EN1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5Touch con
EN10Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in th
EN11Trouble shootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure
EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻاو ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐّﻴﺘآ ﺔﻟﺎﺴﻏ– ﺔﻓﺎﺸﻧ ! تﺎﻴﻤﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآ ةءاﺮﻘﺑ كﺮﻴآﺬﺘﻟ ﻮه ﺰﻡﺮﻟا اﺬه تﺎیﻮﺘﺤﻤﻟا ﺐﻴآﺮﺘﻟا، و ﻚﻔﻟاﺔﻳﻮﺴﺘﻟا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاداﺪﻣﻹﺎﺑ
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ! ﻪﻴﻟإ ةدﻮﻌﻠﻟ ﻦﻣﺁ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺐﻴﺘﻜﻟا اﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣاﻖﺣﻻ ﺖﻗو ﻲﻓ . وأ ﺎﻬﺤﻨﻣ وأ ﺔﻟﻵا ﻊﻴﺑ ﺪﻨﻋﺮﻟا ،ﺎﻬﻠﻘﻥ ﺎﻬﻌﻣ ﺐّﻴﺘﻜﻟا دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪّآﺄﺘﻟا ءﺎﺟﻰﺘﺣ
ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗبﻮﺒﻥأ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا نود ﻦﻣ ﻪﻴﻨﺙ ىﺮﺠﻤﺑ ﻂﺋﺎﺣ وأ ﻒﻳﺮﺼﺕ ﻦﻴﺑ ﻊﻘﻳ ﻒﻳﺮﺼﺕ65 و100 ﺱﺘﻨﻤﺮﺘ ﻦﻣضرﻷا. ،ﻞﻳﺪﺑ ﻞﺤآ ﻊﺽ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا بﻮﺒﻥأ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺣﻟا ضﻮﺤ و
ﻟاتﺎﻡﻮﻠﻌﻤ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟاجذﻮﻤﻨﻟا AQM9D 49 X مﺎﺠﺡﻷا ضﺮﻌﻟا59.5 ﺱﺘﻨﻤﺮﺘ عﺎﻔﺕرﻻا85 ﺮﺘﻤﺘﻨﺱ ﻖﻤﻌﻟا64،5ﺮﺘﻤﺘﻨﺱﺔﻌﺴﻟا ﻦﻣ1 ﻰﻟإ ﻎﻠآ9 ﻎﻠآﻞﻴﺴﻐﻟا ﺞﻣﺎﻥﺮﺒﻟ ﻦﻣ1ﻰﻟإ ﻎﻠآ6ﻎﻠآ
ﺔﻟﻵا ﻒﺻو ﻟا بﺎﺒ تاذ ﺔﺤﺘﻔﻟا ﺢﺘﻔﻟ ﺔﻜﺴﻤﻟا ًﺎ ﻤ ﺋ ا د ﻞﻤﻌﺘﺱاﻟا بﺎﺒ) ﻊﺟارةرﻮﺼﻟا( ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻡ ءﺎﻋو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ءﺎﻋو ﻊﻘﻳ و ﺔﻟﻵا ﻞﺥاد ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻞﺥاد ﺰﻣﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺽا ،ﻂﺒﻀﻟا ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﺔﺱﺎﺴﺤﻟا)ﺲﻤﻠﻟا ﺔﻄﺱاﻮﺑ رﺰﻟا (ﻬﻈﻳ ﺎﻤآ ﻲﻓ ﺮةرﻮﺼﻟا. دﺎﻤﺘﻋﻻا ﺔﻐﻴﺻ نإ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا دﺎﻤﺘﻋا مﺎﻈﻨﺑ ةﺰﻬ
ﻢﻜﺤﺘﻟا رارزأ ﺔﺡﻮﻟﺲﻤﻠﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺮﺵﺆﻡ ءﻮﺿ ﻊﻡ رز/ءﺎﻔﻃﻹا : ﻂﻐﺽا ًﻼ ﻴ ﻠ ﻗ رﺰﻟا اﺬه ﻰﻠﻋ وأ ﺔﻟﻵا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﻬﺋﺎﻔﻃإ . ﻰﻟإ ﺮﻀﺥﻷا ﺮﺵ
EN2! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure t
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا .( ءﺎﻀﺕ ﺔﻤﻠآEND لﺎﻤﺘآا ﺪﻨﻋ ةروﺪﻟا. ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز/ فﺎﻘیﻹاﺮﺵﺆﻤﻟا ءﻮﺽ ﻊﻣ: ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻐﺽا ،ءﻂﺒﺑ ﺮﻀﺥﻷا ﺮﺵﺆﻤﻟا ءﻮﺽ ﺾﻣﻮﻳ رﺰﻟا ﻰﻠﻋﺴﻏ ةرود ﻞ
ﺔﻴﻔﻴآﻞﻴﺴﻏ ةرود ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻴﻔﺠﺗ وأ ﺤﺗﺮیﺬ :ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا لﺎﻤﻌﺘﺱا ﻞﺒﻗ ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ةﺮﻤﻠﻟ ﻢﻗ ،ﻰﻟوﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑﻞﻴﺴﻏ ةرود ﻨﺕ داﻮﻣ ﻊﻣ ﻒﻴﻈ ﻦﻣ ،ﻞﻴﺴﻏ نود لﻼﺥ ﻦﻣود لﺎ
ﻒﻴﻔﺠﺕ ةرود رﺎﻴﺘﺥﻻ ةروﺪﻟا رﺎﻴﺘﺥا رز ﻞﻤﻌﺘﺱا)( مءﻼﺘﺕ شﺎﻤﻘﻟا عﻮﻥ ﻊﻣ . ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤآ ﺖﻗو وأ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺽ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟاﻒﻴﻔﺠﺘﻟا رز ﺔﻄﺱاﻮﺑ . ﺮﺥﺄﺘﻤﻟ
و ﻞﺴﻐﻟا تارودﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﺴﻐﻟا تارود لوﺪﺝﻴﻞ ﺮﻟاﺰﻡ ﻒﺻوﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود ىﻮﺼﻘﻟا ةراﺮﺤﻟا )درﺔیﻮﺌﻡ ﺔﺝ( ﺔﻋﺮﺴﻟاىﻮﺼﻘﻟا ) ةرود /ﺔﻘﻴﻗد( ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﺔﻓﺎﻀﻤﻟا داﻮﻤﻟ
ﻒﻴﻄﺸﺘﻟا - 1400 • - • • 9 ﻊﻳﺮﺴﻟا ناروﺪﻟا - 1400 • - - - 9 ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا - 0 - - - - 9 (*)ﺔﻈﺡﻼﻡ : ﺪﻌﺑ10 ﻲﻘﺒﺘﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا بﺎﺴﺘﺡا ﺔﻟﻵا ﺪﻴﻌﺘﺳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻡ
ﻒﺋﺎﻇو ﺴﻐﻟاﻴﻞ ﺴﻐﻟاﻴ ﻖﺋﺎﻔﻟا ﻞ ﺎﻴﺘﺥﻻا اﺬه مﺪﻘﻳﺴﻏ رﻴ ﻞتاذ لﺎﻋ ءادأ ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺑﻞﻀﻔ ﺔﻴﻤآ ﺮﺒآأ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﻩﺎﻴﻤﻟا ﻦﻣﺑو ةروﺪﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟوﻷا ﺔﻠﺣﺮﻤﻟا ﻲﻓﻞﻀ
• ﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ لﺎﻤﻌﺘﺱا ﺔﻠﺋﺎﺴ ضاﺮﻏﻸﻟو ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﺔﻴﻨﻄﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﺴﻐﻟا تارود ﺔﻓﺎﻜﻟﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ةراﺮﺣ. • ﺔﻠﺋﺎﺴﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ لﺎﻤﻌﺘﺱا ﺔﻤﻋﺎﻨﻟا ﺮﻳﺮﺤﻟاو فﻮ
و جﺰﻤﺑ ﺢﺼﻨﻥ ،ﺎﻬﻥزاﻮﺕ ضاﺮﻏﻷاﺮﻴﻐﺼﻟا ةوﺮﻴﺒﻜﻟاة ﻲﻓﺔﻟﻮﻤﺤﻟا. اﺮیﺬﺤﺘﻟات وﺢﺋﺎﺼﻨﻟا !ﻢﻴﻤﺼﺕ ﻢﺕ ﺬه ﻊﻴﻨﺼﺕو ﻩ ﺔﻤﻈﻥﻷ ًﺎ ﻘ ﻓ و ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا .
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا تﺎﻳﺎﻔﻥ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑﺔﻳﺪﻠﺒﻟا . ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا تﻻﻵا ﻊﻤﺟ ﺐﺠﻳ ﻞﻀﻓﻷ ﻞﺼﻔﻨﻣ لﺎﻤﻌﺘﺱا ةدﺎﻋإوﺮ
اﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔیﺎﻨﻌﻟ ﻞﺼﻓ ﺔﻟﻵا ﻦﻋ ﻩﺎﻴﻤﻟاو ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا • ﻞآ ﺪﻌﺑ ﻩﺎﻴﻤﻟا ﺔﻴﻔﻨﺣ ﻖﻠﻏا ةرودﺴﻏﻞﻴ ﺱ ﻚﻟﺬﻓّﺪ ﺤ ﻴ ﻩﺎﻴﻤﻟا مﺎﻈﻥ كﻼﻬﺘﺱا ﻦﻣ ﻲﻓتﺎﺑﺮﺴﺘﻟا ﻊﻨﻤﻳو
EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, maki
اﻪﺡﻼﺻإ و ﻞﻠﺨﻟ ﻞﻄﻌﺘﺕ ﺪﻗ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﺔﻓﺎﺸﻨﻟاأًﺎﻥﺎﻴﺣ . ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺰآﺮﻤﺑ لﺎﺼﺕﻻا ﻞﺒﻗ) ﻊﺟار"ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا"(ﻣ ﺪآﺄﺕ ، ﻦأ نﺤﺋﻼﻟا ﻰﻟإ ةدﻮﻌﻟا لﻼﺥ
ﻩﺎﻴﻤﻟا روﺪﺗ ﻻو ﺴﻐﻟاﻴ ًﺎ ﻳ و ﺪ ﻳ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا ﺔﻠﺣﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺕ ﻞ) ﻊﺟار" تارودﺴﻐﻟاﻴو ﻞﻒﺋﺎﻇﻮﻟا"( • ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺕ ﻢﺕ"ﻞﻬﺴﻟا ﻲﻜﻟا" :ﺴﻐﻟا
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ًﺎ ﺒ ﻠ ﻃ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ: • ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻞﺣ ﻚﺘﻋﺎﻄﺘﺱﺎﺑ نﺎآ اذإ ﺎﻣ ﺪآﺄﺕ) ﻊﺟار"ﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟاﻪ"( • أ ﺪﻋﺕﺸ ﻞﻴﻐﺴﻐﻟا ةرودﻴ اذإ ﺎﻣ ﺪآ
FR33Français! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 34-35Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricit
FR34! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il accompagn
FR3565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau de vidange à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distanc
FR36PORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir est situé à l’intérieur
FR3737Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’appareil est sou
FR38REMARQUE: lors de la première mise en service du lavante-séchante, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnan
FR3939Icône Description du ProgrammeTemp. maxi(°C)Vitesse maxI(tours minute)SéchageProduits lessivielsCharge maxi (Kg)Durée cycleLavageAdoucis- santJa
EN4CONTROL PANEL312Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle to open the porthole door (see figure).DETERGENT DISPENSER DRAWERThe d
FR40Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type de textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de la t
FR41Mise au rebut• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être
FR42Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’
FR43Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler
FR44Avant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes);• Remettre le
EN5WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelButton with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the
EN6WARNING: before you use the washer-dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pr
EN7Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and
EN8Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.),
EN9• Make sure that the water tap is turned on during the drying cycles.Disposal• Disposing of the packaging materials: observe local regulatio
Kommentare zu diesen Handbüchern