Indesit IWE 71682 B ECO (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit IWE 71682 B ECO (EU) herunter. Indesit IWE 71682 B ECO (EU) Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWE 71682
Instructions for use
WASHING MACHINE
English, 1
GB
Nederlands, 13
NL
Dansk, 25
DK
Deutsch, 37
DE
SV
Svenka, 49
FI
Suomi, 61
NO
Norsk, 73
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2 - Installation

10GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswilllimit wear on the h

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwh

Seite 5

13NLNederlandsInhoudInstallatie, 14-15Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBeschrij

Seite 6 - Running a wash cycle

14NLInstallatie! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het

Seite 7 - Wash cycles and options

15NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en

Seite 8 - Detergents and laundry

16NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).Toets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau-tomaat aan of

Seite 9 - Precautions and tips

17NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de beschi

Seite 10 - Care and maintenance

18NLHet uitvoeren van een wascyclus1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de toets . Het groene controlelampje START/PAUSE zal langzaam knipperen.2. HE

Seite 11 - Troubleshooting

19NLProgramma’s en functiesWasfunctiesAls u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging, de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden v

Seite 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Seite 13 - Gebruiksaanwijzing

20NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be-t

Seite 14 - Installatie

21NLVoorzorgsmaatregelen en advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voo

Seite 15 - Eerste wascyclus

22NLOnderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom• Sluitnaiederewasbeurtdekraanaf.Hiermeebeperktu slijtage van de waterinstallatie v

Seite 16 - Bedieningspaneel

23NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controle

Seite 17

24NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:•Controleereerstofuhetprobleemzelfkuntoplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Starthet

Seite 18

DK25DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBeskr

Seite 19 - Programma’s en functies

26DKInstallation! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugerve

Seite 20 - Wasmiddelen en wasgoed

DK2765 - 100 cmTilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og

Seite 21 - Voorzorgsmaatregelen

28DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at

Seite 22 - Onderhoud en verzorging

DK29DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I området A vises programmernes varighed og den resterende ti

Seite 23 - Storingen en oplossingen

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65

Seite 24

30DKSådan udfører man en vaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt grønt.2. FYLDNING AF V

Seite 25 - Brugervejledning

DK31Programmer og funktionerProgramoversigtVaskefunktioner Ved valg af denne tilvalgsfunktion vil den mekaniske bevægelse, temperaturen og vandet bliv

Seite 26

32DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får

Seite 27 - Første vaskecyklus

DK33Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af

Seite 28 - Beskrivelse af vaskemaskinen

34DKVedligeholdelse Afbrydelse af vand og elektricitet•Lukvandhanenefterhvervask.Pådennemådebe-grænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg, o

Seite 29

DK35Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol-l

Seite 30

36DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”).•Startprogrammetige

Seite 31 - Programmer og funktioner

DE37DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 38-39Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung Ihre

Seite 32 - Vaskemiddel og vasketøj

38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg-fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie d

Seite 33 - Forholdsregler og råd

DE3965 - 100 cmAnschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablau-fschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Mindest

Seite 34 - Vedligeholdelse

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly to

Seite 35 - Fejl og afhjælpning

40DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ei

Seite 36 - Servicetjeneste

DE41DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer d

Seite 37 - Bedienungsanleitungen

42DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.2. E

Seite 38

DE43Programme und FunktionenWaschfunktionenDurch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser für

Seite 39 - Technische Daten

44DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Seite 40 - Waschvollautomaten

DE45Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Seite 41

46DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Stromver-sorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschle

Seite 42 - Waschprogramms

DE47Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Seite 43 - Funktionen

48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“

Seite 44 - Waschmittel und Wäsche

SE49InnehållsförteckningInstallation, 50-51Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättm

Seite 45 - Hinweise

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Seite 46 - Reinigung und Pflege

50SEInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du

Seite 47 - Störungen und Abhilfe

SE5165 - 100 cmAnslutning av avloppsslang Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avlopp-sledning eller ett vägga-vlopp som är placerat på e

Seite 48 - Kundendienst

52SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät-ta på

Seite 49 - Bruksanvisning

SE53DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan a

Seite 50

54SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen . Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt.2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna lu

Seite 51 - Första tvättcykeln

SE55Program och funktionerProgramtabellTvättfunktionerGenom att välja denna funktion optimeras den mekaniska rörelsen, temperaturen och vattnet för en

Seite 52 - Beskrivning av tvättmaskinen

56SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte a

Seite 53

SE57Säkerhetsföreskrifter och råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerh

Seite 54 - Hur ett tvättprogram startas

58SEUnderhåll och skötsel Avstängning av vatten och el•Stängavvattenkraneneftervarjetvätt.Påsåsättbegränsas slitaget av tvättmaskinens vatte

Seite 55 - Program och funktioner

SE59Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om

Seite 56 - Tvättmedel och tvättgods

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L

Seite 57 - Säkerhetsföreskrifter

60SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).•Startaprogrammetigenför

Seite 58 - Underhåll och skötsel

FI61SuomiYhteenvetoAsennus, 62-63Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPyykinpesukoneen kuvaus,

Seite 59 - Fel och åtgärder

62FIAsennus! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä

Seite 60

FI6365 - 100 cmVeden poistoletkun liittäminen Poistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan lattiakaivo-on, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti sit

Seite 61 - Käyttöohjeet

64FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen ky

Seite 62 - Vesi- ja sähköliitännät

FI65NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien ke

Seite 63 - Tekniset tiedot

66FIOhjeet pesujakson toteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä.2. PYYKKIEN LAITTAMINEN

Seite 64 - Pyykinpesukoneen kuvaus

FI67Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoPesutoiminnotValittaessa tämä vaihtoehto mekaaninen liike, lämpötila ja veden käyttö optimoidaan vähäise

Seite 65

68FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno-stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranne

Seite 66

FI69Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan tur

Seite 67 - Ohjelmat ja toiminnot

GB7Wash cycles and optionsWash optionsSelecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of l

Seite 68 - Pesuaineet ja pyykit

70FIHuolto ja hoito Veden ja sähkövirran pois sulkeminen• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähen-netään pesukoneen vesilaitteiden kulumist

Seite 69 - Varotoimet ja neuvot

FI71Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan

Seite 70 - Huolto ja hoito

72FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistä ohjelma u

Seite 71 - Häiriöt ja korjaustoimet

NO73NorskInnholdInstallering, 74-75Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataBeskrivelse av va

Seite 72 - Huoltoapu

74NOInstallering! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføres eller flyttes, se til at in

Seite 73

NO7565 - 100 cmTilkopling av tømmeslangen Tilkople tømmeslangen, uten å bøye den, for å tømme et rør eller vegga-vløp som befinner seg i en høyde på m

Seite 74 - Installering

76NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske-maskine p

Seite 75 - Den første vaskesyklusen

NO77DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.I del A vises varigheten til de forskjellige programmen

Seite 76 - Beskrivelse av vaskemaskinen

78NOKjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; og START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt.2. LEGG INN VASKEN. Åpne porthu

Seite 77

NO79Vaskesykluser og funksjonerTabell over vaskesykluserVaskefunksjonerVed å velge dette valget vil den mekaniske bevegelsen, temperaturen og

Seite 78 - Kjøre en vaskesyklus

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will n

Seite 79 - Vaskesykluser og

80NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ik

Seite 80 - Vaskemidler og vask

NO81Forholdsregler og tips! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende infor

Seite 81 - Forholdsregler og tips

82NOPleie og vedlikehold Stenge forsyningen av vann og strøm• Slåavvannkranenetterhvervaskesyklus.Dettevilbegrense slitasjen på hydraulikksy

Seite 82 - Pleie og vedlikehold

NO83FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare

Seite 83 - Feilsøking

84NOHjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Startprogrammetpånyttforåkontrollereomprobl

Seite 84 - 195092672.00

GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare