Indesit AQ8F 49 U (SK) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AQ8F 49 U (SK) herunter. Indesit AQ8F 49 U (SK) Instruction for Use [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
SE
Svenska, 1
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Manöverpanel
Hur ett tvättprogram startas, 6
Program och tillval, 7
Programtabell
Tvättillval
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedel
Förbered tvättgodset
Tvättråd
Balanseringssystem för lasten
Säkerhetsföreskrifter och råd, 9
Allmän säkerhet
Kassering
Manuell öppning av luckan
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengör maskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 11
Kundservice, 12
SE
TVÄTTMASKIN
AQUALTIS
AQ8F 49 U
Instruktioner för installation och
användning
FI
Dansk,25
DK
Norsk,37
NO
Suomi,13
EN
Français,61
FR
English,49
Deutsch,73
DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AQUALTIS

1SESvenska, 1InnehållsförteckningInstallation, 2-3Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elTekniska dataBeskrivning av tvättmaskinen, 4-

Seite 2 - Installation

SE1012Avstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av maskinens vattensystem ochrisken för l

Seite 3 - Tekniska data

11SEFel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör sig

Seite 4 - Beskrivning av maskinen

SE12Innan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder); Starta programmet igen för att kon

Seite 5 - Manöverpanel

13FISuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminenVesi- ja sähköliitännätTekniset tiedotKoneen kuvaus, 16-17OhjauspaneeliM

Seite 6 - Hur ett tvättprogram startas

FI14Asennus Säilytä tämä opas huolella, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muutonyhteydessä varmista, että se pysyy yhd

Seite 7 - Program och tillval

15FI65 - 100 cmVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkulattiaviemäriin tai 65 - 100cm:n korkeudella olevaanseinäviemäriin välttäenehdottomasti

Seite 8 - Tvättmedel och tvättgods

FI16OHJAUSPANEELILUUKKUOVILUUKKUOVENKAHVAJALUSTASÄÄDETTÄVÄT JALAT31220Koneen kuvausLUUKKUOVILuukkuoven avaamiseksikäytä aina asianmukaistakahvaa(katso

Seite 9 - Säkerhetsföreskrifter

17FIOhjauspaneeliMerkkivalollinen painike ON/OFF: paina lyhyestipainiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sensammuttamiseksi. Vihreä merkkivalo oso

Seite 10 - Underhåll och skötsel

FI18HUOMAA: kun käytät pyykinpesukonetta ensimmäisenkerran, suorita pesujakso ilman pyykkejä, mutta käytäpesuainetta ja aseta 90° puuvillaohjelma

Seite 11 - Fel och åtgärder

19FIPesun lisävalinnat Super WashTämän lisätoiminnon avullasaadaan korkealaatuinenpesutulos, koska jaksonalkuvaiheessa käytetäänenemmän vettä ja ohjel

Seite 12 - Kundservice

SE2Installation Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så attden kan konsulteras när som helst. I händelse avförsäljning, överlåtelse eller f

Seite 13 - Asennus- ja

FI20Pesuaineet ja pyykitPesuainePesuaineen valinta ja käytettävä määrä riippuvatkangastyypistä (puuvilla, villa, silkki.), väristä,pesulämpötilast

Seite 14 - Vesi- ja sähköliitännät

21FI20Varotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiäturvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoituksettoimitetaan tu

Seite 15 - Te kni s e t ti e d o t

FI2212Veden ja sähkövirran poissulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista jaestetään vuot

Seite 16 - Koneen kuvaus

23FIHäiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoliikkeeseen soittamista (katso Huoltoapu), tarkista

Seite 17 - Ohjauspaneeli

FI24Ennen huoltoliikkeeseen soittamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma uudellee

Seite 18 - Miten suorittaa pesujakso

25DKDanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetTekniske oplysningerBeskrivelse af maskine

Seite 19 - Ohjelmat ja lisätoiminnot

DK26Installation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senereopslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal mansørge for, at brugervejl

Seite 20 - Pesuaineet ja pyykit

27DK65 - 100 cmTilslutning af afløbsslangenSlut afløbsslangen til etafløbssystem eller til etafløb i muren anbragtmellem 65 og 100 cm fragulvet, og un

Seite 21 - Varotoimet ja neuvot

DK28BETJENINGSPANELDØRDØRHÅNDTAGSOKKELJUSTERBARE BEN31220Beskrivelse af maskinenDØRÅbn altid døren ved hjælp afhåndtaget (se figuren).SKUFFE TIL VASK

Seite 22 - Huolto ja hoito

29DKKnappenTEMPERATURVælgerknap tilPROGRAMKnapper medkontrollamper forTILVALGSFUNKTIONERKontrollampenDØR SPÆRRETKnap medkontrollampeSTART/PAUSEIkon

Seite 23 - Häiriöt ja korjaustoimet

3SE65 - 100 cmAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen tillen avloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjd mellan65 och 100 c

Seite 24 - Huoltoapu

DK30BEMÆRK: Første gang vaskemaskinen tages i brug,skal man udføre en vask uden vasketøj, men medvaskemiddel, hvor programmet indstilles til bomuld 9

Seite 25 - Instruktioner vedrørende

31DKTilvalgsfunktioner Super VaskDenne tilvalgsfunktion sikrer en optimal vask takket værebrugen af en større mængde vand i den begyndendefase af vask

Seite 26

DK32Vaskemiddel og vasketøjVaskemiddelTypen og mængden af vaskemiddel afhænger aftekstiltypen (bomuld, uld, silke osv.), farven,vasketemperaturen, hvo

Seite 27 - Tekniske oplysninger

33DK20Forholdsregler og råd Maskinen er udviklet og bygget i overensstemmelsemed de internationale sikkerhedsstandarder. Disseadvarsler gives af he

Seite 28 - Beskrivelse af maskinen

DK3412Afbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på maskinens vandanlæg, og manfjerner faren

Seite 29 - Betjeningspanel

35DKFejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste), skal mankontr

Seite 30 - Sådan udføres en vaskecyklus

DK36Inden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning); Start programmet igen for at unders

Seite 31 - Programmer og

37NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 38-39Oppakning og nivåreguleringVann og elektrisk tilkoblingTekniske dataBeskrivelse av maskinen, 40-41Betj

Seite 32 - Vaskemiddel og vasketøj

NO38Installasjon Det er viktig å ta godt vare på denne håndboken for åbestandig ha den klar for senere behov. Ved eventueltsalg, overdragelse eller f

Seite 33 - Forholdsregler og råd

39NO65 - 100 cmKopling av utløpsslangenKople til utløpsslangen til etveggmontert utløsrør elleret sluk som må liggemellom 65 og 100 cm overgulvnivået

Seite 34 - Vedligeholdelse

SE4KONTROLLPANELLUCKAHANDTAGFÖR LUCKASOCKELJUSTERBARA FÖTTER31220Beskrivning av maskinenLUCKAAnvänd alltid det avseddahandtaget för att öppnaluckan (s

Seite 35 - Fejl og afhjælpning

NO40BETJENINGSPANELVASKELUKEHÅNDTAK PÅVASKELUKESOKKELREGULERBAREFØTTER20Beskrivelse av maskinenVASKELUKEFor å åpne vaskeluken måman alltid bruke hån

Seite 36 - Servicetjeneste

41NOBetjeningspanelTast med varsellampe ON/OFF: trykk kort påknappen for å slå maskinen av eller på. Den grønnevarsellampen viser at maskinen er slå

Seite 37 - Instruksjoner for

NO42MERKNAD: Før maskinen tas i bruk for første gang,må du sette i gang en vasksyklus med vaskemiddel,men uten tøy, og bruke programmet for bomull ved

Seite 38 - Installasjon

43NOTilvalg Super VaskDette funksjonsalternativetsikrer en svært godvaskeytelse takket værebruken av en større mengdevann i starten av syklusen,og len

Seite 39 - Tekniske data

NO44Vaskemidler og tøyVaskemiddelValget av og mengden av vaskemiddel vil avhenge avtekstiltypen (bomull, ull, silke), fargen, vasketemperatur,skitte

Seite 40 - Beskrivelse av maskinen

45NO20Forholdsregler og råd Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer.Disse advarslene gis av s

Seite 41

NO4612Koble fra vann og strøm Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På dennemåten begrenses slitasjen på maskinens hydrauliskesystem, og faren

Seite 42 - Hvordan utfører man en

47NOFeil og løsningerDet kan hende maskinen ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Assistanse), bør mankontrollere at det ik

Seite 43

NO48Før du kontakter Teknisk assistanse: Kontrollere om du kan rette opp feilen på egen hånd (se Feil og løsninger); Start programmet igjen for å

Seite 44 - Vaskemidler og tøy

EN49EnglishContentsInstallation, 50-51Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 5

Seite 45

5SEManöverpanel ON/OFF-KNAPP MED LAMPA: Tryck kort påknappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Dengröna kontrollampan indikerar att maskine

Seite 46 - Vedlikehold og ettersyn

EN50Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, plea

Seite 47 - Feil og løsninger

EN5165 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose todrain duct piping or a walldrain located between 65and 100 cm above thefloor, making

Seite 48 - Assistanse

EN52CONTROLPANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOORHANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEET31220Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the

Seite 49 - Instructions for

EN53TEMPERATURE buttonWASH CYCLESELECTOR knobOPTION buttons withindicator lightsDOOR LOCKEDindicator lightSTART/PAUSEbutton with indicatorlightWASHCYC

Seite 50

EN54WARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using the 90° cottons cycle without

Seite 51 - Technical data

EN55Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to thegreater quantity of water used in the initial phase of thecycle, and d

Seite 52 - Description of the machine

EN56Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.),

Seite 53 - Control panel

EN5720Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information is

Seite 54 - Running a wash cycle

EN5812Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydraulic system in the

Seite 55 - Wash cycles and options

EN59Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistance), make s

Seite 56 - Detergents and laundry

SE6OBS: Första gången som tvättmaskinen används skaett tvättprogram köras med tvättmedel men utantvättgods, genom att ställa in bomullsprogrammet p

Seite 57 - Precautions and tips

EN60Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to check whe

Seite 58 - Care and maintenance

61FRFrançaisSommaireInstallation, 62-63Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil,

Seite 59 - Trouble shooting

FR62Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qui

Seite 60 - Assistance

63FR65 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau devidange à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale placésà une distance

Seite 61

FR64Description de lappareilTABLEAU DEBORDPORTE HUBLOTPOIGNEE PORTEHUBLOTSOCLEPIEDS REGLABLES31220PORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la po

Seite 62

65FRTableau de bordBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvementsur la touche pour allumer ou éteindre lappareil. Letémoin vert indique que lappar

Seite 63 - Caractéristiques techniques

FR66REMARQUE: lors de la première mise en service dulave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec duproduit lessiviel en sélectionnant un pro

Seite 64 - Description de lappareil

67FRIcône Description du ProgrammeTe m p.maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)Produits lessivielsChargemaxi(Kg)DuréecycleLavage Adoucissant JavelProgrammes

Seite 65 - Tableau de bord

FR68Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type detextile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latem

Seite 66 - Comment faire un cycle de

69FR20Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignessont fournies po

Seite 67 - Programmes et options

7SETvättillval Super TvättMed hjälp av en stor mängdvatten i programmetsinledande fas och längretvättid, garanterar detta tillvalen tvättning med myck

Seite 68 - Produits lessiviels et linge

FR7012Coupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Celaréduit lusure de linstallation hydraulique de la

Seite 69 - Précautions et conseils

71FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler s

Seite 70 - Entretien et soin

FR72Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Remettre le p

Seite 71 - Anomalies et remèdes

73DEDeutschINHALTSVERZEICHNISAufstellung, 74-75Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihres Gerätes, 76-

Seite 72

DE74Aufstellung Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafür

Seite 73 - Bedienungsanleitungen

75DE65 - 100 cmAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie denAblaufschlauch, ohne ihndabei zu krümmen, aneine Ablaufleitung, oder aneinen in der Wand

Seite 74 - Aufstellung

DE76BEDIENBLENDEGERÄTETÜRGRIFFSOCKELREGULIERBARESTELLFÜSSE31220Beschreibung Ihres GerätesGERÄTETÜRÖffnen Sie die Gerätetürbitte stets nur amentsprech

Seite 75 - Technische Daten

77DETaste TEMPERATURWählschalterPROGRAMMETasten mit KontrollleuchtenZUSATZFUNKTIONENKontrollleuchteTÜRSPERRETaste mit KontrollleuchteSTART/PAUSESymbol

Seite 76 - Beschreibung Ihres Gerätes

DE78ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauchdes Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohneWäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stelle

Seite 77 - Bedienblende

79DEZusatzfunktionen Super WashDiese Zusatzfunktion verbessert die Waschergebnissedurch eine erhöhte Wassermenge am Anfang desProgramms und eine ve

Seite 78 - Waschprogramms

SE8Tvättmedel och tvättgodsTvättmedelTypen och mängden tvättmedel beror på typen avmaterial (bomull, ylle, silke...), färgen, tvättemperaturen,smutsg

Seite 79 - Zusatzfunktionen

DE80Waschmittel und WäscheWaschmittelDie Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt vonder Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farb

Seite 80 - Waschmittel und Wäsche

81DE20Vorsichtsmaßregeln undHinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nac

Seite 81 - Hinweise

DE8212Abstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß derWassera

Seite 82 - Reinigung und Pflege

83DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissernSie sich

Seite 83 - Störungen und Abhilfe

DE84Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe); Starten

Seite 84 - Kundendienst

9SE20Säkerhetsföreskrifteroch råd Maskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationell säkerhetsstandard.Dessa säkerhetsföre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare