Indesit MM 060 DSL0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit MM 060 DSL0 herunter. Indesit MM 060 DSL0 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RU Инструкциипоэксплуатации
TR Kullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UA Інструкціїзексплуатації
KZ Пайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıPT Instruções de UtilizaçãoU

Seite 2 - MM 060 EU

10itenother hand, insert it into the hole of the unit and turn it counter-clockwise until it cannot move anymore (see arrow 2 of picture 2). Re

Seite 3

11it11frPIÈCES ET CARACTÉRIS-TIQUES1. Entonnoir2. Tête de hachoir à viande3. Bouton de verrouillage4. Bouton Marche/Arrêt5. Bouton d'inversio

Seite 4

12it12frèche 2 de la gure 2). Relâchez le bouton de verrouillage et la tête du hachoir se xe sur le bloc moteur : serrez le couvre-lame avec l

Seite 5 - Macinare

13it13frFabrication de saucisses1. Montez la tête du hachoir à viande, la vis de broyage, le support d'embout de remplissage à saucisse

Seite 6 - SUGGERIMENTI PER LA PULIZIA

14it14frNe vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales. ENLÈVEMENT DES

Seite 7 - ASSISTENZA

15it15ruДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ1. Воронка2. Режущая головка3. Кнопка блокировки4. Выключатель5. Кнопка реверса (REVERSE)6. Узел с электродвигателем7.

Seite 8

16it16ruПримечание: Выполните сопряжение установочного отверстия на выбранной решетке и штыря; задняя поверхность лезвия имеет букву "

Seite 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

17it17ruотожмите и снова нажмите выключатель; если забивание все еще будет иметь место, повторите вышеуказанные операции, пока оно не будет

Seite 10 - APPLIANCES

18it18ruтехникой простым и приятным.Уход за техникой Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, рекомендуемая Hotpoint

Seite 11

19it19ruИзделие:Торговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или

Seite 12 - INSTRUCTION

12345678910111213151417181619Fig. 1Aling the location hole with the pinFig. 2Fig. 21122Fig. 3 Fig. 4PinMM 060 EU220-240V600WB

Seite 13 - ASSISTANCE

20it20trPARÇALAR VE ÖZELLİKLERİ1. Ağızlık2. Kıyma başlığı3. Kilitleme butonu4. AÇMA/KAPAMA butonu5. TERS YÖN butonu6. Motor ünitesi7. Kıyma vid

Seite 14 - APPAREILS MÉNAGERS

21it21tryönünün tersine dönmeye başlar, sonra yiyecek itici ile yiyecekleri içeri bastırın. Uyarı: Etleri kıymadan önce, kemiklerinin ve

Seite 15

22it22trçevirin (bakınız Ok 2 Şekil 2). Kilitleme butonunu serbest bırakın, kıyma başlığı motor ünitesine takılmıştır: tüm elemanların güvenli

Seite 16 - ИНСТРУКЦИЯ

23it23ptPARTES E CARACTERÍSTICAS1. Funil2. Cabeça da picadora3. Botão de bloqueio4. Botão LIGAR/DESLIGAR5. Botão RETROCESSO6. Unidade do motor7.

Seite 17 - Приготовление колбасы

24it24ptcom outra mão, introduzir o mesmo no orifício do aparelho e rodar o mesmo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que não

Seite 18 - УТИЛИЗАЦИЯ

25it25ptda cabeça da picadora no sentido dos ponteiros do relógio com a outra mão e remover a mesma (ver seta 2 da g. 4). Cuidado: Certicar que a

Seite 19 - Изделие:

26it26ptIndesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY PE XX-XX-XXMADE I N СДЕЛАНО ВYY 12modelo da máq

Seite 20 - Teknik özellikler:

27it27uaЧАСТИНИ ТА ФУНКЦІЇ1. Воронка2. Головка м'ясорубки3. Кнопка-фіксатор4. Кнопка живлення5. Кнопка реверсу6. Двигун7. Шнек8. Ніж9. Л

Seite 21 - KULLANIM TALİMATLARI

28it28uaЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед складанням переконайтеся, що прилад від'єднаний від мережі. 3. Поставте воронку на головку м'ясорубки. 4. Пе

Seite 22

29it29uaВиготовлення ковбас1. Складіть головку м'ясорубки, шнек, гайку носика насадки для ковбас, носик насадки для ковбас (виберіть

Seite 23

Aling the location hole with the pinFig. 5Fig. 6 Fig. 7Fig. 8Fig. 9Pin

Seite 24 - INSTRUÇÕES

30it30kzБӨЛШЕКТЕРІ МЕН МҮМКІНДІКТЕРІ1. Құйғыш2. Еттурағыш басы3. Құлыптау түймесі4. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі5. КЕРІ ҚАЙТАРУ түймесі6. Мотор құрылғысы

Seite 25 - ASSISTÊNCIA

31it31kzбасы мотор құрылғысына орнатылды: барлық элементтер өз орнында бекем тұруын қамтамасыз ету үшін сомын кілтімен пышақ жапқышын бекемд

Seite 26 - ELECTRODOMÉSTICOS

32it32kzШұжықтар жасау1. Еттурағыш басын, ұнтақтау бұрандасын, шұжық пісегі күпшегін тіреуішті, шұжық пісегінің күпшегін (қалауыңызға байла

Seite 27

33it33kzАқау пайда болған жағдайда Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында, ақаулықты өзіңіз түзетіп көруге тырысыңыз (“Ақаулықтар және олар

Seite 28 - ІНСТРУКЦІЯ

34it34kzҚұрал:Сауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгіДайындағанӨндірілген еліТок желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні

Seite 29 - Виготовлення ковбас

35itbgЧАСТИ И ФУНКЦИИ1. Фуния2. Глава на мелачката3. Бутон за заключване4. Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.5. Бутон ОБРАТЕН ХОД6. Модул на електродвигателя7. Ш

Seite 30

36itbgна фиг.2) и хванете главата на мелачката с другата ръка, след това я пъхнете в отвора на модула и я завъртете срещу часовниковата стрелк

Seite 31 - ПАЙДАЛАНУ

37itbgВнимание: Уверете се, че модула на електродвигателя е изключен преди да го разглобите.Пълнене на наденици1. Сглобете главата на мелачка

Seite 32 - Шұжықтар жасау

38itbgБ у л с е р в и з Е О О Д

Seite 34

4itPARTI E FUNZIONI1. Tramoggia 2. Testa del tritacarne3. Pulsante di blocco 4. Pulsante ON/OFF 5. tasto REVERSE 6. Corpo motore 7. Vite8. Lam

Seite 35

Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIR

Seite 36 - ИНСТРУКЦИИ

5itLa lama è aflata, maneggiate con cura.Macinare1. Montate i componenti come mostrato in gura 2 prima della macinazione. Selezionate la corretta t

Seite 37 - ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ

6it6. Posizionare il coperchio tramoggia sotto la ghiera, in modo da ricevere la carne macinata che fuoriesce dall’apparecchio dell’apparecchi

Seite 38 - 1612 София

7itDISMISSIONE DEGLIELETTRODOMESTICILa direttiva Europea 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gl

Seite 39

8itenPARTS AND FEATURES1. Funnel2. Mincer head3. Lock button4. ON/OFF button5. REVERSE button6. Motor unit7. Grinding screw8. Blade9. Die plate

Seite 40 - 2014/10 - ver.1.3

9itenoperates normally; put the meat piece into funnel, then press with the food pusher. Attention: Always ensure bones and rind are removed fro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare