Indesit IDCL 75 B H (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Indesit IDCL 75 B H (EU) herunter. Indesit IDCL 75 B H (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English,1
EN
This symbol reminds you to read this in-
struction manual.
!
Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
IDCL 75 B H
Contents
Installation, 2
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Warnings, 4
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 6
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 8
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 10
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 11
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 14
Sorting laundry
Care labels
Drying times
Troubleshooting, 15
Assistance and Guarantee, 16
Spare parts
Information on recycling and disposal
www.indesit.com
Português,33
PT
Español,49
ES
FR
Français,17
Polski, 65
PL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

GB1Instruction manualTUMBLE DRYEREnglish,1EN This symbol reminds you to read this in-struction manual.! Keep this manual at hand for immediate refere

Seite 2

10GBHow to carry out a drying cycleStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Sort your laundry according to

Seite 3 - Maximum load sizes: 7 kg

GB11ProgrammesEnergy Saver The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, they also cut your energy bill

Seite 4 - Warnings

12GB12Wool This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to 1

Seite 5

GB13Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see Pro

Seite 6 - Care and maintenance

14GBSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la

Seite 7

GB15Troubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power

Seite 8 - Description of

16GBBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou

Seite 9 - Indicator lights

FR17FrançaisTable des matièresInstallation, 18Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformations préliminairesPrécautions, 20Sé

Seite 10 - How to carry out a

18FROù installer le sèche-lingeSi vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus d

Seite 11 - Programmes and options

FR19Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.25Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.24Consommation d&apo

Seite 12

2GBWhere to install the tumble dryerIf the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any obj

Seite 13 - Opening the door

20FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Seite 14 - Drying times

FR21contenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de le

Seite 15 - Troubleshooting

22FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Seite 16 - Assistance

FR232Nettoyage du sèche-linge• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.• Périodi

Seite 17 - Mode d’emploi

24FRAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée du couvercle du condenseur (tir

Seite 18 - Installation

FR25Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton pro

Seite 19

26FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Seite 20 - Précautions

FR27Programmes Spécial/Sport/PartiauxProgrammes Energy Saver Les programmes Energy Saver abaissent la consommation d’énergie et participent ainsi à la

Seite 21

28FRProgramme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des

Seite 22 - Soin et entretien

FR29OptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains prog

Seite 23 - Conseils rapides

GB3This household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 503.0This household tumble drier is a AutomaticEne

Seite 24 - Description

30FRCoton Temps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver - avec une humidité de départ de 60%1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg30 - 4

Seite 25 - Voyants “Départ différé”

FR31Problèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Seite 26 - Comment effectuer un

32FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr

Seite 27 - Programmes et options

33PTPortuguêsPTMÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruções para a utilização Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o pr

Seite 28

34PTOnde instalar a máquina de secar roupa? Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel s

Seite 29 - Ouverture de la porte

35PTO secador de roupa para uso doméstico é Por condens.O consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 503.0O secador de roupa para uso doméstic

Seite 30 - Temps de séchage

36PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for

Seite 31 - Problèmes et solutions

37PTperigo de incêndio. As peças de roupa contaminadas com óleo podem inflamar espontaneamente, sobretudo quando são expostas a fontes de calor, como

Seite 32

38PT2Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza

Seite 33 - Instruções

39PT2Limpeza da máquina de secar roupa• As partes externas de metal e de plástico e as partes de borracha podem ser limpas com um pano húmido.• Peri

Seite 34 - Instalação

4GB! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f

Seite 35

40PTPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do condensador (pu

Seite 36 - Advertências

41PTSelector de ProgramasConsente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido. A posição OFF desliga

Seite 37

42PTInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do

Seite 38 - Cuidados e manutenção

43PTProgramasProgramas Energy SaverOs programas Energy Saver diminuem o consumo de energia e portanto não apenas ajudam o ambiente, mas reduzem também

Seite 39 - Conselhos rápidos

44PTPrograma Lã Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser utili-zado para c

Seite 40 - Descrição da máquina de

45PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Início posteior O início de alguns programas (cons

Seite 41

46PTTempos de secagem automáticaAlgodón Tempo de secagem após um ciclo de lavagem de 800-1000 rtm - com nível de humidade inicial de 60%1 kg 2 kg 3 kg

Seite 42 - Como efectuar

47PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um

Seite 43 - Programas e opções

48PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas

Seite 44

49ESEspañolESManual de instruccionesSECADORA Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano el

Seite 45 - Abertura da porta

GB5flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alc

Seite 46 - Tempos de secagem

50ESDónde instalar la secadoraSi el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel sup

Seite 47 - Problemas e soluções

51ESEsta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 503.0Esta secadora de tambor doméstica es Autom

