GB1Instruction manualTUMBLE DRYEREnglish,1EN This symbol reminds you to read this in-struction manual.! Keep this manual at hand for immediate refere
10GBHow to carry out a drying cycleStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Sort your laundry according to
GB11ProgrammesEnergy Saver The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, they also cut your energy bill
12GB12Wool This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to 1
GB13Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see Pro
14GBSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la
GB15Troubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power
16GBBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou
FR17FrançaisTable des matièresInstallation, 18Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformations préliminairesPrécautions, 20Sé
18FROù installer le sèche-lingeSi vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus d
FR19Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.25Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.24Consommation d&apo
2GBWhere to install the tumble dryerIf the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any obj
20FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
FR21contenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de le
22FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
FR232Nettoyage du sèche-linge• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.• Périodi
24FRAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée du couvercle du condenseur (tir
FR25Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton pro
26FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du
FR27Programmes Spécial/Sport/PartiauxProgrammes Energy Saver Les programmes Energy Saver abaissent la consommation d’énergie et participent ainsi à la
28FRProgramme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des
FR29OptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains prog
GB3This household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 503.0This household tumble drier is a AutomaticEne
30FRCoton Temps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver - avec une humidité de départ de 60%1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg30 - 4
FR31Problèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I
32FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr
33PTPortuguêsPTMÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruções para a utilização Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o pr
34PTOnde instalar a máquina de secar roupa? Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel s
35PTO secador de roupa para uso doméstico é Por condens.O consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 503.0O secador de roupa para uso doméstic
36PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
37PTperigo de incêndio. As peças de roupa contaminadas com óleo podem inflamar espontaneamente, sobretudo quando são expostas a fontes de calor, como
38PT2Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
39PT2Limpeza da máquina de secar roupa• As partes externas de metal e de plástico e as partes de borracha podem ser limpas com um pano húmido.• Peri
4GB! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
40PTPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do condensador (pu
41PTSelector de ProgramasConsente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido. A posição OFF desliga
42PTInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do
43PTProgramasProgramas Energy SaverOs programas Energy Saver diminuem o consumo de energia e portanto não apenas ajudam o ambiente, mas reduzem também
44PTPrograma Lã Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser utili-zado para c
45PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Início posteior O início de alguns programas (cons
46PTTempos de secagem automáticaAlgodón Tempo de secagem após um ciclo de lavagem de 800-1000 rtm - com nível de humidade inicial de 60%1 kg 2 kg 3 kg
47PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um
48PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
49ESEspañolESManual de instruccionesSECADORA Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano el
GB5flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alc
50ESDónde instalar la secadoraSi el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel sup
51ESEsta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 503.0Esta secadora de tambor doméstica es Autom
52ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
53EScalor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el c
54ES2Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
55ES2secadora• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo.• Periódicamente (cada 6 meses) l
56ESPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de agua Placa de datos de funcionamiento Manija de la tapa
57ESMando de ProgramasPermite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté orientado hacia el programa deseado. La posición OFF sirve pa
58ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en
59ESTabla de programasProgramas y opcionesProgramasProgramas Energy Saver ¡Los programas Energy Saver disminuyen el consumo energético y en consecuenc
6GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
60ESPrograma Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para cargas
61ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de alg
62ESTiempos de secado automáticoAlgodón Tiempo de secado después de un ciclo de lavado de 800-1000 revoluciones al minuto - con nivel de humedad inici
63ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par
64ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p
PL65PolskiPLIDCL 75 B H Spis treściInstalacja, 66Gdzie zainstalować suszarkęWentylacjaPodłączenie do instalacji elektrycznejInformacje wstępneOstrzeże
66PLGdzie zainstalować suszarkęJeśli urządzenie musi być zainstalowane pod półką roboczą, konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm między górną p
PL67Niniejsza suszarka jest Kondensacyjna Ważone roczne zużycie energii (AEc)* kWh 1) 503Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; Edry - kWh 2) 4.2
68PL! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.Niniejsze ostrzeżenia są podane ze wzglę
PL69ciepła, takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie wytwarza ciepło. Jeżel
GB72Quick Tips!Remember to clean your filter and Condenser unit after each load.! Remember to empty your water container after each load.! Doing this
70PL2Przerwa w zasilaniu elektrycznym! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie fi ltra po każdym cykl
PL712Czyszczenie suszarki• Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części z gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki. • Okresowo (c
72PLPokrętło programatoraz opcją OffNaciśnij drzwiKondensator(otwórz osłonę)Zbiornik na wodę Uchwyt pokrywy kondensatora (pociągnij, aby otworzyć)Fil
PL73Pokrętło wyboru programu Pozwala na ustawienie programu: Przestaw pokrętło, tak by wybrać żądany program. Pozycja OFF wyłącza suszarkę. (patrz Ur
74PLPrzeprowadzanie cyklu suszenia Uruchamianie programu suszenia1. Podłącz suszarkę do gniazdka zasilania.2. Posortuj pranie w zależności od rodzaju
PL75Programy specjalneEnergooszczędne Cykle Energooszczędne zmniejszają zużycia energii i dlatego nie tylko chronią środowisko, ale także obniżają rac
76PLWełna Program Wełna. Program ten jest przeznaczony dla rzeczy, które mogą być wysuszone w suszarce bębnowej, takie ubrania oznaczone są symbolem
PL77OpcjeDostępne opcje pozwalają na dostosowanie wybranego programu według własnych potrzeb.Opóźnienie startu Start niektórych programów (patrz
78PLAutomatyczne czasy suszeniaBawełnaCzas suszenia przy 800-1000 obrotów szybkości wirowania - z początkowym poziomem wilgotności 60%1 kg 2 kg 3 kg
PL79Rozwiązywanie problemówPrawdopodobna przyczyna / rozwiązanie• Wtyczka nie została włożona do gniazdka dość głęboko, żeby uruchomić suszarkę.• N
8GBProgramme selection knob with OFFPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intak
80PLTo urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami następujących dyrektyw: - LVD 2014/35/EU, EMC 20
GB9Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switches
Kommentare zu diesen Handbüchern