Indesit FR320P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit FR320P herunter. Indesit FR320P Instruction for Use [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso
Frigorifero
Operating Instructions
Fridge
Mode d’emploi
Refrigerateur
Gebrauchsanleitungen
Kühlschrank
Manual de instrucciones
Frigorífico
Instruções para a utilização
Frigorífico
Gebruiksaanwijzingen
Koelkast
Brugervejledning
Køleskab med
Bruksanvisning
Kylskåp med
Руководство по эксплуатации
лодильник
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Istruzioni per l’usoFrigoriferoOperating InstructionsFridgeMode d’emploiRefrigerateurGebrauchsanleitungenKühlschrankManual de instruccionesFrigorífico

Seite 2

8Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapre

Seite 3 - Gebrauchsanleitungen

9Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenore

Seite 4 - Gebruiksaanwijzingen

10Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolikamodellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåti

Seite 5 - Kundendienst

11IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 6 - Servicecenter

I12PURE WIND *Èriconoscibiledallapresenzadeldispositivosullaparetesuperioredelvanofrigorifero(vedi gura). ABBBAPUREWINDconsenteun’ott

Seite 7 - Kundservice

13ISbrinare il vano frigoriferoIlfrigoriferoèdotatodisbrinamentoautomatico:l’acquavieneconvogliataversolaparteposterioredaunappositof

Seite 8 - Descrizione dell’apparecchio

I14Anomalie e rimediPuòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattid

Seite 9 - Beschreibung Ihres Gerätes

15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformatio

Seite 10 - Beschrijving van het apparaat

GB16PURE WIND *Itisrecognizableduetothepresenceofthemechanismonthetoppartoftherefrigeratorcompartment(see diagram). ABBBAPureWind

Seite 11 - Beskrivelse af apparatet

17Defrosting the refrigerator compartmentTherefrigeratorhasanautomaticdefrostingfunction:waterisductedtothebackoftheappliancebyaspec

Seite 13 - Avvio e utilizzo

GB18TroubleshootingIftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.The in

Seite 14 - Manutenzione e cura

19Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’il

Seite 15 - Precauzioni e consigli

F20PURE WIND*Onlereconnaîtàlaprésenced’undispositifappliquéàlaparoidanslehautducompartimentréfrigérateur(voir gure). ABBBAPureWind

Seite 16 - Anomalie e rimedi

21FDégivrage du compartiment réfrigérateurLeréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrageautomatique:l’eauestacheminéeverslaparoiarrière

Seite 17 - Start-up and use

F22Anomalies et remèdesIlpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphonerauservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’il

Seite 18 - Maintenance and care

23DInstallation!Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSiedaf

Seite 19 - Precautions and tips

D24PURE WIND*IstIhrGerätmitdiesemSystemausgestattet,befindetsichanderRückwandimInnerendesKühlteilsdieentsprechendeVorrichtung(siehe

Seite 20 - Troubleshooting

25DAbtauen des KühlschranksDerKühlschranktautautomatischab:DasTauwasserwirdnachhintendurcheinekleineAblauföffnung(siehe Abbildung)abgel

Seite 21 - Mise en marche et

D26Störungen und AbhilfeGerätestörung:BevorSiesichandenTechnischenKundendienstwenden(siehe Kundendienst),vergewissernSiesichbittezuerst,

Seite 22 - Entretien et soin

27NLInstallatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,

Seite 23 - Précautions et conseils

ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFEROFR 320 P SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil, 7Installation, 19Accessoires, 19Mise

Seite 24 - Anomalies et remèdes

NL28PURE WIND *Ditherkentuaanhetmechanismeaandebovenkantvanhetkoelgedeelte(zie afbeelding). ABBBADoormiddelvanhetPUREWINDkuntuleve

Seite 25 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

29NLHet lampje vervangenOmhetlampjevanhetkoelgedeeltetevervangen,dientueerstdestekkeruithetstopcontacttehalen.Volgdeinstructiesd

Seite 26 - Wartung und Pflege

NL30Storingen en oplossingenHetzoukunnengebeurendathetapparaatnietfunctioneert.VoordatudeServicedienstbelt(zieService),moetucontrole

Seite 27 - Hinweise

31EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequepe

Seite 28 - Störungen und Abhilfe

E32*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.Sistema de enfriamiento Elaparatoposeeunodelossistemasde