Seite 48 - Assistência

52ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por

Seite 49 - Manual de

53EScalor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el c

Seite 50 - Instalación

54ES2Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza

Seite 51

55ES2secadora• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo.• Periódicamente (cada 6 meses) l

Seite 52 - Advertencias

56ESPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de agua Placa de datos de funcionamiento Manija de la tapa

Seite 53

57ESMando de ProgramasPermite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté orientado hacia el programa deseado. La posición OFF sirve pa

Seite 54 - Cuidados y mantenimiento

58ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en

Seite 55 - Consejos Rápidos

59ESTabla de programasProgramas y opcionesProgramasProgramas Energy Saver ¡Los programas Energy Saver disminuyen el consumo energético y en consecuenc

Seite 56 - Descripción

6GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c

Seite 57 - Pilotos “comienzo retrasado”

60ESPrograma Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para cargas

Seite 58 - Cómo realizar un secado

61ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de alg

Seite 59 - Programas y opciones

62ESTiempos de secado automáticoAlgodón Tiempo de secado después de un ciclo de lavado de 800-1000 revoluciones al minuto - con nivel de humedad inici

Seite 60

63ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par

Seite 61 - Abertura de la puerta

64ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p

Seite 62 - Tiempos de secado

PL65PolskiPLIDCL 75 B H Spis treściInstalacja, 66Gdzie zainstalować suszarkęWentylacjaPodłączenie do instalacji elektrycznejInformacje wstępneOstrzeże

Seite 63 - Problemas y soluciones

66PLGdzie zainstalować suszarkęJeśli urządzenie musi być zainstalowane pod półką roboczą, konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm między górną p

Seite 64 - Asistencia Técnica

PL67Niniejsza suszarka jest Kondensacyjna Ważone roczne zużycie energii (AEc)* kWh 1) 503Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; Edry - kWh 2) 4.2

Seite 65 - Instrukcja obsługi

68PL! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.Niniejsze ostrzeżenia są podane ze wzglę

Seite 66 - Instalacja

PL69ciepła, takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie wytwarza ciepło. Jeżel

Seite 67

GB72Quick Tips!Remember to clean your filter and Condenser unit after each load.! Remember to empty your water container after each load.! Doing this

Seite 68 - Ostrzeżenia

70PL2Przerwa w zasilaniu elektrycznym! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie fi ltra po każdym cykl

Seite 69

PL712Czyszczenie suszarki• Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części z gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki. • Okresowo (c

Seite 70 - Utrzymanie i konserwacja

72PLPokrętło programatoraz opcją OffNaciśnij drzwiKondensator(otwórz osłonę)Zbiornik na wodę Uchwyt pokrywy kondensatora (pociągnij, aby otworzyć)Fil

Seite 71 - Szybkie porady

PL73Pokrętło wyboru programu Pozwala na ustawienie programu: Przestaw pokrętło, tak by wybrać żądany program. Pozycja OFF wyłącza suszarkę. (patrz Ur

Seite 72 - Opis suszarki

74PLPrzeprowadzanie cyklu suszenia Uruchamianie programu suszenia1. Podłącz suszarkę do gniazdka zasilania.2. Posortuj pranie w zależności od rodzaju

Seite 73 - Diody sygnalizacyjne

PL75Programy specjalneEnergooszczędne Cykle Energooszczędne zmniejszają zużycia energii i dlatego nie tylko chronią środowisko, ale także obniżają rac

Seite 74 - Przeprowadzanie

76PLWełna Program Wełna. Program ten jest przeznaczony dla rzeczy, które mogą być wysuszone w suszarce bębnowej, takie ubrania oznaczone są symbolem

Seite 75 - Programy i opcje

PL77OpcjeDostępne opcje pozwalają na dostosowanie wybranego programu według własnych potrzeb.Opóźnienie startu Start niektórych programów (patrz

Seite 76

78PLAutomatyczne czasy suszeniaBawełnaCzas suszenia przy 800-1000 obrotów szybkości wirowania - z początkowym poziomem wilgotności 60%1 kg 2 kg 3 kg

Seite 77 - Otwieranie drzwi

PL79Rozwiązywanie problemówPrawdopodobna przyczyna / rozwiązanie• Wtyczka nie została włożona do gniazdka dość głęboko, żeby uruchomić suszarkę.• N

Seite 78 - Czas suszenia

8GBProgramme selection knob with OFFPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intak

Seite 79 - Rozwiązywanie

80PLTo urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami następujących dyrektyw: - LVD 2014/35/EU, EMC 20

Seite 80 - 12/2016 - Xerox Fabriano

GB9Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switches

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare