÎnlocuire bec *Pentru a înlocui becul din frigider, scoateţi mai întâi ştecherul din priză. Urmăriţi instrucţiunile de mai jos. Îndepărtaţi protec
RO51Anomalii şi remediiSe poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), vericaţi dac
5219513045300 03/2015
6Description of the applianceControl panel1. ON/OFF The whole product (both fridgeandfreezercompartments)canbeturnedonbypressingthisbu
7Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce boutonpendant 2 secondes pour mettrel’appareil(lescomparti
8Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproducto(tantoelrefrigeradorcomoelcongelador)sepuedenencender
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooproduto(ambososcompartimentosderefrigeraçãoecongelação) pode ser ligado p
Kommentare zu diesen Handbüchern