Seite 29 - Starten en gebruik

33EDescongelar el aparato!Respetelasinstruccionesquesedanacontinuación.Noacelereelprocesocondispositivosoutensiliosdiferentesdelar

Seite 30 - Onderhoud en verzorging

E34Anomalías y solucionesPuedesucederqueelaparatonofuncione.AntesdellamaralServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno

Seite 31 - Afvalverwijdering

35PInstalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaqualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,assegure-sequeomes

Seite 32 - Storingen en oplossingen

P36PURE WIND*Podeserreconhecidopelapresençadodispositivonaparedesuperiordocompartimentofrigorífico(veja a gura). ABBBAPureWindoptimiza

Seite 33 - Accesorios

37PDescongelar o compartimento frigoríficoEstefrigoríficoéequipadocomdegeloautomático:aáguaderretidaéconduzidaparaapartetraseiraatravé

Seite 34 - Mantenimiento y cuidados

PortugesInstruções para a utilizaçãoFRIGORÍFICOÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 9Instalação, 35Acessórios, 3

Seite 35 - Precauciones y consejos

P38Anomalias e soluçõesPodeacontecerqueesteaparelhonãofuncione.AntesdetelefonaràAssistênciatécnica(vejaaAssistência),verifiquesenão

Seite 36 - Anomalías y soluciones

39DKInstallation!Detervigtigtatdennevejledninggemmes,sådenaltidkankonsulteres.Hviskøle-/fryseskabetsælges,overdragesellerflyttes,sk

Seite 37 - Início e utilização

40DK*Kanvarieresiantalog/ellerplacering.Findeskunpånoglemodeller.PURE WIND *Deterkendetegnetvedatdersidderenanordningpåøverstpåk

Seite 38 - Manutenção e cuidados

41DKAfrimning af apparatet!Følgnedenståendefremgangsmåde.Forsøgikkeatfremskyndeprocessenvedhjælpafgenstandeellerværktøjudoverdenmed

Seite 39 - Precauções e conselhos

DK42Fejlfinding og afhjælpningDetkanske,atapparatetpludseligikkefungerer.IndenduringertilServicecentret(seServicecenter),bedesdukontr

Seite 40 - Anomalias e soluções

43SInstallation!Detärviktigtattförvaradennabruksanvisningsåattdenalltidfinnstillhands.Vidförsäljning,överlåtelseellerflyttskaduf

Seite 41 - Start og brug

S44*Variablerförnummeroch/ellerposition.Finnsendastpåvissamodeller.PURE WIND*Kännsigenavanordningensomsitterpåkylutrymmetsövrevägg

Seite 42 - Vedligeholdelse

45SFrosta av kylutrymmetKylenärutrustadmedautomatiskavfrostning:Vattnetledsmotdenbakreväggengenomettdärtillavsettdräneringshål(se gu

Seite 43 - Forholdsregler og gode råd

S46Fel och åtgärderDetkaninträffaattapparatenintefungerar.InnanduringertillKundservice(seKundservice)skadukontrolleraattdetinterör

Seite 44 - Fejlfinding og afhjælpning

47RUУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новую кварт

Seite 45 - Start och användning

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• Incasonegativo,

Seite 46 - Underhåll och skötsel

RU48Система охлажденияУстройство снабжено системой охлаждения описание которой приведено далее: важно знать данную систему и учитывать способ хранения

Seite 47 - Säkerhetsföreskrifter och råd

49RUРазморозка изделияПорядок разморозки холодильной камерыХолодильная камера оснащена системой автоматической разморозки: вода сливается в заднюю час

Seite 48 - Fel och åtgärder

RU50Неисправности и методы их устраненияЕсли ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Технического обслуживания (см. Техническое обс

Seite 52 - Неисправности и методы их

03/2012 - 195101711.00 - Xerox Fabriano

Seite 53

4ServiceVoordat u de Servicedienst belt:• Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingen en oplossingen).• Indien,ondanksallec

Seite 54 - 195101711.00

5KundserviceInnan du kontaktar kundservice:• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand(se Fel och åtgärder).• Omapparatenintefungeraroch

Seite 55

6Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmayn

Seite 56 - Xerox Fabriano

743261785Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare