Indesit AVXD 129 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AVXD 129 (EU) herunter. Indesit AVXD 129 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
I
Italiano,1
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento, 2
Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3
Primo ciclo di lavaggio, 3
Dati tecnici, 3
Descrizione della lavabiancheria, 4-5
Pannello di controllo, 4
Display, 5
Avvio e Programmi, 6
In breve: avviare un programma, 6
Tabella dei programmi, 6
Personalizzazioni, 7
Regolare la temperatura, 7
Regolare la centrifuga, 7
Opzioni, 7
Detersivi e biancheria, 8
Cassetto dei detersivi, 8
Ciclo candeggio, 8
Preparare la biancheria, 8
Capi particolari, 8
Cachemire Platinum, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale, 9
Smaltimento, 9
Risparmiare e rispettare lambiente, 9
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica, 10
Pulire la lavabiancheria, 10
Pulire il cassetto dei detersivi, 10
Curare oblò e cestello, 10
Pulire la pompa, 10
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua, 10
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7, 12
Estensione di garanzia Airbag, 12
I
LAVABIANCHERIA
AVXD 129
Istruzioni per luso
Español, 13
English, 25
GB
ES
Deutsch, 37
DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

1IItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3Disimballo e livellamento, 2Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3Primo ciclo di lavaggio, 3Dati tecnici, 3Des

Seite 2 - Installazione

10IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Seite 3 - Primo ciclo di lavaggio

11IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 12), controllareche non si tratti di un problema fac

Seite 4 - Descrizione

12IAssistenzaAssistenzaPrima di contattare lAssistenza : Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi suggerimenti di pag. 11 e 12)

Seite 5

13ESSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelación, 14Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15Primer ciclo de lavado, 15Datos técnicos, 15Descrip

Seite 6 - Avvio e Programmi

14ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Seite 7 - Personalizzazioni

15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Seite 8 - Detersivi e biancheria

16ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraMandoDisplayCajón de detergentesLeyendaBotón deCENTRIFUGADOBotón deTEMPERATURABotónMODEBotónSELECTBotón d

Seite 9 - Precauzioni e consigli

17ESDisplayAdemás de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 19), el display suministra informaciónsobre el ciclo de lavado y s

Seite 10 - Manutenzione e cura

18ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteOpciónblanqueo /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del c

Seite 11 - Anomalie e rimedi

19ESOpción Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:Delay timerRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 24horas.Pulse (botón SELECT) v

Seite 12 - Assistenza

2I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che resti

Seite 13 - Instrucciones para el uso

20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Seite 14 - Instalación

21ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La lavadora fue proyectada y fab

Seite 15 - Primer ciclo de lavado

22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Seite 16 - Descripción

23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controleque no se trate de un problema de fác

Seite 17

24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); Vuelva a poner en marcha el progra

Seite 18 - Puesta en marcha y Programas

25GBContentsInstallation, 26-27Unpacking and levelling, 26Electric and water connections, 26-27The first wash cycle, 27Technical details, 27W

Seite 19 - Personalizaciones

26GBLevelling your appliance correctly will provide it withstability and avoid any vibrations, noise and shiftingduring operation. If it is placed on

Seite 20 - Detergentes y ropa

27GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloo

Seite 21 - Precauciones y consejos

28GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserProgramme keySPINbuttonTEMPERATUREbuttonMODE buttonSELECTbuttonSTART

Seite 22 - Mantenimiento y cuidados

29GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 31), the display provides usefulinformation concerning the wa

Seite 23 - Anomalías y soluciones

3ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm da

Seite 24 - Asistencia

30GBType of fabric and degree ofsoilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerBleachingoption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-

Seite 25 - Instructions for use

31GBOption Effect CommentsEnabled withprogrammes:Delay TimerDelays the startof the wash byup to 24 hours.Press (SELECT button) repeatedly until t

Seite 26 - Installation

32GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a

Seite 27 - The first wash cycle

33GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Seite 28 - Washing machine description

34GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian

Seite 29

35GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour washing machine could fail to work. Before

Seite 30 - Starting and Programmes

36GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); Restart the programme to check whether

Seite 31 - Personalisations

37DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 38-39Auspacken und Aufstellen, 38Wasser- und Elektroanschlüsse, 38-39Erster Waschgang, 38Technische Dat

Seite 32 - Detergents and laundry

38DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Seite 33 - Precautions and advice

39DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Seite 34 - Care and maintenance

4IPannello di controlloDescrizionedella lavabiancheriaManopolaDisplayCassetto dei detersiviLeggìoTastoCENTRIFUGATastoTEMPERATURATastoMODETastoSELECTTa

Seite 35 - Troubleshooting

40DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWahlschalterDisplayWaschmittelschubladeAnzeigetafelTasteSCHLEUDERNTasteTEMPERATURTasteMODETasteSEL

Seite 36

41DEDisplayDas Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 43), es liefert auch Infor-mationen über den W

Seite 37 - Bedienungsanleitungen

42DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-programmeTe m p e -raturWaschmittelWeich-macherOptionBleichen/BleichmittelProgramm-Dauer(Minuten)Beschreibung

Seite 38

43DEOptionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu24 Std. verschobenwerden. (Taste S

Seite 39 - Erster Waschgang

44DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Seite 40 - Waschvollautomaten

45DEVorsichtsmaßregelnund HinweiseKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung Der W

Seite 41 - Wartung und

46DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Seite 42 - Programme

47DEStörungen und AbhilfeKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungEs kann immer ei

Seite 43 - Individualisierungen

48DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 47); Starten S

Seite 44 - Waschmittel und Wäsche

5IDisplayOltre a essere un utile strumento per programmare la macchina (vedi pag. 7), il display fornisce informazioni sulciclo di lavaggio e sul suo

Seite 45 - Vorsichtsmaßregeln

6INatura dei tessutie dello sporcoProgrammiTe m p e -raturaDetersivoAmmorbi-denteOpzioneCandeggio /CandegginaDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ci

Seite 46 - Reinigung und Pflege

7IOpzione Effetto Note per l'usoAttiva con iprogrammi:Delay TimerRitarda l'avviodella macchinasino a 24 ore.Premere (tasto SELECT) più v

Seite 47 - Störungen und Abhilfe

8ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e s

Seite 48 - Kundendienst

9IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione La lavabiancheria è stata progettata e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare