Spis treściInstalacja, 2-3UstawieniePodłączenie do sieci elektrycznejTabliczka znamionowaOpis urządzenia, 4Widok ogólnyPanel sterowaniaUruchomienie i
10PLKonserwacja i utrzymanieOdłączanie od prąduPrzed każdą czynnością należy odłączyć urządzenieod sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie urządzeni
RSДУХОВОЙ ШКАФСодержаниеМонтаж, 12-13РасположениеЭлектрическое подсоединениеПодсоединение к газопроводуПаспортная табличкаОписание изделия, 14Общий ви
12RSМонтаж! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультаций. В случае продажи,передачи изделия или при переезде на новоеместо жител
RS132. Отвинтите винткабельного сальника ивыньте его, поддевотверткой (см. схему).3. Отвинтите винтыконтактов L-N- изатем прикрепитепровода подголовка
14RSОписание изделияОбщий видПанель управления* Имеется только в некоторых моделях
RS15Включение иэксплуатация! При первом включении духового шкафарекомендуем прокалить его примерно в течение30 минут при максимальной температуре сзак
16RSПрограммыПрограммы приготовления! Для всех программ можно задать температуру от60°C до МАКС кроме:• ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать толькоМАКС.
RS17Программы Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура Продолжит-ть приготовления (минуты) Традициональная духовк
18RSЭлектронный таймерпрограммирования выпечки•• ••Программирование часов! Часы можно настроить как при выключенномдуховом шкафу, так и при включенном
RS19Предосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необходимо внимате
2PL! Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, abymóc w każdej chwili z niej skorzystać. W przypadkusprzedaży, odstąpienia lub przeprowadzki należ
20RSОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции пообслуживанию или чистке отсоедините изделие отсети электропитания.Чистка изделия! Не
FIRINFIM 20 K.AFIM 20 K.A IXFIM 23 K.AFIM 23 K.A IXFIMS 20 K.AFIMS 20 K.A IXÝçindekilerKurulum, 22-23YerleþtirmeElektrik baðlantýsýÖzellikler etiketiC
22TR! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu elkitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýnsatýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasýdurum
23TRBesleme kablosunun montajý1. Bir tornavidayardýmýyla, kapaðýnyan uzantýlarýný kaldýrýpterminal kutu kapaðýnýaçýnýz: kapaðý çekinizve açýnýz (þekle
24TRCihazýn tanýmýGenel görünümKontrol paneli* Sadece bazý modellerde mevcut.PROGRAMLARdüğmesiUyarı ışığıTERMOSTATTERMOSTATdüğmesiPROGRAMLARdüğmesiUya
25TR! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatýmaksimuma getirerek kapaðý kapalý vaziyette en azbir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapat
26TRPiþirme programlarý! Tüm programlar için, sadece MAX üzerindeayarlamanýz tavsiye edildiði için GRILL programýhariç 60°C e MAX arasýnda bir sýcaklý
27TRProgramlar YemeklerGelenekselÖrdekDana veya sığır rostoDomuz rostoBisküvi (ev yapımı)TurtalarLazanyaKuzuUskumruPlum-cakeProfiterol toplarıPandispa
28TR•• ••Saati ayarlama! Saat, fýrýn kapatýldýðýnda veya açýldýðýnda, piþirmeprogramýnýn bitiþ saati önceden ayarlanmadýðýtakdirde ayarlanabilir.Cihaz
29TRÖnlemler ve tavsiyeler! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygunolarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlargüvenlik amaçlý olup dik
3PLPodłączenie do sieci elektrycznej! Piekarniki posiadające trójbiegunowy przewódzasilający przystosowane są do pracy na prądzmienny o napięciu i czę
30TRElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýHerhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrikþebekesine olan baðlantýsýný kesiniz.Cihazýn temizlenmesi
31TRTeknik destek! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardýmalmayýnýz.Bu durumda þu bilgileri veriniz:• Arýza tipi;• Cihazýn modeli (Mod.)• Seri num
32TR04/2011 - 195087707.01XEROX FABRIANO
4PLOpis urządzeniaWidok ogólnyPanel sterowania* Obecny tylko w niektórych modelach.Panel sterowaniaPoziom RUSZTPoziomBLACHAUNIWERSALNAPROWADNICEboczne
5PL! Przed pierwszym użyciem włączyć na przynajmniejgodzinę pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiczkami itermostatem nastawionym na najwyższątemperaturę
6PLProgramy pieczenia! We wszystkich programach można nastawićtemperaturę w zakresie od 60°C do MAX, zwyjątkiem:• GRILL (zaleca się ustawienie tylko n
7PLProgramy Potrawy Waga (kg) Poziomy Wcześ niejsze nagrzanie (min) Zalecana temperatura Czas pieczenia (min) Tradycyjny Kaczka Pieczeń cielę ca lub
8PLProgramowanie czasu trwania pieczenia.1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki niezaczną pulsować ikona oraz trzy cyfry naWYŚWIETLACZU;2. za pom
9PLZalecenia i środki ostrożności! Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane iwyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normamibezpieczeństwa. Poniżs
Kommentare zu diesen Handbüchern